Modelo de contrato para redator técnico

Utilize nosso modelo de contrato para redator técnico para formalizar acordos e proteger ambas as partes com os clientes. Personalize o escopo do projeto, as condições de pagamento, os direitos de propriedade intelectual e a resolução de conflitos.
Disponível somente em inglês.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1020 avaliações
Bonsai ajudou a criar 1.023.928 documentos e contagem.

Mais de 10.000 empresas de confiam na Bonsai para otimizar suas operações.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1.020 avaliações
Design
Consultoria
Marketing
Design
Marketing
Consulting
Videografia
Software Development
Design
Consulting
Marketing
Design
Marketing
  
Consulting
  
Videografia
  
Software Development
  

O que é um contrato de redator técnico?

Um contrato de redator técnico é um documento juridicamente vinculativo criado para clientes que contratam um redator para documentação técnica. Entre outras seções importantes, inclui:

  • Project scope
  • Detalhes dos serviços de redação técnica
  • Taxa de pagamento
  • Cronograma de prestação de serviços
  • Cláusulas de alteração

É um documento legal que protege os direitos tanto do redator técnico quanto do cliente, em caso de disputas entre as duas partes.

Por que você precisa de um contrato de redator técnico?

Qualquercontrato decorre da necessidade de proteger os direitos de ambas as partes. Também serve como diretriz para resolver problemas que eles antecipam. Eis por que os redatores de contratos técnicos e as empresas preferem criar e assinar um contrato antes de iniciar um projeto:

Registro de compromissos

Um contrato de redator técnico responsabiliza o redator pelos serviços e responsabilidades, e o cliente pelos pagamentos. Protege e limita os direitos e responsabilidades de ambas as partes com termos acordados no início de um projeto.

Termos para resolução de conflitos

Um contrato descreve os termos e condições para a resolução de conflitos que ambas as partes antecipam que possam surgir. É por isso que é crucial para resolver disputas e mitigar riscos — ou mesmo dissolver a relação cliente-contratado sem medidas punitivas.

Fundação de uma relação profissional

Além de ser juridicamente vinculativo, um contrato ajuda os redatores técnicos a construir uma relação profissional com os clientes. Esses contratos demonstram a diligência do empreiteiro em relação ao trabalho e estabelecem bases sólidas para o trabalho futuro.
‍‍‍

O que incluir no contrato do redator técnico

Um bom e velho aperto de mão já não é suficiente — é preciso ter tudo por escrito. Embora não haja uma regra definida sobre o que incluir, aqui estão algumas dicas sobre por onde começar.

Âmbito do trabalho

Esta é a primeira seção do seu contrato de redator técnico. Descreve os resultados acordados e a estrutura de divisão do trabalho. Aqui estão os principais itens a incluir nesta seção:

  • Objetivos do projeto: delinear os objetivos mutuamente acordados a serem alcançados até o final do projeto.
  • Marcos do projeto: listar itens importantes que denotam a conclusão de uma fase do projeto
  • Tarefas individuais: dividir marcos em partes menores de tarefas gerenciáveis com prazo determinado.
  • Entregáveis: para mencionar os itens que você entregará após a conclusão de um projeto
  • Cronograma: para definir expectativas claras sobre a data em que você concluirá essas tarefas individuais e os marcos do projeto.
  • Relatórios: para acompanhar o progresso e informar o cliente sobre ele

Detalhes do pagamento

Esta seção mostra os detalhes do pagamento acordado, juntamente com a frequência e a forma de pagamento. Aqui está o que você deve incluir nesta seção:

  • Tipo de cobrança: para indicar se você está cobrando uma taxa fixa ou por hora
  • Modo de pagamento: que o cliente utilizará para enviar pagamentos
  • Frequência de pagamento: para indicar se você receberá o pagamento semanalmente ou mensalmente
  • Disputa de pagamento: descrever maneiras de resolver disputas de pagamento

Propriedade e licenças

Esta seção do contrato de redator técnico aborda os detalhes dos direitos de propriedade, crédito pelo trabalho e direitos de propriedade intelectual. É melhor personalizar esta seção com base na sua conversa com um cliente potencial.

