Vertragsvorlage für technische Redakteure

Verwenden Sie unsere Vertragsvorlage für technische Redakteure, um Vereinbarungen zu formalisieren und beide Parteien gegenüber Kunden zu schützen. Passen Sie den Projektumfang, die Zahlungsbedingungen, die Rechte am geistigen Eigentum und die Konfliktlösung an.
Nur auf Englisch verfügbar.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Über 1020 Bewertungen
Bonsai hat mitgestaltet 1.023.928 Dokumente und es werden immer mehr.

Über 10.000 Unternehmen in der Region vertrauen auf Bonsai, um ihre Abläufe zu optimieren.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
1.020+ Bewertungen
Design
Beratung
Marketing
Design
Marketing
Consulting
Videografie
Software Development
Design
Consulting
Marketing
Design
Marketing
  
Consulting
  
Videografie
  
Software Development
  

Was ist ein Vertrag für technische Redakteure?

Ein Vertrag für technische Redakteure ist ein rechtsverbindliches Dokument, das für Kunden erstellt wird, die einen Vertragsredakteur für technische Dokumentationen beauftragen. Neben anderen wichtigen Abschnitten umfasst es:

  • Project scope
  • Details zu technischen Schreibdienstleistungen
  • Zahlungsquote
  • Zeitplan für die Leistungserbringung
  • Änderungsklauseln

Es handelt sich um ein Rechtsdokument, das die Rechte sowohl des technischen Redakteurs als auch des Kunden im Falle von Streitigkeiten zwischen beiden Parteien schützt.

Warum benötigen Sie einen Vertrag für technische Redakteure?

JederVertrag entsteht aus der Notwendigkeit, die Rechte beider Parteien zu schützen. Es dient auch als Leitfaden für die Lösung von Problemen, die sie erwarten. Hier sind die Gründe, warum technische Vertragsautoren und Unternehmen es vorziehen, einen Vertrag zu erstellen und zu unterzeichnen, bevor sie ein Projekt beginnen:

Verpflichtungserklärung‍

Ein Vertrag für technische Redakteure verpflichtet den Redakteur zur Erbringung von Dienstleistungen und zur Erfüllung seiner Pflichten und den Kunden zur Zahlung. Es schützt und begrenzt sowohl ihre Rechte als auch ihre Pflichten mit Bedingungen, die zu Beginn eines Projekts vereinbart wurden.

‍Bedingungen für die Konfliktlösung‍

Ein Vertrag legt die Bedingungen für die Beilegung von Konflikten fest, mit deren Entstehung beide Parteien rechnen. Deshalb ist es entscheidend für die Beilegung von Streitigkeiten und die Minderung von Risiken – oder sogar für die Auflösung der Kunden-Auftragnehmer-Beziehung ohne Strafmaßnahmen.

Grundlage der beruflichen Beziehung‍

Ein Vertrag ist nicht nur rechtsverbindlich, sondern hilft technischen Redakteuren auch dabei, eine professionelle Beziehung zu ihren Kunden aufzubauen. Diese Verträge zeugen von der Sorgfalt des Auftragnehmers bei der Ausführung der Arbeiten und legen ein solides Fundament für die bevorstehenden Arbeiten.
‍‍‍

Was sollte im Vertrag für technische Redakteure enthalten sein?

Ein guter altmodischer Handschlag reicht nicht mehr aus – man muss es schriftlich festhalten. Es gibt zwar keine festen Regeln dafür, was aufgenommen werden sollte, aber hier sind ein paar Hinweise, wo Sie beginnen können.

Arbeitsumfang

Dies ist der erste Abschnitt Ihres Vertrags als technischer Redakteur. Es umreißt die vereinbarten Leistungen und die Projektstrukturplanung. Hier sind die wichtigsten Punkte, die in diesem Abschnitt enthalten sein sollten:

  • Projektziele: die gemeinsam vereinbarten Ziele, die bis zum Ende eines Projekts erreicht werden sollen, skizzieren
  • Projektmeilensteine: Auflistung wichtiger Punkte, die den Abschluss einer Projektphase kennzeichnen
  • Einzelne Aufgaben: Meilensteine in kleinere, überschaubare Aufgaben mit einer Frist aufteilen
  • Liefergegenstände: zur Angabe der Gegenstände, die Sie nach Abschluss eines Projekts liefern werden
  • Zeitplan: um klare Erwartungen hinsichtlich des Datums zu formulieren, bis zu dem Sie diese einzelnen Aufgaben und Projektmeilensteine abschließen werden
  • Berichte: zur Verfolgung des Fortschritts und zur Information des Kunden darüber

Zahlungsdetails

In diesem Abschnitt werden die vereinbarten Zahlungsdetails sowie die Zahlungshäufigkeit und -art aufgeführt. Folgendes sollten Sie in diesem Abschnitt angeben:

  • Abrechnungsart: Geben Sie an, ob Sie einen Pauschal- oder Stundensatz berechnen.
  • Zahlungsmodus: den der Kunde für die Überweisung von Zahlungen verwenden wird
  • Zahlungshäufigkeit: Geben Sie an, ob Sie wöchentlich oder monatlich bezahlt werden.
  • Zahlungsstreitigkeiten: Möglichkeiten zur Beilegung von Zahlungsstreitigkeiten aufzeigen

Eigentumsrechte und Lizenzen

Dieser Abschnitt eines Vertrags für technische Redakteure befasst sich mit den Details zu Eigentumsrechten, Urheberrechten und Rechten an geistigem Eigentum. Es empfiehlt sich, diesen Abschnitt auf der Grundlage Ihrer Gespräche mit einem potenziellen Kunden anzupassen.

