Modèle de proposition de traduction

Utilisez notre modèle de proposition de traduction pour conquérir de nouveaux clients en leur présentant des offres de services convaincantes. Personnalisez les lettres de motivation, les résumés de projet, les conditions de paiement et les livrables.
Utiliser le modèle gratuitement
Utiliser le modèle gratuitement
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Plus de 1020 avis
Bonsai a contribué à créer 1 023 928 documents.

Qu'est-ce qu'une proposition de traduction ?


Une proposition de traduction est un document qui décrit les services proposés par un traducteur à un client potentiel. Son objectif est de convaincre le prospect d'acheter vos services de traduction pour un projet ou une période spécifique.

Une proposition de traduction est indispensable pour tous les traducteurs indépendants et agences de traduction. Il communique non seulement vos offres, mais aussi votre professionnalisme. C'est un excellent moyen de mettre toutes les chances de votre côté, à condition de savoir comment créer une proposition convaincante pour vos services de traduction.

Remarque : inscrivez-vous dès aujourd'huisur Bonsai et accédez à cet exemple de proposition de traduction, ainsi qu'à des centaines d'autres modèles commerciaux gratuits. Vous pouvez modifier et télécharger gratuitement votre proposition commerciale.

Que faut-il inclure dans le modèle de proposition de traduction ?


Il est facile d'imaginer l'objectif final, c'est le chemin pour y parvenir qui est difficile. Grâce au modèle de proposition de traduction soigné de Bonsai, tout le travail difficile est déjà fait pour vous. Cependant, si vous souhaitez vous lancer seul dans cette aventure, voici les éléments à prendre en compte lors de la rédaction de votre proposition.

Lettre de motivation

C'est votre première impression importante, la première chose que les prospects voient lorsqu'ils lisent votre proposition de services de traduction. C'est l'occasion pour vous de faire part de votre intérêt pour le projet et de mettre en avant les raisons pour lesquelles vous êtes la personne idéale pour ce projet de traduction.

Séduisez les clients sur hola en incluant quelques détails sur vous et vos services, et en expliquant en quoi vos expériences passées font de vous le traducteur idéal. Vous souhaitez exprimer votre aptitude à mener à bien le projet, tout en manifestant votre intérêt et votre engagement à faire en sorte que tout se passe bien.

rédiger une lettre d'accompagnement pour une proposition de traduction

Donnez un bref aperçu de l'approche que vous proposez pour le projet – celle-ci varie en fonction du projet spécifique. Par exemple, vous aborderez une traduction écrite différemment d'une traduction en personne.

Assurez-vous que les prospects ont une idée de vos services et solutions avant d'entrer dans les détails. Si vous le jugez nécessaire, vous pouvez également inclure un résumé dans votre proposition de traduction. Un résumé exécutif donne un aperçu de l'ensemble du projet, en quelque sorte un TL;DR (Too Long; Didn't Read) de votre proposition.

Résumé du projet

C'est là que les choses deviennent spécifiques – pas au niveau du contrat, mais tout de même spécifiques. Vous décrivez ici les mesures que vous prendrez pour garantir le bon déroulement et la réussite du projet de traduction.

Afin de rédiger un résumé spécifique au projet, vous devez comprendre les problèmes et les points faibles du client potentiel. Sans cela, votre proposition pourrait être considérée comme un peu hasardeuse. Si le prospect n'a pas précisé les détails au préalable, c'est à vous de les découvrir. Organisez un appel de découverte avec le prospect et posez-lui les questions clés.

Pensez à des choses comme :

  • Rechercher des informations sur le client et ses offres
  • Planifier un appel avec les prospects pour comprendre leurs besoins
  • Demande d'informations supplémentaires concernant l'appel d'offres (RFP)

Disposer de suffisamment d'informations pour rédiger votre modèle de proposition de traduction vous aide à vous assurer que vous êtes sur la bonne voie. Une fois que vous disposez de toutes les informations nécessaires, vous pouvez commencer à rédiger le cahier des charges.

Voici ce que nous vous recommandons d'inclure :

  • Étendue des travaux: cette section détaille le service de traduction que vous offrirez pour atteindre les objectifs du client. Vous n'avez pas besoin d'entrer dans les détails, il s'agit d'une proposition et non d'un contrat ou d'un devis de service, mais les détails sont nécessaires.
  • Calendrier: indique la durée prévue du projet. Vous pouvez diviser cela en étapes, phases ou tout autre élément que vous jugez approprié.
  • Livrables : il s'agit des éléments clés d'un projet de traduction, ou de tout autre projet d'ailleurs. Il s'agit là d'un autre moyen important de mesurer les progrès accomplis et d'un excellent moyen de mettre en avant votre professionnalisme auprès du client potentiel, à condition bien sûr que vous les livriez dans les délais impartis.