Tente abordar os seguintes pontos nesta seção:

  • Propriedade: mencionar claramente quem é o proprietário do produto finalizado e se o cliente só poderá obtê-lo apóso pagamento integral.
  • Utilização do produto do trabalho: especificar se pretende utilizar o produto final do trabalho para o seu portfólio de escrita ou para fins semelhantes.
  • Ajuda para garantir a propriedade: mencionar sua disponibilidade para ajudar os clientes a provar que são proprietários do produto final. Você também pode nomear clientes específicos para agir em seu nome nessas ocasiões.
  • Uso da propriedade intelectual do redator: para definir se você está disposto a permitir que os clientes utilizem sua propriedade intelectual para documentação técnica ou outros fins. Se disponibilizados, esses IPs intransferíveis podem ser usados durante o projeto e além dele.

Envolvimento competitivo

Uma cláusula de compromisso competitivo é outro nome para uma cláusula de não concorrência. Esta seção impede que um redator técnico trabalhe com empresas que oferecem serviços semelhantes aos do cliente.

Verifique com antecedência se um cliente precisa ou não de uma cláusula de não concorrência. É aconselhável mencionar que você pode trabalhar com o concorrente do cliente mediante autorização prévia por escrito.

Não solicitação

A cláusula de não solicitação em um contrato de redator técnico proíbe o redator de oferecer empregos a ex-funcionários da empresa ou solicitar negócios de clientes e consumidores existentes.

Representações

A seção de representações resume as promessas entre um escritor e um cliente. Essas promessas incluem declaração de autoridade de assinatura, conformidade com a lei e regulamentos de infração. Essas promessas são:

  • Cumprir as obrigações: mencionadas no contrato. Isso se aplica tanto ao contratante quanto ao cliente.
  • Direito autoral: garantir que o produto do trabalho seja uma obra original do autor e não possa ser reivindicado por terceiros.
  • Conformidade: para que o escritor seja obrigado a cumprir os deveres previstos na legislação do país.
  • Violação: para que nem o cliente nem o redator violem os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
  • Revisão do trabalho: a ser feita pelo cliente periodicamente

Prazo e rescisão

Esta seção oferece uma visão geral das cláusulas de rescisão. Não se esqueça de incluir o processo que cada parte deve seguir ao rescindir um contrato. Discuta com seu cliente para chegar a um acordo sobre quantos dias de antecedência são necessários para a rescisão do contrato.

Contratante independente

Cada relação cliente-contratante é única. Esta seção estabelece as leis fundamentais dessa relação e como você e o cliente esperam trabalhar juntos ao longo do projeto.

Por exemplo: Os redatores técnicos devem ter experiência ou habilidades relevantes, ser especialistas no assunto e usar suas ferramentas para realizar as tarefas. Além disso, os clientes não devem controlar como os redatores trabalham nos projetos no dia a dia.

Este documento descreve os requisitos do contratante e os requisitos do cliente, que ambas as partes concordam que devem ser cumpridos durante a duração do projeto.

Informações confidenciais

Esta seção determina como um redator técnico e um cliente devem proteger razoavelmente as informações confidenciais. Isso significa que você não deve usar nenhuma informação compartilhada pelo cliente para benefício pessoal. Essas informações podem incluir detalhes sobre:

  • Estratégia empresarial
  • Listas de clientes
  • Notas de pesquisa
  • Especificações do site

Da mesma forma, um cliente não deve usar informações de terceiros para obter ganhos pessoais.

Limitação de responsabilidade e indenização

A seguir, vem a cláusula de responsabilidade limitada que descreve as consequências dos danos decorrentes da quebra de contrato.

Também é importante incluir uma cláusula de indenização. Protege você e o cliente contra responsabilidades, perdas, despesas e danos causados um pelo outro. Se uma das partes for processada por algo feito pela outra parte, esta última será responsável pelo reembolso dessas perdas.

