Was ist ein Übersetzungsangebot?
Ein Übersetzungsangebot ist ein Dokument, in dem die von einem Übersetzer einem potenziellen Kunden angebotenen Dienstleistungen beschrieben werden. Der Zweck besteht darin, den potenziellen Kunden davon zu überzeugen, Ihre Übersetzungsdienstleistungen für ein bestimmtes Projekt oder einen bestimmten Zeitraum in Anspruch zu nehmen.
Ein Übersetzungsangebot ist ein Muss für alle freiberuflichen Übersetzer und Übersetzungsagenturen. Es vermittelt nicht nur Ihre Angebote, sondern auch Ihre Professionalität. Es ist eine großartige Möglichkeit, sich von Ihrer besten Seite zu zeigen – vorausgesetzt, Sie wissen, wie Sie ein überzeugendes Angebot für Ihre Übersetzungsdienstleistungen erstellen.
Hinweis: Melden Sie sich noch heutebei Bonsai an und erhalten Sie Zugriff auf dieses Beispiel für einen Übersetzungsvorschlag sowie Hunderte weiterer kostenloser Geschäftsvorlagen. Sie können Ihr erfolgreiches Angebot kostenlos bearbeiten und herunterladen.
Was sollte in der Vorlage für das Übersetzungsangebot enthalten sein?
Sich das Endziel vorzustellen ist einfach, aber es zu erreichen ist der schwierige Teil. Mit der ausgefeilten Vorlage für Übersetzungsangebote von Bonsai wird Ihnen die ganze Arbeit abgenommen. Wenn Sie jedoch alleine vorgehen möchten, sollten Sie bei der Erstellung Ihres Angebots folgende Punkte berücksichtigen.
Anschreiben
Dies ist Ihr erster wichtiger Eindruck – das Erste, was potenzielle Kunden sehen, wenn sie Ihr Angebot für Übersetzungsdienstleistungen lesen. Dies ist Ihre Chance, Ihr Interesse an dem Projekt zu bekunden und hervorzuheben, warum Sie die perfekte Besetzung für das vorliegende Übersetzungsprojekt sind.
Gewinnen Sie Kunden bei hola, indem Sie einige Details über sich und Ihre Dienstleistungen angeben und beschreiben, warum Sie aufgrund Ihrer bisherigen Erfahrungen der perfekte Übersetzer sind. Sie möchten Ihre Eignung für das Projekt zum Ausdruck bringen und gleichzeitig Ihr Interesse und Ihr Engagement für einen reibungslosen Ablauf bekunden.

Geben Sie einen kurzen Überblick über Ihren vorgeschlagenen Ansatz für das Projekt – dieser unterscheidet sich je nach Projekt. Beispielsweise gehen Sie bei einer schriftlichen Übersetzung anders vor als bei einem persönlichen Übersetzungsdienst.
Stellen Sie sicher, dass potenzielle Kunden eine Vorstellung von Ihren Dienstleistungen und Lösungen haben, bevor Sie ins Detail gehen. Wenn Sie es für notwendig halten, können Sie Ihrem Übersetzungsangebot auch eine Zusammenfassung beifügen. Eine Zusammenfassung gibt einen Überblick über das gesamte Projekt – im Wesentlichen eine Kurzfassung Ihres Vorschlags.
Projektzusammenfassung
Hier wird es konkret – nicht auf Vertragsebene, aber dennoch konkret. Hier skizzieren Sie die Schritte, die Sie unternehmen werden, um einen reibungslosen und erfolgreichen Ablauf des Übersetzungsprojekts zu gewährleisten.
Um eine projektspezifische Zusammenfassung zu erstellen, müssen Sie die Probleme und Schwachstellen des potenziellen Kunden verstehen. Ohne diese Angaben könnte Ihr Vorschlag als reine Spekulation angesehen werden. Wenn der potenzielle Kunde die Details nicht im Voraus angegeben hat, liegt es an Ihnen, diese herauszufinden. Vereinbaren Sie ein Erstgespräch mit dem potenziellen Kunden und stellen Sie ihm die wichtigsten Fragen.
Berücksichtigen Sie Dinge wie:
- Recherche zum Kunden und seinen Angeboten
- Terminvereinbarung mit potenziellen Kunden, um die Anforderungen zu verstehen
- Anforderung zusätzlicher Informationen aus der Ausschreibung (RFP)
Wenn Sie über ausreichende Informationen verfügen, um Ihre Vorlage für einen Übersetzungsvorschlag zu erstellen, können Sie sicher sein, dass Sie auf dem richtigen Weg sind. Sobald Sie alle erforderlichen Informationen haben, können Sie mit der Ausarbeitung des Arbeitsumfangs beginnen.