Versuchen Sie, in diesem Abschnitt auf folgende Punkte einzugehen:

  • Eigentumsrechte: Es muss klar angegeben werden, wem das fertige Arbeitsergebnis gehört und ob der Kunde es erst nach vollständigerBezahlung erhalten kann.
  • Verwendung des Arbeitsergebnisses: Geben Sie an , ob Sie das fertige Arbeitsergebnis für Ihr Schreibportfolio oder ähnliche Zwecke verwenden möchten.
  • Hilfe bei der Sicherung des Eigentums: Erwähnen Sie Ihre Bereitschaft, Kunden dabei zu helfen, nachzuweisen, dass sie Eigentümer des fertigen Produkts sind. Sie können auch entsprechende Kunden beauftragen, in diesen Fällen in Ihrem Namen zu handeln.
  • Nutzung des geistigen Eigentums des Autors: Geben Sie an , ob Sie bereit sind, Kunden die Nutzung Ihres geistigen Eigentums für technische Dokumentationen oder andere Zwecke zu gestatten. Sofern verfügbar, können solche nicht übertragbaren IPs während des Projekts und darüber hinaus genutzt werden.

Wettbewerbsorientiertes Engagement

Eine Wettbewerbsverbotsklausel ist ein anderer Begriff für eine Nichtwettbewerbsvereinbarung. Dieser Abschnitt verhindert, dass ein technischer Redakteur mit Unternehmen zusammenarbeitet, die ähnliche Dienstleistungen wie der Kunde anbieten.

Überprüfen Sie im Voraus, ob ein Kunde ein Wettbewerbsverbot benötigt oder nicht. Es ist ratsam zu erwähnen, dass Sie mit vorheriger schriftlicher Genehmigung mit dem Wettbewerber des Kunden zusammenarbeiten dürfen.

Wettbewerbsverbot

Die Abwerbeverbotsklausel in einem Vertrag für technische Redakteure verbietet es dem Redakteur, ehemaligen Mitarbeitern des Unternehmens Stellen anzubieten oder bestehende Kunden und Auftraggeber abzuwerben.

Darstellungen

Der Abschnitt „Vertretungen“ fasst die Vereinbarungen zwischen einem Autor und einem Kunden zusammen. Zu diesen Zusagen gehören die Unterzeichnungsvollmacht, die Einhaltung der Gesetze und die Vorschriften zu Rechtsverletzungen. Diese Versprechen sind:

  • Verpflichtungen erfüllen: im Vertrag erwähnt. Dies gilt sowohl für den Auftragnehmer als auch für den Auftraggeber.
  • Rechtmäßige Arbeit: Sicherstellen, dass das Arbeitsergebnis ein Originalwerk des Autors ist und nicht von anderen Parteien beansprucht werden kann.
  • Compliance: damit der Verfasser verpflichtet ist, seine Pflichten gemäß den geltenden Gesetzen zu erfüllen
  • Verletzung: damit weder der Kunde noch der Autor die geistigen Eigentumsrechte anderer verletzen
  • Arbeitsüberprüfung: muss regelmäßig vom Kunden durchgeführt werden

Laufzeit und Kündigung

Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über Kündigungsklauseln. Vergessen Sie nicht, den Ablauf anzugeben, den jede Partei bei der Beendigung eines Vertrags befolgen sollte. Besprechen Sie mit Ihrem Kunden, wie viele Tage im Voraus die Kündigung des Vertrags erfolgen muss.

Unabhängiger Auftragnehmer

Jede Beziehung zwischen Kunde und Auftragnehmer ist einzigartig. Dieser Abschnitt enthält die grundlegenden Regeln dieser Beziehung und beschreibt, wie Sie und der Kunde während des gesamten Projekts zusammenarbeiten möchten.

Beispiel: Technische Redakteure müssen über einschlägige Erfahrung oder Fähigkeiten verfügen, Fachexperten sein und ihre Werkzeuge zur Erledigung ihrer Aufgaben einsetzen. Darüber hinaus sollten Kunden nicht kontrollieren, wie Autoren täglich an Projekten arbeiten.

Hier werden die Anforderungen des Auftragnehmers und die Anforderungen des Kunden dargelegt, die nach übereinstimmender Meinung beider Parteien während der gesamten Projektdauer erfüllt werden müssen.

Vertrauliche Informationen

Dieser Abschnitt legt fest, wie sowohl ein technischer Redakteur als auch ein Kunde vertrauliche Informationen angemessen schützen sollten. Das bedeutet, dass Sie keine vom Kunden weitergegebenen Informationen zu Ihrem persönlichen Vorteil nutzen dürfen. Solche Informationen können Angaben zu folgenden Punkten umfassen:

  • Geschäftsstrategie
  • Kundenlisten
  • Forschungsnotizen
  • Website-Spezifikationen

Ebenso sollte ein Kunde keine Informationen von Dritten zu seinem persönlichen Vorteil nutzen.

Haftungsbeschränkung und Freistellung

Als Nächstes folgt die Haftungsbeschränkungsklausel, die die Folgen von Schäden aufgrund von Vertragsverletzungen umreißt.

Es ist auch wichtig, eine Entschädigungsklausel aufzunehmen. Es schützt sowohl Sie als auch den Kunden vor Verbindlichkeiten, Verlusten, Ausgaben und Schäden, die durch die andere Partei verursacht werden. Wird eine Partei für eine Handlung der anderen Partei verklagt, ist letztere für den Ersatz der entstandenen Verluste verantwortlich.