‍Geral‍

Esta é normalmente a última seção de um contrato. Essas diretrizes gerais podem incluir detalhes relacionados a:

  • Atribuição: para que um redator técnico contratado e um cliente tenham uma compreensão clara do que podem atribuir ou delegar
  • Arbitragem: para fácil resolução de disputas decorrentes de um contrato
  • Modificação e renúncia: exige que ambas as partes forneçam consentimento por escrito para fazer alterações em um contrato ou renunciar a obrigações.
  • Notificações: para que ambas as partes estejam cientes de como enviar notificações, para onde e quando.
  • Divisibilidade: mencionar o que acontece caso uma parte do contrato de um redator técnico se torne executória.
  • Assinaturas: para deixar claro que as assinaturas de ambas as partes são necessárias para que um contrato seja válido — você também pode especificar a validade das assinaturas eletrônicas.
  • Lei aplicável: a legislação que rege os direitos e obrigações de ambas as partes.
  • Contrato completo: substitui qualquer contrato verbal entre um redator de contratos e um cliente

Como redigir um contrato para redator técnico

Um contrato é o primeiro passo para construir uma relação de trabalho mutuamente respeitosa. Quanto mais cedo você entender o que o cliente deseja, mais cedo poderá reunir informações e elaborar um contrato.

Também é importante considerar o que você deseja do projeto e como você se sente confortável em trabalhar. Embora você queira garantir que as necessidades dos seus clientes sejam atendidas, também deseja ter certeza de que está confortável com o contrato.

Comece por compreender a descrição da função, os detalhes do projeto e o âmbito do trabalho. Aqui estão algumas perguntas que você pode querer fazer com antecedência:

  • O trabalho exige que você crie documentos técnicos, como manuais de instruções, guias de uso ou manuais do usuário?
  • Você precisa trabalhar na modificação da documentação existente?
  • Qual é o estilo de redação a ser seguido?
  • Com que frequência você receberá feedback?
  • Você receberá apoio de outros membros da equipe?

Converse com seu cliente para saber mais sobre o projeto e quaisquer requisitos especiais que ele possa ter.

Todos os detalhes devem ser incluídos no contrato, a fim de evitar qualquer confusão ou falha de comunicação. Isso também é fundamental para garantir que você acabe fazendo o trabalho pelo qual está sendo pago — e não trabalho extra.

A comunicação é fundamental em qualquer relação de trabalho, e garantir que todas as partes estejam em sintonia é essencial. Comunicar abertamente suas expectativas em relação ao projeto e compreender os requisitos dos clientes estabelece uma base sólida para o projeto que está por vir.


Criar um contrato para redator técnico é simples com o Bonsai

No entanto, criar seu próprio contrato não é a única opção.

Criar um contrato freelance com a Bonsai é rápido e fácil, além de proporcionar maior segurança e total tranquilidade. Você não só pode personalizar modelos de contratos gratuitamente, como também pode gerenciar todo o ciclo de vida do contrato. Outros benefícios incluem:

  • Modelos aprovados: para fácil personalização, juntamente com NDAs padrão
  • Assinatura eletrônica: para enviar, assinar e armazenar documentos juridicamente vinculativos
  • Lembretes automáticos: para lembrar os clientes de assinar um contrato
  • Suporte a várias moedas: para que você possa trabalhar com clientes em mais de 180 países


Veja como começar a editar seus contratos e muito mais com o Bonsai:

  1. Inscreva-se gratuitamente no Bonsai
  2. Encontre o modelo de contrato ideal para você
  3. Edite seu contrato para atender às suas necessidades

Em seguida, envie-o para o cliente dar uma olhada e assinar sem sair da plataforma.