Wir empfehlen Ihnen, Folgendes aufzunehmen:
- Leistungsumfang: Hier werden die Übersetzungsdienstleistungen detailliert aufgeführt, die Sie anbieten, um die Ziele des Kunden zu erreichen. Sie müssen nicht übertrieben detailliert sein – es handelt sich um einen Vorschlag, nicht um einen Vertrag oder ein Dienstleistungsangebot, aber die Einzelheiten sind erforderlich.
- Zeitplan: Hier wird angegeben, wie lange das Projekt voraussichtlich dauern wird. Sie können dies in Schritte, Phasen oder andere von Ihnen als geeignet erachtete Einheiten unterteilen.
- Leistungen: Dies sind die wichtigsten Bestandteile eines Übersetzungsprojekts oder jedes anderen Projekts. Dies ist eine weitere wichtige Methode, um den Fortschritt zu messen, und eine hervorragende Möglichkeit, potenziellen Kunden Ihre Professionalität zu demonstrieren – vorausgesetzt natürlich, Sie liefern pünktlich.
Die Projektzusammenfassung ist ein wichtiger Bestandteil aller Angebotsvorlagen – nicht nur einer Vorlage für Übersetzungsangebote. Ob Sie nun freiberuflicher Übersetzer oder ein Übersetzungsunternehmen sind – dieser Abschnitt ist ein Muss für Ihr Musterangebot, damit Sie mit Professionalität Kunden gewinnen können.
Übersetzungstyp
Hier teilen Sie Ihre Herangehensweise an Übersetzungen mit. Dies ist nicht nur eine gute Idee, weil es verdeutlicht, wie Sie dieses Projekt angehen werden, sondern auch, weil es Ihre weiteren Fähigkeiten aufzeigt, falls der Kunde weitere Übersetzungsaufträge hat.
Hier können Sie Ihre Erfahrungen mit verschiedenen Arten von Übersetzungen teilen:
- Literarische Übersetzung: Werden Sie für dieses Projekt Geschichten oder Gedichte übersetzen?
- Professionelle Übersetzung: Muss diese Übersetzung besonders genau und spezifisch sein?
- Technische Übersetzung: Übersetzen Sie eine Anleitung oder ein Handbuch?
- Administrative Übersetzung: Übersetzen Sie Geschäftsdokumente?
Geben Sie außerdem alle weiteren Übersetzungstypen an, die während des Projekts voraussichtlich anfallen werden.
Zahlungsplan und Zahlungsbedingungen
Dieser Abschnitt ist gewissermaßen entscheidend – wenn Ihr Kunde sich Ihre Dienstleistungen nicht leisten kann, haben Sie Pech gehabt. Manchmal kommt es vor, und Sie sind nicht verpflichtet, Ihre Gebühren zu senken. Wenn es sich jedoch um ein besonders interessantes Projekt oder einen Kunden handelt, der Ihnen sehr am Herzen liegt, gibt es definitiv Möglichkeiten, dies zu realisieren.

Auch hier empfiehlt es sich, diese Informationen vor der Erstellung Ihres Übersetzungsangebots einzuholen, um später Zeit zu sparen. Kommunikation ist der Schlüssel zum Gewinn neuer Kunden in Ihrer Vorlage für Übersetzungsangebote – achten Sie darauf, auf die Bedürfnisse und Möglichkeiten Ihrer Kunden einzugehen. Hier stellen Sie auch sicher, dass Sie für jedes übersetzte Wort nach Ihren Vorstellungen bezahlt werden.
Sobald Sie ein besseres Verständnis für das Budget haben, sollten Sie Folgendes einbeziehen:
- Gebührenübersicht: Dies sind die zu erwartenden Gebühren, mit denen der Kunde bei der Beauftragung Ihrer Übersetzungsdienstleistungen rechnen muss – unabhängig davon, ob es sich um einen Pauschalpreis oder einen Stundensatz handelt.
- Zahlungsplan: Dies sind Zahlungsmeilensteine, die der potenzielle Kunde während des gesamten Projekts einhalten muss. Wie auch immer Sie die Zahlung erhalten möchten, geben Sie dies hier klar an.
- Zahlungsbedingungen: Hier werden die Bedingungen für die Zahlung dargelegt, beispielsweise was bei verspäteten oder ausbleibenden Zahlungen geschieht.
Diese wichtigen Aspekte sind entscheidend dafür, dass Sie mit dem Projekt und der Zahlungsweise zufrieden sind. Obwohl diese Tabelle ein fester Bestandteil Ihrer Vorlage für Übersetzungsangebote sein wird, werden Sie die Einzelheiten wahrscheinlich je nach Projekt und Kunde ändern.