Allgemeines

Dies ist in der Regel der letzte Abschnitt eines Vertrags. Diese allgemeinen Richtlinien können Details zu folgenden Punkten enthalten:

  • Aufgabe: Damit ein technischer Redakteur und ein Kunde ein klares Verständnis davon haben, was sie zuweisen oder delegieren können.
  • Schiedsverfahren: zur einfachen Beilegung von Streitigkeiten, die sich aus einem Vertrag ergeben
  • Änderung und Verzicht: Dies erfordert die schriftliche Zustimmung beider Parteien, um Änderungen an einem Vertrag vorzunehmen oder auf Pflichten zu verzichten.
  • Mitteilungen: Damit beide Parteien wissen, wie, wohin und wann Mitteilungen zu senden sind.
  • Salvatorische Klausel: Erläuterung , was geschieht, wenn ein Teil eines Vertrags für technische Redakteure nicht durchsetzbar ist
  • Unterschriften: Um deutlich zu machen, dass für die Gültigkeit eines Vertrags die Unterschriften beider Parteien erforderlich sind – Sie können auch die Gültigkeit elektronischer Unterschriften festlegen.
  • Geltendes Recht: die Rechtsvorschriften, die die Rechte und Pflichten beider Parteien regeln
  • Gesamter Vertrag: ersetzt alle mündlichen Vereinbarungen zwischen einem Vertragsverfasser und einem Kunden

Wie man einen Vertrag für technische Redakteure verfasst

Ein Vertrag ist der erste Schritt zum Aufbau einer von gegenseitigem Respekt geprägten Arbeitsbeziehung. Je früher Sie verstehen, was ein Kunde möchte, desto schneller können Sie Informationen sammeln und einen Vertrag erstellen.

Es ist auch wichtig, sich zu überlegen, was Sie von dem Projekt erwarten und wie Sie gerne arbeiten möchten. Sie möchten zwar sicherstellen, dass die Bedürfnisse Ihrer Kunden erfüllt werden, aber Sie möchten auch sicherstellen, dass Sie mit dem Vertrag einverstanden sind.

Beginnen Sie damit, die Stellenbeschreibung, die Projektdetails und den Arbeitsumfang zu verstehen. Hier sind einige Fragen, die Sie vielleicht vorher stellen möchten:

  • Müssen Sie für diese Tätigkeit technische Dokumente wie Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen oder Benutzerhandbücher erstellen?
  • Müssen Sie an der Überarbeitung bestehender Dokumentationen arbeiten?
  • Welcher Schreibstil ist zu beachten?
  • Wie oft erhalten Sie Feedback?
  • Wirst du Unterstützung von anderen Teammitgliedern erhalten?

Sprechen Sie mit Ihrem Kunden, um mehr über Ihr Projekt und eventuelle Sonderwünsche zu erfahren.

Jedes Detail sollte im Vertrag enthalten sein, um Verwirrung oder Missverständnisse zu vermeiden. Es ist auch entscheidend, um sicherzustellen, dass Sie am Ende die Arbeit erledigen, für die Sie bezahlt werden – und keine zusätzliche.

Kommunikation ist in jeder Arbeitsbeziehung von entscheidender Bedeutung, und es ist unerlässlich, dass alle Beteiligten auf dem gleichen Stand sind. Die offene Kommunikation Ihrer Erwartungen an das Projekt und das Verständnis der Kundenanforderungen bilden eine solide Grundlage für das bevorstehende Projekt.


Mit Bonsai ist es ganz einfach, einen Vertrag für technische Redakteure zu erstellen.

Die Erstellung eines eigenen Vertrags ist jedoch nicht die einzige Option.

Die Erstellung eines Freelancer-Vertrags mit Bonsai ist schnell und einfach und bietet zusätzliche Sicherheit und absolute Sorglosigkeit. Sie können nicht nur Vertragsvorlagen kostenlos anpassen, sondern auch den gesamten Vertragslebenszyklus verwalten. Weitere Vorteile sind:

  • Geprüfte Vorlagen: für einfache Anpassung zusammen mit Standard-NDAs
  • Elektronische Signatur: zum Versenden, Unterzeichnen und Speichern rechtsverbindlicher Dokumente
  • Automatische Erinnerungen: um Kunden daran zu erinnern, einen Vertrag zu unterzeichnen
  • Unterstützung mehrerer Währungen: Damit Sie mit Kunden in über 180 Ländern zusammenarbeiten können


So beginnen Sie mit der Bearbeitung Ihrer Verträge und mehr mit Bonsai:

  1. Melden Sie sich kostenlos bei Bonsai an
  2. Finden Sie Ihre ideale Vertragsvorlage
  3. Bearbeiten Sie Ihren Vertrag entsprechend Ihren Bedürfnissen.

Dann senden Sie es an den Kunden, damit er es sich ansehen und unterschreiben kann, ohne die Plattform jemals verlassen zu müssen.