Perguntas frequentes
O que é um contrato de redator técnico e quais são suas funções?
chevron down icon
Um contrato de redator técnico é um documento juridicamente vinculativo que descreve os termos dos serviços de redação técnica, incluindo escopo, pagamento e direitos de propriedade intelectual, garantindo clareza e proteção.
Who should use this template?
chevron down icon
Redatores técnicos freelancers, agências que oferecem serviços de documentação técnica e clientes que contratam redatores para projetos técnicos devem usar este modelo para estabelecer termos claros.
O que deve ser incluído em um contrato de redator técnico?
chevron down icon
Inclua o escopo do projeto, detalhes de pagamento, direitos de propriedade, termos de resolução de conflitos, cláusulas de confidencialidade e condições de rescisão para garantir uma cobertura abrangente de todos os aspectos.
How do I customize this for my needs?
chevron down icon
Personalize o modelo ajustando seções como escopo do projeto, condições de pagamento e direitos de propriedade intelectual de acordo com os requisitos específicos do seu projeto e os acordos com o cliente para obter proteção personalizada.
When should I use this template in my workflow?
chevron down icon
Use este modelo antes de iniciar qualquer projeto de redação técnica para formalizar acordos com os clientes, garantindo que ambas as partes tenham uma compreensão clara das expectativas e responsabilidades.
Why use a template instead of creating from scratch?
chevron down icon
Usar um modelo economiza tempo, garante a conformidade legal e fornece um formato estruturado que abrange elementos essenciais, reduzindo o risco de perder componentes críticos do contrato.

Obtenha mais modelos para sua empresa.

Descubra 1.000 modelos adicionais para usar em seu setor.
Propostas
Modelo de proposta de tradução
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de redação de conteúdo
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de livro
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Faturas
Modelo de fatura de tradução
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Faturas
Modelo de fatura para serviços de redação freelance
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo

Precisa de outros modelos?

Descubra outros modelos na mesma categoria.
Contratos
Modelo de contrato de organizador de casamentos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Virtual Assistant Contract Template
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de projeto
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Criador de contratos online gratuito
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de design gráfico
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de home staging
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de prestação de serviços
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de gerenciamento de projetos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Inscreva-se para acessar modelos adicionais.
Os modelos adicionais estão disponíveis apenas no Bonsai.
Experimente Bonsai grátis
Experimente Bonsai grátis
Template preview

Modelo de contrato para redator técnico

Technical Writer Contract

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.

Este Contrato é celebrado entre Cliente (o “Cliente”) e Acme LLC, uma empresa de responsabilidade limitada da Califórnia (o “Redator”).

O contrato é datado de [data em que ambas as partes assinam].

1. TRABALHO E PAGAMENTO.

1.1 Projeto. O Cliente está contratando o Redator para realizar o seguinte: [DESCRIÇÃO DO SERVIÇO]

1.2 Cronograma. O escritor começará a trabalhar em [DATA] e continuará até que o trabalho esteja concluído. Este Contrato pode ser rescindido pelo Cliente ou pelo Redator a qualquer momento, de acordo com os termos da Seção 6, Prazo e Rescisão.

1.3 Pagamento. O Cliente pagará ao Redator uma taxa de [TAXA DO PROJETO] por hora. Desse valor, o Cliente pagará ao Redator [VALOR DO DEPÓSITO] antes do início do trabalho.

1.4 Despesas. O Cliente reembolsará reembolsar as despesas do redator. As despesas não precisam ser pré-aprovadas pelo Cliente.

1.5 Faturas. O Escritor enviará a fatura ao Cliente em [FREQUÊNCIA DE FATURAÇÃO]. O Cliente concorda em pagar o valor devido dentro de [X] dias após o recebimento da fatura. O pagamento após essa data incorrerá em uma taxa de atraso de [PERCENTAGEM DA MULTA POR ATRASO]% ao mês sobre o valor pendente.

1.6 Suporte. O escritor não fornecer suporte para qualquer produto entregue após o Cliente aceitá-lo, a menos que acordado de outra forma por escrito.