Le résumé du projet est une section essentielle dans tous les modèles de proposition, et pas seulement dans les modèles de proposition de traduction. Que vous soyez traducteur indépendant ou agence de traduction, cette section est indispensable pour rédiger une proposition de devis qui vous permettra de conquérir des clients grâce à votre professionnalisme.

Type de traduction

C'est ici que vous partagez votre approche de la traduction. C'est une bonne idée, non seulement parce que cela met en évidence la manière dont vous allez gérer ce projet, mais aussi parce que cela permet de faire connaître vos autres compétences au cas où le client aurait d'autres besoins en matière de traduction.

C'est ici que vous pouvez partager votre expérience avec différents types de traduction :

  • Traduction littéraire: traduirez-vous des récits ou des poèmes dans le cadre de ce projet ?
  • Traduction professionnelle: cette traduction doit-elle être extrêmement précise et spécifique ?
  • Traduction technique: traduisez-vous un guide ou un manuel ?
  • Traduction administrative: traduisez-vous des documents commerciaux ?

De plus, tout autre type de traduction que vous pensez devoir être nécessaire au cours du projet, veuillez le préciser ici.

Calendrier et conditions de paiement

Cette section est en quelque sorte décisive : si votre client n'a pas les moyens de payer vos services, vous n'avez pas de chance. Cela arrive parfois, et vous n'êtes pas obligé de réduire vos honoraires. Cependant, s'il s'agit d'un projet particulièrement intéressant ou d'un client qui vous tient à cœur, il existe certainement des moyens de faire en sorte que cela fonctionne.

exemple de calendrier et conditions de paiement

Une fois encore, il est judicieux d'obtenir ces informations avant de rédiger votre proposition de traduction afin de gagner du temps par la suite. La communication est essentielle pour gagner de nouveaux clients dans votre modèle de proposition de traduction. Veillez à écouter les besoins et les capacités du client. Ici, vous êtes également assuré d'être rémunéré à votre façon pour chaque mot traduit.

Une fois que vous avez une meilleure idée de leur budget, pensez à inclure :

  • Résumé des tarifs: il s'agit des tarifs auxquels le client doit s'attendre lorsqu'il fait appel à vos services de traduction, qu'il s'agisse d'un tarif forfaitaire ou d'un tarif horaire.
  • Calendrier de paiement: il s'agit des échéances de paiement que le prospect doit respecter tout au long du projet. Quelle que soit la manière dont vous préférez recevoir le paiement, indiquez-la clairement ici.
  • Conditions de paiement: cette section décrit les conditions relatives au paiement, notamment ce qui se passe en cas de retard ou de défaut de paiement.

Ces aspects clés sont essentiels pour garantir votre satisfaction quant au projet et aux modalités de paiement. Bien que ce tableau figure en permanence dans votre modèle de proposition de traduction, vous devrez probablement modifier les détails en fonction du projet et du client.

Déclaration finale

Il s'agit de la dernière partie de votre proposition de traduction, celle où vous devez convaincre vos prospects de passer à l'étape suivante. Ils ont lu de nombreuses propositions de traduction, mais vous voulez qu'ils choisissent la vôtre.

Incluez un CTA pour encourager les prospects à faire le premier pas. Cela leur permettra également de savoir comment procéder. Vous voulez être très clair sur la suite des événements, qu'il s'agisse d'une signature, d'un appel téléphonique, d'une réunion Zoom ou d'autre chose.

Comment rédiger un modèle de proposition de traduction soigné


Très bien,
vous savez maintenant ce qu'il faut inclure dans votre prochain modèle de proposition de traduction. Voici maintenant quelques conseils sur comment rédiger une proposition gagnante.

Voici quelques éléments à prendre en considération lorsque vous vous mettez à écrire, que ce soit à la main ou sur Microsoft Word.

Mettez en avant ce qui distingue vos services de traduction

Vous savez que votre service de traduction est prêt à se charger du projet en question, mais c'est le client que vous devez convaincre. Incluez des informations sur ce qui rend vos services de traduction spéciaux et expliquez pourquoi vous êtes le mieux placé pour accomplir la tâche demandée.

Même si l'essentiel restera inchangé dans votre modèle de proposition de traduction, vous devrez l'adapter en fonction des arguments clés de vente que le client juge utiles.

Inclure des témoignages issus de projets antérieurs

Vous pouvez choisir d'inclure cette section dans la proposition ou d'intégrer les témoignages tout au long du document. Quelle que soit la manière dont vous décidez de l'aborder, les témoignages de clients sont un excellent moyen d'insuffler un sentiment de sécurité à vos prospects.

rédiger une proposition de traduction soignée


Les témoignages sont la preuve que vous tenez vos promesses et que vos projets précédents ont été couronnés de succès. C'est ce que recherche le client : avoir l'assurance que son projet est entre de bonnes mains.