Häufig gestellte Fragen
Was ist ein Vertrag für technische Redakteure und was beinhaltet er?
chevron down icon
Ein Vertrag für technische Redakteure ist ein rechtsverbindliches Dokument, das die Bedingungen für technische Redaktionsdienstleistungen festlegt, darunter Umfang, Bezahlung und Rechte am geistigen Eigentum, und so für Klarheit und Schutz sorgt.
Who should use this template?
chevron down icon
Freiberufliche technische Redakteure, Agenturen, die technische Dokumentationsdienstleistungen anbieten, und Kunden, die Autoren für technische Projekte beauftragen, sollten diese Vorlage verwenden, um klare Bedingungen festzulegen.
Was sollte in einem Vertrag für technische Redakteure enthalten sein?
chevron down icon
Umfassende Abdeckung aller Aspekte sicherstellen, indem Projektumfang, Zahlungsmodalitäten, Eigentumsrechte, Konfliktlösungsbedingungen, Vertraulichkeitsklauseln und Kündigungsbedingungen einbezogen werden.
How do I customize this for my needs?
chevron down icon
Passen Sie die Vorlage an, indem Sie Abschnitte wie Projektumfang, Zahlungsbedingungen und IP-Rechte entsprechend Ihren spezifischen Projektanforderungen und Kundenvereinbarungen anpassen, um einen maßgeschneiderten Schutz zu gewährleisten.
When should I use this template in my workflow?
chevron down icon
Verwenden Sie diese Vorlage vor Beginn eines technischen Schreibprojekts, um Vereinbarungen mit Kunden zu formalisieren und sicherzustellen, dass beide Parteien ein klares Verständnis der Erwartungen und Verantwortlichkeiten haben.
Why use a template instead of creating from scratch?
chevron down icon
Die Verwendung einer Vorlage spart Zeit, gewährleistet die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und bietet ein strukturiertes Format, das alle wesentlichen Elemente abdeckt, wodurch das Risiko verringert wird, wichtige Vertragskomponenten zu übersehen.

Holen Sie sich mehr Vorlagen für Ihr Unternehmen.

Entdecken Sie 1.000 zusätzliche Vorlagen, die Sie in Ihrer Branche verwenden können.
Vorschläge
Übersetzungsvorschlag-Vorlage
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Vorschläge
Vorlage für einen Vorschlag zum Verfassen von Inhalten
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Vorschläge
Vorlage für Buchvorschlag
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Rechnungen
Übersetzungsrechnung Vorlage
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Rechnungen
Rechnungsvorlage für freiberufliche Autoren
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen

Benötigen Sie andere Vorlagen?

Entdecken Sie andere Vorlagen in derselben Kategorie.
Verträge
Vorlage für einen Hochzeitsplaner-Vertrag
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Verträge
Virtual Assistant Contract Template
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Verträge
Projektvertragsvorlage
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Verträge
Kostenloser Online-Vertragsgenerator
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Verträge
Vorlage für einen Grafikdesign-Vertrag
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Verträge
Home Staging-Vertragsvorlage
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Vereinbarungen
Vertragsvorlage für Dienstleistungsvereinbarung
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Vereinbarungen
Vorlage für eine Projektmanagementvereinbarung
Vorlage abrufen
Vorlage abrufen
Registrieren Sie sich, um auf weitere Vorlagen zuzugreifen.
Zusätzliche Vorlagen sind nur innerhalb von Bonsai verfügbar.
Bonsai kostenlos testen
Bonsai kostenlos testen
Template preview

Vertragsvorlage für technische Redakteure

Technical Writer Contract

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.

Dieser Vertrag wird geschlossen zwischen Kunde (der „Kunde”) und Acme LLC, einer kalifornischen Gesellschaft mit beschränkter Haftung (der „Autor“).

Der Vertrag ist datiert auf [Datum der Unterzeichnung durch beide Parteien].

1. ARBEIT UND BEZAHLUNG.

1.1 Projekt. Der Kunde beauftragt den Autor mit folgenden Aufgaben: [DIENSTLEISTUNGSBESCHREIBUNG]

1.2 Zeitplan. Der Autor wird mit der Arbeit beginnen am [DATUM] und wird diese bis zur Fertigstellung des Werks fortsetzen. Dieser Vertrag kann gemäß den Bestimmungen in Abschnitt 6, Laufzeit und Kündigung, jederzeit sowohl vom Kunden als auch vom Autor gekündigt werden.

1.3 Zahlung. Der Kunde zahlt dem Autor einen Preis von [PROJEKT-STUNDENSATZ] pro Stunde. Davon zahlt der Kunde dem Autor [ANZAHLUNGSBETRAG] vor Beginn der Arbeiten.

1.4 Ausgaben. Der Kunde wird erstattet dem Autor seine Ausgaben. Ausgaben müssen nicht vorab genehmigt werden vom Kunden genehmigt werden.

1.5 Rechnungen. Der Autor stellt dem Kunden eine Rechnung zu [RECHNUNGSFREQUENZ]. Der Kunde verpflichtet sich, den geschuldeten Betrag innerhalb von [X] Tage nach Erhalt der Rechnung zu zahlen. Bei Zahlungen nach diesem Datum wird eine Verzugsgebühr in Höhe von [VERZÖGERUNGSGEBÜHR IN PROZENT]% pro Monat auf den ausstehenden Betrag.

1.6 Unterstützung. Der Schriftsteller wird Unterstützung für gelieferte Leistungen, sobald der Kunde diese akzeptiert hat, sofern nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde.

2. EIGENTUMSRECHTE UND LIZENZEN.

2.1 Der Kunde ist Eigentümer aller Arbeitsergebnisse. Im Rahmen dieser Tätigkeit erstellt der Autor „Arbeitsergebnisse“ für den Kunden. Um Verwirrung zu vermeiden: Als Arbeitsergebnis gelten sowohl das fertige Produkt als auch Entwürfe, Notizen, Materialien, Modelle, Hardware, Designs, Erfindungen, Patente, Codes und alles andere, woran der Autor im Rahmen dieses Projekts arbeitet – d. h. konzipiert, erstellt, entwirft, entwickelt, erfindet, bearbeitet oder in die Praxis umsetzt –, unabhängig davon, ob dies vor oder nach dem Datum dieses Vertrags geschieht. Der Autor übergibt dem Kunden dieses Arbeitsergebnis, sobald der Kunde den vollständigen Kaufpreis bezahlt hat. Das bedeutet, dass der Autor dem Kunden alle seine Rechte, Titel und Anteile an dem Arbeitsergebnis (einschließlich der Rechte an geistigem Eigentum) überträgt und der Kunde alleiniger Eigentümer davon wird. Der Kunde kann das Arbeitsergebnis nach Belieben verwenden oder sich dafür entscheiden, es überhaupt nicht zu verwenden. Der Kunde kann es beispielsweise nach eigenem Ermessen ändern, vernichten oder verkaufen.