2. PROPRIEDADE E LICENÇAS.

2.1 O cliente é proprietário de todo o produto do trabalho. Como parte deste trabalho, o Escritor está criando um “produto de trabalho” para o Cliente. Para evitar confusão, o produto do trabalho é o produto final, bem como rascunhos, notas, materiais, maquetes, hardware, projetos, invenções, patentes, códigos e qualquer outra coisa em que o Escritor trabalhe — ou seja, conceba, crie, projete, desenvolva, invente, trabalhe ou reduza à prática — como parte deste projeto, seja antes ou depois da data deste Contrato. O Escritor entrega ao Cliente este produto de trabalho assim que o Cliente pagar o valor total. Isso significa que o Escritor está cedendo ao Cliente todos os seus direitos, títulos e interesses sobre o produto do trabalho (incluindo direitos de propriedade intelectual), e o Cliente será o único proprietário do mesmo. O Cliente pode utilizar o produto do trabalho da forma que desejar ou pode decidir não utilizá-lo de todo. O Cliente, por exemplo, pode modificá-lo, destruí-lo ou vendê-lo, conforme achar conveniente.

2.2 Utilização do produto do trabalho pelo redator. Depois que o Escritor entregar o produto do trabalho ao Cliente, o Escritor não terá mais nenhum direito sobre ele, exceto aqueles que o Cliente explicitamente conceder ao Escritor neste documento. O Cliente concede permissão para usar o produto do trabalho como parte de portfólios e sites, em galerias e em outras mídias, desde que seja para mostrar o trabalho e não para qualquer outra finalidade. O Cliente não concede permissão para vender ou utilizar o produto do trabalho para fins lucrativos ou qualquer outro uso comercial. O Cliente não tem permissão para revogar esta licença, mesmo após o término do Contrato.

2.3 Ajuda ao escritor para garantir a propriedade. No futuro, o Cliente poderá precisar da ajuda do Redator para comprovar que é o proprietário do produto do trabalho ou para concluir a transferência. O Escritor concorda em ajudar com isso. Por exemplo, o Escritor pode ter que assinar um pedido de patente. O Cliente arcará com todas as despesas necessárias para isso. Se o Cliente não conseguir encontrar o Redator, o Redator concorda que o Cliente pode agir em seu nome para realizar a mesma tarefa. A seguinte linguagem concede esse direito ao Cliente: se o Cliente não conseguir encontrar o Redator após envidar esforços razoáveis para tal, o Redator designa e nomeia irrevogavelmente o Cliente como seu agente e procurador, nomeação esta acompanhada de um interesse, para agir em nome do Redator e em sua representação para executar, verificar e arquivar os documentos necessários e tomar qualquer outra medida legal para cumprir os objetivos do parágrafo 2.1 (O Cliente é proprietário de todo o produto do trabalho).

2.4 Propriedade intelectual do escritor que não é produto do trabalho. Durante o curso deste projeto, o Escritor poderá utilizar propriedade intelectual que lhe pertença ou que tenha sido licenciada por terceiros, mas que não se qualifique como “produto do trabalho”. Isso é chamado de “IP de fundo”. Exemplos possíveis de IP de fundo são códigos pré-existentes, fontes tipográficas, fotos de banco de imagens devidamente licenciadas e ferramentas de aplicativos web. O Escritor não está fornecendo ao Cliente esse IP de fundo. No entanto, como parte do Contrato, o Redator concede ao Cliente o direito de usar e licenciar (com o direito de sublicenciar) a propriedade intelectual de fundo para desenvolver, comercializar, vender e dar suporte aos produtos e serviços do Cliente. O Cliente pode usar essa propriedade intelectual de fundo em todo o mundo e gratuitamente, mas não pode transferir seus direitos sobre a propriedade intelectual de fundo (exceto conforme permitido na Seção 11.1 (Cessão)). O Cliente não pode vender ou licenciar a propriedade intelectual de fundo separadamente de seus produtos ou serviços. O Escritor não pode retirar esta concessão, e esta concessão não termina quando o Contrato terminar.