Schlusserklärung
Dies ist der letzte Abschnitt Ihres Übersetzungsangebots – und hier müssen Sie potenzielle Kunden davon überzeugen, den nächsten Schritt zu tun. Sie haben viele Übersetzungsangebote gelesen, aber Sie möchten, dass sie sich für Ihres entscheiden.
Fügen Sie einen CTA hinzu, um potenzielle Kunden zu ermutigen, den ersten Schritt zu machen – so stellen Sie auch sicher, dass sie wissen, wie. Sie möchten ganz klar wissen, was als Nächstes kommt, sei es eine Unterschrift, ein Telefonanruf, ein Zoom-Meeting oder etwas anderes.
Wie man eine ausgefeilte Vorlage für ein Übersetzungsangebot verfasst
Muy bien, jetzt wissen Sie, was Sie in Ihre nächste Vorlage für ein Übersetzungsangebot aufnehmen müssen. Jetzt ist es Zeit für ein paar Tipps zum Thema wie man einen erfolgreichen Antrag schreibt.
Hier sind einige Dinge, die Sie beachten sollten, wenn Sie Stift zu Papier bringen – oder den Cursor auf Microsoft Word setzen.
Heben Sie hervor, was Ihre Übersetzungsdienstleistungen von anderen unterscheidet.
Sie wissen, dass Ihr Übersetzungsdienst bereit ist, das vorliegende Projekt zu übernehmen, aber Sie müssen noch den Kunden davon überzeugen. Geben Sie an, was Ihre Übersetzungsdienstleistungen besonders macht und warum Sie die ideale Wahl für die jeweilige Aufgabe sind.
Obwohl der Kern Ihrer Übersetzungsvorlage weitgehend unverändert bleibt, sollten Sie sie je nach den Alleinstellungsmerkmalen, die ein Kunde als nützlich erachtet, anpassen.
Fügen Sie Erfahrungsberichte aus früheren Projekten hinzu.
Sie können dies nun als Abschnitt in den Vorschlag aufnehmen oder die Referenzen über das gesamte Dokument verteilen. Unabhängig davon, wie Sie sich entscheiden, sind Kundenreferenzen ideal, um Ihren potenziellen Kunden ein Gefühl der Sicherheit zu vermitteln.

Referenzen sind der Beweis dafür, dass Sie halten, was Sie versprechen, und dass frühere Projekte erfolgreich waren. Das ist es, was der Kunde sucht – die Gewissheit, dass sein Projekt in sicheren Händen ist.
Mit Bonsai ist das Erstellen eines Übersetzungsangebots ganz einfach
Wenn Sie sich die Mühe ersparen möchten, einen eigenen Übersetzungsvorschlag zu erstellen, können Sie einfach eine der Vorlagen von Bonsai verwenden. Es geht schnell und einfach – so können Sie sich ganz auf die anstehenden Übersetzungen konzentrieren.
So fangen Sie an:
- Melden Sie sich kostenlos bei Bonsai an
- Wählen Sie Ihren Übersetzungsvorschlag aus
- Bearbeiten Sie die wichtigsten Elemente Ihrer Angebotsvorlage entsprechend Ihren Anforderungen.
Als Nächstes senden Sie Ihren Vorschlag zur Genehmigung an Ihre Kunden, ohne die Bonsai-Plattform verlassen zu müssen. Und wenn Ihr fantastischer Vorschlag angenommen wird, begleitet Bonsai Sie während der gesamten Reise – mit Übersetzungsverträgen, Übersetzungsrechnungen und vielem mehr.
Schließen Sie sich den über 500.000 Freiberuflern und Kleinunternehmen an, die Bonsai bereits nutzen, um ihre wichtigsten Projekte zu sichern –¡adelante!

Häufig gestellte Fragen zu Übersetzungsangeboten
Was sollte ich in einem Übersetzungsangebot angeben?
In Ihrem Übersetzungsangebot sollten Sie Folgendes angeben:
- Anschreiben
- Projektzusammenfassung
- Übersetzungstyp
- Zahlungsplan und Zahlungsbedingungen
- Schlusserklärung
Sie können nach Belieben Abschnitte hinzufügen, aber dies ist ein guter Ausgangspunkt für das Anbieten von Übersetzungsdienstleistungen.
Welche Arten von Übersetzungen gibt es?
Die wichtigsten Arten der Übersetzung sind:
- Literarische Übersetzung
- Professionelle Übersetzung
- Technische Übersetzung
- Verwaltungsübersetzung
Dies sind die vier wichtigsten Arten der Übersetzung, aber es gibt noch viele weitere – wie beispielsweise Gerichtsübersetzungen, Website-Übersetzungen und juristische Übersetzungen.