2.2 Nutzung des Arbeitsergebnisses durch den Verfasser. Sobald der Autor das Arbeitsergebnis an den Kunden übergibt, hat der Autor keine Rechte mehr daran, außer denen, die der Kunde dem Autor hier ausdrücklich einräumt. Der Kunde erteilt die Erlaubnis, das Arbeitsergebnis als Teil von Portfolios und Websites, in Galerien und anderen Medien zu verwenden, sofern dies zum Zweck der Präsentation der Arbeit und nicht zu anderen Zwecken geschieht. Der Kunde erteilt keine Erlaubnis, das Arbeitsergebnis zu verkaufen oder anderweitig zu nutzen, um damit Geld zu verdienen oder für andere kommerzielle Zwecke. Der Kunde ist nicht berechtigt, diese Lizenz zurückzunehmen, auch nicht nach Beendigung des Vertrags.

2.3 Hilfe für Autoren beim Schutz ihrer Eigentumsrechte. In Zukunft benötigt der Kunde möglicherweise die Hilfe des Autors, um nachzuweisen, dass er Eigentümer des Arbeitsergebnisses ist, oder um die Übertragung abzuschließen. Der Autor erklärt sich bereit, dabei zu helfen. Beispielsweise muss der Verfasser möglicherweise eine Patentanmeldung unterzeichnen. Der Kunde trägt alle hierfür erforderlichen Kosten. Wenn der Kunde den Autor nicht finden kann, erklärt sich der Autor damit einverstanden, dass der Kunde in seinem Namen handeln kann, um dasselbe zu erreichen. Die folgende Formulierung gewährt dem Kunden dieses Recht: Wenn der Kunde den Autor trotz angemessener Bemühungen nicht finden kann, ernennt und bestellt der Autor hiermit den Kunden unwiderruflich zu seinem Bevollmächtigten und Vertreter, wobei diese Ernennung mit einem Interesse verbunden ist, für den Autor und in dessen Namen zu handeln, um die erforderlichen Dokumente auszuführen, zu überprüfen und einzureichen und alle anderen rechtlichen Schritte zu unternehmen, um die Zwecke von Absatz 2.1 zu erreichen. (Der Kunde ist Eigentümer aller Arbeitsergebnisse).

2.4 Geistiges Eigentum des Autors, das kein Arbeitsergebnis ist. Im Rahmen dieses Projekts kann der Autor geistiges Eigentum verwenden, das ihm gehört oder für das er eine Lizenz von einem Dritten erworben hat, das jedoch nicht als „Arbeitsergebnis“ gilt. Dies wird als „Hintergrund-IP“ bezeichnet. Mögliche Beispiele für Hintergrund-IP sind bereits vorhandener Code, Schriftarten, ordnungsgemäß lizenzierte Stockfotos und Webanwendungstools. Der Autor gibt dem Kunden diese Hintergrund-IP nicht. Im Rahmen des Vertrags gewährt der Autor dem Kunden jedoch das Recht zur Nutzung und Lizenzierung (mit dem Recht zur Unterlizenzierung) des Hintergrund-IP, um die Produkte und Dienstleistungen des Kunden zu entwickeln, zu vermarkten, zu verkaufen und zu unterstützen. Der Kunde darf dieses Hintergrund-IP weltweit und kostenlos nutzen, jedoch darf er seine Rechte an dem Hintergrund-IP nicht übertragen (außer wie in Abschnitt 11.1 (Abtretung) zulässig). Der Kunde darf das Hintergrund-IP nicht separat von seinen Produkten oder Dienstleistungen verkaufen oder lizenzieren. Der Autor kann diese Gewährung nicht zurücknehmen, und diese Gewährung endet nicht mit Ablauf des Vertrags.

2.5 Recht des Autors zur Nutzung des geistigen Eigentums des Kunden. Der Autor muss möglicherweise das geistige Eigentum des Kunden nutzen, um seine Arbeit auszuführen. Wenn der Kunde beispielsweise den Autor mit der Erstellung einer Website beauftragt, muss der Autor möglicherweise das Logo des Kunden verwenden. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass der Autor das geistige Eigentum des Kunden und anderes geistiges Eigentum, über das der Kunde verfügt, in dem Umfang nutzen darf, der für die Erfüllung der Aufgaben des Autors angemessen erforderlich ist. Darüber hinaus gewährt der Kunde dem Autor keine Rechte an geistigem Eigentum, sofern in diesem Vertrag nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist.

3. WETTBEWERBSVERHÄLTNISSE.

Der Autor wird bis zum Ende dieses Vertrags nicht für einen Wettbewerber des Kunden arbeiten. Um Verwirrung zu vermeiden: Ein Wettbewerber ist jeder Dritte, der Produkte oder Dienstleistungen entwickelt, herstellt, bewirbt, verkauft, lizenziert, vertreibt oder anbietet, die den Produkten oder Dienstleistungen des Kunden im Wesentlichen ähnlich sind. Ein Wettbewerber ist auch ein Dritter, der eine dieser Handlungen plant. Die einzige Ausnahme von dieser Einschränkung besteht darin, dass der Autor zuvor um Erlaubnis bittet und der Kunde dieser schriftlich zustimmt. Wenn der Autor Mitarbeiter oder Subunternehmer einsetzt, muss er sicherstellen, dass auch diese die in diesem Absatz genannten Verpflichtungen einhalten.