2.5 Direito do redator de usar a propriedade intelectual do cliente. O Escritor pode precisar usar a propriedade intelectual do Cliente para realizar seu trabalho. Por exemplo, se o Cliente estiver contratando o Redator para criar um site, o Redator poderá ter que usar o logotipo do Cliente. O Cliente concorda em permitir que o Redator utilize a propriedade intelectual do Cliente e outra propriedade intelectual que o Cliente controle, na medida do razoavelmente necessário para realizar o trabalho do Redator. Além disso, o Cliente não concede ao Redator quaisquer direitos de propriedade intelectual, salvo indicação específica em contrário neste Contrato.

3. COMPROMISSOS COMPETITIVOS.

O Escritor não trabalhará para um concorrente do Cliente até que este Contrato termine. Para evitar confusão, um concorrente é qualquer terceiro que desenvolva, fabrique, promova, venda, licencie, distribua ou forneça produtos ou serviços substancialmente semelhantes aos produtos ou serviços do Cliente. Um concorrente também é um terceiro que planeja fazer qualquer uma dessas coisas. A única exceção a esta restrição é se o Escritor solicitar permissão prévia e o Cliente concordar com isso por escrito. Se o Escritor utilizar funcionários ou subcontratados, ele deverá garantir que eles também cumpram as obrigações descritas neste parágrafo.

4. NÃO SOLICITAÇÃO.

Até o término deste Contrato, o Redator não irá: (a) incentivar os funcionários ou prestadores de serviços do Cliente a deixar de trabalhar para o Cliente; (b) incentivar os clientes ou consumidores do Cliente a deixar de fazer negócios com o Cliente; ou (c) contratar qualquer pessoa que tenha trabalhado para o Cliente nos 12 meses anteriores ao término do Contrato. A única exceção é se o escritor publicar um anúncio geral e alguém que por acaso trabalhe para o cliente responder. Nesse caso, o Escritor poderá contratar esse candidato. O Escritor promete que não fará nada neste parágrafo em nome próprio ou de terceiros.

5. DECLARAÇÕES.

5.1 Visão geral. Esta seção contém promessas importantes entre as partes.

5.2 Autoridade para assinar. Cada parte promete à outra parte que tem autoridade para celebrar este Contrato e cumprir todas as suas obrigações nos termos deste Contrato.

5.3 O redator tem o direito de entregar ao cliente o produto do seu trabalho. O Escritor garante que é o proprietário do produto do trabalho, que pode entregar o produto do trabalho ao Cliente e que nenhuma outra parte reivindicará a propriedade do produto do trabalho. Se o Escritor utilizar funcionários ou subcontratados, o Escritor também se compromete a garantir que esses funcionários e subcontratados tenham assinado contratos com o Escritor, concedendo ao Escritor todos os direitos que os funcionários ou subcontratados tenham relacionados à propriedade intelectual e ao produto do trabalho do Escritor.

5.4 O escritor cumprirá as leis. O Escritor garante que a maneira como realiza esse trabalho, o produto do seu trabalho e qualquer propriedade intelectual de base que utilize estão em conformidade com as leis aplicáveis dos Estados Unidos. e leis e regulamentos estrangeiros.

5.5 O produto do trabalho não infringe. O Escritor garante que seu trabalho não infringe nem infringirá os direitos de propriedade intelectual de terceiros, que o Escritor tem o direito de permitir que o Cliente utilize a propriedade intelectual de base e que este Contrato não viola nem violará qualquer contrato que o Escritor tenha celebrado ou venha a celebrar com terceiros.

5.6 O Cliente irá revisar o trabalho. O Cliente compromete-se a revisar o produto do trabalho, a estar razoavelmente disponível para o Redator caso este tenha dúvidas sobre o projeto e a fornecer feedback e decisões em tempo hábil.

5.7 O material fornecido pelo cliente não infringe direitos autorais. Se o Cliente fornecer ao Redator material para incorporar ao produto do trabalho, o Cliente garante que esse material não infringe os direitos de propriedade intelectual de terceiros.