Créer une proposition de traduction est simple avec Bonsai


Si vous préférez éviter les tracas liés à la création de votre propre proposition de traduction, pourquoi ne pas simplement utiliser l'un des modèles de Bonsai ? C'est rapide et facile, ce qui vous permet de vous concentrer sur les traductions à réaliser.

Voici comment commencer :

  1. Inscrivez-vous gratuitement à Bonsai
  2. Sélectionnez votre proposition de traduction
  3. Modifiez les éléments clés de votre modèle de proposition selon vos besoins.

Ensuite, envoyez votre proposition à vos clients pour validation sans jamais quitter la plateforme Bonsai. De plus, lorsqu'ils accepteront votre fantastique proposition, Bonsai vous accompagnera tout au long du processus, avec des contrats de traduction, des factures de traduction, et bien plus encore.

Rejoignez plus de 500 000 freelances et petites entreprises qui utilisent déjà Bonsai pour sécuriser leurs projets les plus importants –¡adelante!

Modèle de proposition de traduction de Bonsai

FAQ sur les propositions de traduction


Que dois-je inclure dans une proposition de traduction ?

Dans votre proposition de traduction, vous devez inclure :

  • Lettre de motivation
  • Résumé du projet
  • Type de traduction
  • Calendrier et conditions de paiement
  • Déclaration finale

Vous pouvez ajouter des sections à votre guise, mais ceci constitue un bon point de départ pour proposer des services de traduction.

Quels sont les différents types de traduction ?

Les principaux types de traduction sont les suivants :

  • Traduction littéraire
  • Traduction professionnelle
  • Traduction technique
  • Traduction administrative

Ce sont les quatre principaux types de traduction, mais il en existe beaucoup d'autres, tels que la traduction judiciaire, la traduction de sites Web et la traduction juridique.

Frequently asked questions
Qu'est-ce qu'un modèle de proposition de traduction et à quoi sert-il ?
chevron down icon
Un modèle de proposition de traduction est un document structuré permettant aux traducteurs de présenter leurs services, leurs délais et leurs tarifs à des clients potentiels. Il contribue à sécuriser les projets en communiquant clairement leur valeur.
Qui devrait utiliser ce modèle de proposition de traduction ?
chevron down icon
Les traducteurs indépendants et les agences de traduction qui souhaitent proposer leurs services à des clients potentiels devraient utiliser ce modèle pour présenter des propositions professionnelles et convaincantes.
Que doit contenir un modèle de proposition de traduction ?
chevron down icon
Joignez une lettre de motivation, un résumé du projet, le type de traduction, le calendrier de paiement et une déclaration finale. Ces éléments garantissent la clarté et le professionnalisme de votre proposition.
Comment personnaliser ce modèle de proposition de traduction en fonction de mes besoins ?
chevron down icon
Personnalisez en ajoutant des détails spécifiques au projet, en ajustant la portée des travaux, en fixant des délais et en définissant les conditions de paiement afin de répondre aux attentes du client et aux exigences du projet.
Quand dois-je utiliser ce modèle de proposition de traduction dans mon flux de travail ?
chevron down icon
Utilisez ce modèle lorsque vous présentez vos services de traduction à de nouveaux clients ou lorsque vous répondez à des appels d'offres. Cela permet de clarifier vos offres et de conclure des contrats avec vos clients.
Pourquoi utiliser un modèle plutôt que de créer à partir de zéro ?
chevron down icon
L'utilisation d'un modèle permet de gagner du temps et garantit la cohérence. Il fournit une structure professionnelle qui vous aide à vous concentrer sur la personnalisation du contenu afin de répondre aux besoins spécifiques des clients, augmentant ainsi vos chances de réussite.

Obtenez plus de modèles pour votre entreprise.

Découvrez 1 000 modèles supplémentaires à utiliser dans votre secteur d'activité.
Contrats
Modèle de contrat de relecture
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Contrats
Modèle de contrat de révision freelance
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Contrats
Modèle de contrat pour rédacteur indépendant
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition de traduction
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition de rédaction de contenu
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition de livre
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Factures
Modèle de facture de traduction
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Factures
Modèle de facture pour rédacteur indépendant
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Besoin d'autres modèles ?
Découvrez d'autres modèles dans la même catégorie.
Propositions
Modèle de proposition d'offre pour freelance
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition de gestion de projet
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition pour les réseaux sociaux
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition de relations publiques
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de document de proposition
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition de collaboration
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition PPC
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Propositions
Modèle de proposition pour la génération de prospects
Utiliser le modèle
Utiliser le modèle
Inscrivez-vous pour accéder à plus de modèles.
Davantage de modèles sont disponibles dans Bonsai.
Essayer Bonsai gratuitement
Essayer Bonsai gratuitement