4. WERBEVERBOT.

Bis zum Ende dieses Vertrags wird der Autor Folgendes unterlassen: (a) Mitarbeiter oder Dienstleister des Kunden dazu anzuregen, ihre Tätigkeit für den Kunden einzustellen; (b) Kunden oder Auftraggeber des Kunden dazu anzuregen, ihre Geschäftsbeziehung mit dem Kunden zu beenden; oder (c) Personen einzustellen, die in den letzten 12 Monaten vor Vertragsende für den Kunden tätig waren. Die einzige Ausnahme besteht darin, dass der Autor eine allgemeine Anzeige schaltet und jemand, der zufällig für den Kunden arbeitet, darauf antwortet. In diesem Fall kann der Autor diesen Kandidaten einstellen. Der Verfasser verspricht, dass er in diesem Absatz nichts in seinem eigenen Namen oder im Namen Dritter unternehmen wird.

5. DARSTELLUNGEN.

5.1 Überblick. Dieser Abschnitt enthält wichtige Vereinbarungen zwischen den Parteien.

5.2 Unterschriftsberechtigung. Jede Partei versichert der anderen Partei, dass sie befugt ist, diesen Vertrag abzuschließen und alle ihre Verpflichtungen aus diesem Vertrag zu erfüllen.

5.3 Der Autor hat das Recht, dem Kunden das Arbeitsergebnis zu übergeben. Der Autor versichert, dass er Eigentümer des Arbeitsergebnisses ist, dass er berechtigt ist, das Arbeitsergebnis an den Kunden zu übergeben, und dass keine andere Partei Anspruch auf das Eigentum an dem Arbeitsergebnis erheben wird. Wenn der Autor Mitarbeiter oder Subunternehmer einsetzt, versichert der Autor außerdem, dass diese Mitarbeiter und Subunternehmer Verträge mit dem Autor unterzeichnet haben, die dem Autor alle Rechte übertragen, die die Mitarbeiter oder Subunternehmer in Bezug auf das Hintergrund-IP und die Arbeitsergebnisse des Autors haben.

5.4 Der Autor hält sich an die Gesetze. Der Verfasser versichert, dass die Art und Weise, wie er diese Arbeit ausführt, sein Arbeitsergebnis und jegliches von ihm verwendete Hintergrund-IP mit den geltenden US-amerikanischen Gesetzen übereinstimmen. und ausländische Gesetze und Vorschriften.

5.5 Das Arbeitsergebnis verletzt keine Rechte. Der Autor versichert, dass sein Arbeitsergebnis keine geistigen Eigentumsrechte Dritter verletzt und auch in Zukunft nicht verletzen wird, dass er das Recht hat, dem Kunden die Nutzung des Hintergrund-IP zu gestatten, und dass dieser Vertrag keine Verträge verletzt, die der Autor mit Dritten geschlossen hat oder in Zukunft schließen wird.

5.6 Der Kunde überprüft die Arbeit. Der Kunde verpflichtet sich, das Arbeitsergebnis zu überprüfen, dem Autor bei Fragen zu diesem Projekt in angemessener Weise zur Verfügung zu stehen und zeitnah Feedback und Entscheidungen zu liefern.

5.7 Vom Kunden bereitgestelltes Material verletzt keine Rechte. Wenn der Kunde dem Autor Material zur Verfügung stellt, das in das Arbeitsergebnis einfließen soll, versichert der Kunde, dass dieses Material keine geistigen Eigentumsrechte Dritter verletzt.

6. LAUFZEIT UND KÜNDIGUNG.

Dieser Vertrag läuft bis zur Fertigstellung der Arbeiten. Jede Partei kann diesen Vertrag aus beliebigen Gründen kündigen, indem sie der anderen Partei eine E-Mail oder einen Brief schickt, in dem sie den Empfänger darüber informiert, dass der Absender den Vertrag kündigt und dass der Vertrag in 7 Tagen endet. Der Vertrag endet offiziell, sobald diese Zeit abgelaufen ist. Die Partei, die den Vertrag kündigt, muss dies gemäß den in Abschnitt 11.4 beschriebenen Schritten ankündigen. Der Autor muss seine Arbeit sofort einstellen, sobald er diese Mitteilung erhält, sofern in der Mitteilung nichts anderes angegeben ist. Der Kunde bezahlt den Autor für die bis zum Vertragsende geleistete Arbeit und erstattet ihm alle vereinbarten, nicht stornierbaren Ausgaben. Die folgenden Abschnitte gelten auch nach Beendigung des Vertrags weiter: 2 (Eigentumsrechte und Lizenzen); 3 (Wettbewerbsverpflichtungen); 4 (Abwerbeverbot); 5 (Zusicherungen); 8 (Vertrauliche Informationen); 9 (Haftungsbeschränkung); 10 (Freistellung); und 11 (Allgemeines).

7. UNABHÄNGIGER AUFTRAGNEHMER.

Der Kunde beauftragt den Autor als unabhängigen Auftragnehmer. Die folgenden Aussagen geben ihre Beziehung korrekt wieder:

  • Der Autor wird seine eigenen Geräte, Werkzeuge und Materialien für die Ausführung der Arbeit verwenden.
  • Der Kunde wird nicht kontrollieren, wie die Arbeit im Tagesgeschäft ausgeführt wird. Vielmehr ist der Autor dafür verantwortlich, zu bestimmen, wann, wo und wie er die Arbeit ausführt.
  • Der Kunde wird dem Autor keine Schulungen anbieten.
  • Der Kunde und der Autor stehen in keiner Partnerschafts- oder Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehung zueinander.
  • Der Autor kann keine Verträge abschließen, keine Zusagen machen und nicht im Namen des Kunden handeln.
  • Der Autor hat keinen Anspruch auf die Leistungen des Kunden (z. B. Gruppenversicherung, Altersvorsorge, Rentenpläne, Urlaubstage).
  • Der Autor ist für seine eigenen Steuern verantwortlich.
  • Der Kunde wird keine Sozialversicherungs- und Medicare-Steuern einbehalten oder Zahlungen für die Invaliditätsversicherung, Arbeitslosenversicherung oder Arbeitnehmerentschädigung für den Autor oder einen seiner Mitarbeiter oder Subunternehmer leisten.