6. VIGÊNCIA E RESCISÃO.

Este contrato permanecerá em vigor até que o trabalho seja concluído. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato por qualquer motivo, enviando um e-mail ou carta à outra parte, informando ao destinatário que o remetente está rescindindo o Contrato e que o Contrato será rescindido em 7 dias. O Contrato termina oficialmente após esse prazo. A parte que está rescindindo o Contrato deve notificar a outra parte seguindo os passos explicados na Seção 11.4. O Escritor deve interromper imediatamente o trabalho assim que receber esta notificação, a menos que a notificação indique o contrário. O Cliente pagará ao Redator pelo trabalho realizado até o término do Contrato e reembolsará o Redator por quaisquer despesas acordadas e não canceláveis. As seguintes seções não terminam mesmo após o término do Contrato: 2 (Propriedade e Licenças); 3 (Compromissos Concorrentes); 4 (Não Solicitação); 5 (Declarações); 8 (Informações Confidenciais); 9 (Limitação de Responsabilidade); 10 (Indenização); e 11 (Geral).

7. CONTRATANTE INDEPENDENTE.

O Cliente está contratando o Redator como prestador de serviços independente. As seguintes afirmações refletem com precisão a relação entre eles:

  • O Escritor utilizará seu próprio equipamento, ferramentas e material para realizar o trabalho.
  • O Cliente não controlará a forma como o trabalho é realizado no dia a dia. Em vez disso, o Escritor é responsável por determinar quando, onde e como realizará o trabalho.
  • O Cliente não fornecerá qualquer treinamento ao Redator.
  • O Cliente e o Redator não têm uma parceria ou relação empregador-empregado.
  • O Escritor não pode celebrar contratos, fazer promessas ou agir em nome do Cliente.
  • O Escritor não tem direito aos benefícios do Cliente (por exemplo, seguro coletivo, benefícios de aposentadoria, planos de aposentadoria, dias de férias).
  • O Escritor é responsável pelos seus próprios impostos.
  • O Cliente não reterá impostos da previdência social e do Medicare, nem efetuará pagamentos de seguro por invalidez, seguro-desemprego ou indenização por acidente de trabalho para o Redator ou qualquer um dos seus funcionários ou subcontratados.

8. INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS.

8.1 Visão geral. Este Contrato impõe restrições especiais sobre como o Cliente e o Redator devem lidar com informações confidenciais. Essas obrigações são explicadas nesta seção.

8.2 Informações confidenciais do Cliente. Ao trabalhar para o Cliente, o Redator pode se deparar com informações confidenciais do Cliente ou recebê-las. & Trata-se de informações como listas de clientes, estratégias comerciais, notas de pesquisa e desenvolvimento, estatísticas sobre um site e outras informações de caráter privado. O Escritor compromete-se a tratar essas informações como se fossem suas próprias informações confidenciais. O Escritor poderá utilizar essas informações para realizar o seu trabalho nos termos deste Contrato, mas não para qualquer outro fim. Por exemplo, se o Cliente permitir que o Redator utilize uma lista de clientes para enviar uma newsletter, o Redator não poderá utilizar esses endereços de e-mail para qualquer outro fim. A única exceção a esta regra é se o Cliente conceder ao Redator permissão por escrito para usar as informações para outra finalidade, caso em que o Redator poderá usar as informações também para essa finalidade. Quando este Contrato terminar, o Redator deverá devolver ou destruir todas as informações confidenciais e confirmar que o fez. O Escritor promete que não compartilhará informações confidenciais com terceiros, a menos que o Cliente dê permissão por escrito ao Escritor primeiro. O Escritor deve continuar a cumprir essas obrigações, mesmo após o término do Contrato. As responsabilidades do Escritor cessam apenas se o Escritor puder comprovar qualquer uma das seguintes situações: (i) que a informação já era pública quando o Escritor a encontrou; (ii) que a informação se tornou pública após o Escritor a ter encontrado, mas não devido a qualquer ação ou omissão do Escritor; (iii) o Escritor já conhecia a informação quando a encontrou e não tinha qualquer obrigação de mantê-la em segredo; (iv) um terceiro forneceu a informação ao Escritor sem exigir que este a mantivesse em segredo; ou (v) o Escritor criou a informação por conta própria, sem utilizar nada pertencente ao Cliente.