8. VERTRAULICHE INFORMATIONEN.

8.1 Überblick. Dieser Vertrag enthält besondere Einschränkungen hinsichtlich des Umgangs mit vertraulichen Informationen durch den Kunden und den Autor. Diese Verpflichtungen werden in diesem Abschnitt erläutert.

8.2 Vertrauliche Informationen des Kunden. Während seiner Tätigkeit für den Kunden kann der Autor auf vertrauliche Kundeninformationen stoßen oder solche erhalten. Hierbei handelt es sich um Informationen wie Kundenlisten, Geschäftsstrategien, Forschungs- & Entwicklungsnotizen, Statistiken über eine Website und andere vertrauliche Informationen. Der Verfasser verspricht, diese Informationen so zu behandeln, als wären es seine eigenen vertraulichen Informationen. Der Autor darf diese Informationen zur Erfüllung seiner Aufgaben im Rahmen dieses Vertrags verwenden, jedoch nicht für andere Zwecke. Wenn der Kunde dem Autor beispielsweise erlaubt, eine Kundenliste zum Versenden eines Newsletters zu verwenden, darf der Autor diese E-Mail-Adressen nicht für andere Zwecke verwenden. Die einzige Ausnahme davon ist, wenn der Kunde dem Verfasser schriftlich die Erlaubnis erteilt, die Informationen für einen anderen Zweck zu verwenden. In diesem Fall darf der Verfasser die Informationen auch für diesen Zweck verwenden. Bei Beendigung dieses Vertrags muss der Verfasser alle vertraulichen Informationen zurückgeben oder vernichten und dies bestätigen. Der Autor verspricht, dass er keine vertraulichen Informationen an Dritte weitergeben wird, es sei denn, der Kunde erteilt dem Autor zuvor eine schriftliche Genehmigung. Der Autor muss diese Verpflichtungen auch nach Beendigung des Vertrags weiterhin erfüllen. Die Verantwortlichkeiten des Autors enden nur, wenn der Autor eines der folgenden Argumente vorbringen kann: (i) Die Informationen waren bereits öffentlich zugänglich, als der Autor darauf stieß; (ii) die Informationen wurden öffentlich zugänglich, nachdem der Autor darauf stieß, jedoch nicht aufgrund einer Handlung oder Unterlassung des Autors; (iii) der Verfasser die Informationen bereits kannte, als er darauf stieß, und der Verfasser nicht verpflichtet war, sie geheim zu halten; (iv) ein Dritter dem Verfasser die Informationen zur Verfügung gestellt hat, ohne vom Verfasser zu verlangen, sie geheim zu halten; oder (v) der Verfasser die Informationen selbst erstellt hat, ohne etwas zu verwenden, das dem Kunden gehört.

8.3 Vertrauliche Informationen Dritter. Es ist möglich, dass sowohl der Kunde als auch der Autor Zugang zu vertraulichen Informationen haben, die Dritten gehören. Der Kunde und der Autor verpflichten sich gegenseitig, keine vertraulichen Informationen Dritter an die andere Partei weiterzugeben, es sei denn, dies ist ausdrücklich gestattet. Wenn der Kunde oder der Autor vertrauliche Informationen an die andere Partei weitergeben darf und dies auch tut, verpflichtet sich die weitergebende Partei, die andere Partei schriftlich über alle besonderen Einschränkungen hinsichtlich dieser Informationen zu informieren.

9. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.

Keine der Parteien haftet für Schäden aufgrund von Vertragsverletzungen, die die vertragsbrüchige Partei bei Vertragsabschluss vernünftigerweise nicht vorhersehen konnte.

10. SCHADENSERSATZ.

10.1 Überblick. Dieser Abschnitt regelt die Übertragung bestimmter Risiken zwischen den Parteien, falls ein Dritter den Kunden oder den Autor oder beide verklagt oder gegen sie vorgeht. Wenn der Kunde beispielsweise wegen einer Handlung des Autors verklagt wird, kann der Autor versprechen, den Kunden zu verteidigen oder ihm etwaige Verluste zu erstatten.

10.2 Entschädigung durch den Kunden. In diesem Vertrag verpflichtet sich der Autor, den Kunden (und seine verbundenen Unternehmen sowie deren Direktoren, Führungskräfte, Mitarbeiter und Vertreter) von allen Verbindlichkeiten, Verlusten, Schäden und Aufwendungen (einschließlich angemessener Anwaltskosten) freizustellen, die im Zusammenhang mit Ansprüchen oder Verfahren Dritter entstehen, die sich aus folgenden Gründen ergeben: (i) den vom Autor im Rahmen dieses Vertrags ausgeführten Arbeiten; (ii) einer Verletzung der Verpflichtungen des Autors aus diesem Vertrag; oder (iii) einer Verletzung der Zusagen des Autors in Abschnitt 5 (Zusicherungen).

10.3 Entschädigung des Autors. In diesem Vertrag verpflichtet sich der Kunde, den Verfasser (und seine verbundenen Unternehmen sowie deren Direktoren, Führungskräfte, Mitarbeiter und Vertreter) von jeglicher Haftung, Verlusten, Schäden und Aufwendungen (einschließlich angemessener Anwaltskosten) freizustellen, die im Zusammenhang mit Ansprüchen oder Verfahren Dritter aufgrund einer Verletzung der Verpflichtungen des Kunden aus diesem Vertrag entstehen.

11. ALLGEMEINES.

11.1 Abtretung. Dieser Vertrag gilt nur für den Kunden und den Autor. Der Autor darf seine Rechte aus diesem Vertrag nicht an Dritte übertragen (außer durch Testament oder Erbschaft) und seine Pflichten aus diesem Vertrag nicht an Dritte übertragen, ohne zuvor die schriftliche Genehmigung des Kunden einzuholen. Im Gegensatz dazu kann der Kunde seine Rechte aus diesem Vertrag ohne Zustimmung des Autors abtreten und seine Pflichten aus diesem Vertrag ohne Zustimmung des Autors übertragen. Dies ist beispielsweise erforderlich, wenn ein anderer Kunde den Kunden aufkauft oder wenn der Kunde beschließt, das aus diesem Vertrag resultierende Arbeitsergebnis zu verkaufen.

11.2 Schiedsverfahren. Als ausschließliches Mittel zur Einleitung eines kontradiktorischen Verfahrens zur Beilegung von Streitigkeiten, die sich aus diesem Vertrag ergeben, kann eine Partei verlangen, dass die Streitigkeit durch ein Schiedsverfahren der American Arbitration Association gemäß deren Regeln für Handelsschiedsverfahren beigelegt wird.

11.3 Änderung; Verzicht. Um etwas in diesem Vertrag zu ändern, müssen der Kunde und der Autor dieser Änderung schriftlich zustimmen und ein Dokument unterzeichnen, das ihren Vertrag widerspiegelt. Keine der Parteien kann auf ihre Rechte aus diesem Vertrag verzichten oder die andere Partei von ihren Verpflichtungen aus diesem Vertrag befreien, es sei denn, die verzichtende Partei bestätigt dies schriftlich und unterzeichnet ein entsprechendes Dokument.

11.4 Mitteilungen.

(a) Im Laufe dieses Vertrags kann es erforderlich sein, dass eine Partei der anderen Partei eine Mitteilung zukommen lässt. Damit die Mitteilung gültig ist, muss sie schriftlich erfolgen und auf eine der folgenden Arten zugestellt werden: persönliche Zustellung, E-Mail oder Einschreiben (portofrei, mit Rückschein). Die Mitteilung muss an die am Ende dieses Vertrags angegebene Adresse der Partei oder an eine andere Adresse zugestellt werden, die die Partei schriftlich als geeignete Adresse für den Empfang von Mitteilungen angegeben hat.

(b) Der Zeitpunkt, zu dem eine Mitteilung eingeht, kann sehr wichtig sein. Um Verwirrung zu vermeiden, gilt eine gültige Mitteilung wie folgt als zugestellt: (i) Bei persönlicher Zustellung gilt sie als sofort zugestellt; (ii) bei Zustellung per E-Mail gilt sie mit Bestätigung des Empfangs als zugestellt; (iii) bei Zustellung per Einschreiben oder Einschreiben mit Rückschein (portofrei, mit Rückschein) gilt sie mit dem Datum auf dem unterschriebenen Rückschein als zugestellt. Wenn eine Partei die Annahme einer Mitteilung verweigert oder wenn eine Mitteilung aufgrund einer Adressänderung, die nicht mitgeteilt wurde, nicht zugestellt werden kann, gilt sie als zugestellt, wenn sie abgelehnt wurde oder nicht zugestellt werden konnte. Wenn die Mitteilung nach 17:00 Uhr an einem Werktag an dem in der Adresse für diese Partei angegebenen Ort oder an einem Tag, der kein Werktag ist, eingeht, gilt die Mitteilung als um 9:00 Uhr am nächsten Werktag eingegangen.

11.5 Salvatorische Klausel. Dieser Abschnitt befasst sich mit der Frage, was geschieht, wenn ein Teil des Vertrags für nicht durchsetzbar befunden wird. In diesem Fall wird der nicht durchsetzbare Teil im erforderlichen Mindestmaß geändert, um ihn durchsetzbar zu machen, es sei denn, diese Änderung ist gesetzlich nicht zulässig. In diesem Fall wird der Teil außer Acht gelassen. Sollte ein Teil des Vertrags geändert oder außer Acht gelassen werden, weil er nicht durchsetzbar ist, bleibt der Rest des Vertrags weiterhin durchsetzbar.

11.6 Unterschriften. Der Kunde und der Autor müssen dieses Dokument mithilfe des elektronischen Signatursystems von Bonsai unterzeichnen. Diese elektronischen Signaturen gelten in jeder Hinsicht als Originale.

11.7 Geltendes Recht. Die Gesetze des Bundesstaates Kalifornien regeln die Rechte und Pflichten des Kunden und des Autors im Rahmen dieses Vertrags, ungeachtet der Grundsätze des Kollisionsrechts dieses Staates.

11.8 Gesamter Vertrag. Dieser Vertrag stellt die endgültige und vollständige Vereinbarung der Parteien hinsichtlich dieses Auftrags und des in diesem Vertrag behandelten Gegenstands dar. Dieser Vertrag ersetzt alle anderen Verträge (sowohl schriftliche als auch mündliche) zwischen den Parteien.

DIE PARTEIEN STIMMEN DEM VORSTEHENDEN DURCH IHRE UNTERSCHRIFTEN UNTEN ZU.

Writer
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.