8.3 Informações confidenciais de terceiros. É possível que o Cliente e o Redator tenham acesso a informações confidenciais pertencentes a terceiros. O Cliente e o Redator comprometem-se a não compartilhar com a outra parte informações confidenciais pertencentes a terceiros, a menos que tal seja permitido. Se o Cliente ou o Redator tiverem permissão para compartilhar informações confidenciais com a outra parte e o fizerem, a parte que compartilha se compromete a informar a outra parte por escrito sobre quaisquer restrições especiais relativas a essas informações.

9. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.

Nenhuma das partes é responsável por danos decorrentes da violação do contrato que a parte infratora não pudesse razoavelmente prever quando celebrou o presente contrato.

10. INDENIZAÇÃO.

10.1 Visão geral. Esta seção transfere certos riscos entre as partes se um terceiro processar ou perseguir o Cliente ou o Redator, ou ambos. Por exemplo, se o Cliente for processado por algo que o Redator fez, então o Redator pode prometer defender o Cliente ou reembolsá-lo por quaisquer perdas.

10.2 Indenização do Cliente. Neste Contrato, o Redator concorda em indenizar o Cliente (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por todas as responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a uma reclamação ou processo de terceiros decorrentes de: (i) o trabalho que o Redator realizou nos termos deste Contrato; (ii) uma violação pelo Redator de suas obrigações nos termos deste Contrato; ou (iii) uma violação pelo Redator das promessas feitas na Seção 5 (Declarações).

10.3 Indenização do escritor. Neste Contrato, o Cliente concorda em indenizar o Redator (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a reclamações ou processos de terceiros decorrentes da violação pelo Cliente de suas obrigações nos termos deste Contrato.

11. GERAL.

11.1 Atribuição. Este Contrato aplica-se apenas ao Cliente e ao Redator. O Escritor não pode ceder seus direitos ou delegar suas obrigações nos termos deste Contrato a terceiros (exceto por testamento ou sucessão legítima), sem primeiro receber a permissão por escrito do Cliente. Em contrapartida, o Cliente pode ceder os seus direitos e delegar as suas obrigações ao abrigo do presente Contrato sem a autorização do Redator. Isso é necessário no caso, por exemplo, de outro Cliente comprar o Cliente ou se o Cliente decidir vender o produto do trabalho resultante deste Contrato.

11.2 Arbitragem. Como meio exclusivo para iniciar um processo contencioso para resolver qualquer litígio decorrente do presente Contrato, uma parte pode exigir que o litígio seja resolvido por arbitragem administrada pela American Arbitration Association, de acordo com as suas regras de arbitragem comercial.

11.3 Modificação; Renúncia. Para alterar qualquer item deste Contrato, o Cliente e o Redator devem concordar com a alteração por escrito e assinar um documento que comprove o acordo. Nenhuma das partes pode renunciar aos seus direitos ao abrigo do presente Contrato ou isentar a outra parte das suas obrigações ao abrigo do presente Contrato, a menos que a parte renunciante reconheça que o está a fazer por escrito e assine um documento que o ateste.

11.4 Avisos.

(a) Durante a vigência deste Contrato, uma das partes poderá precisar enviar uma notificação à outra parte. Para que a notificação seja válida, ela deve ser feita por escrito e entregue de uma das seguintes formas: entrega pessoal, e-mail ou carta registrada com aviso de recebimento (postagem pré-paga, com aviso de recebimento solicitado). A notificação deve ser entregue no endereço da parte indicado no final deste Contrato ou em outro endereço que a parte tenha fornecido por escrito como endereço apropriado para receber notificações.

(b) O momento em que uma notificação é recebida pode ser muito importante. Para evitar confusão, uma notificação válida é considerada recebida da seguinte forma: (i) se entregue pessoalmente, é considerada recebida imediatamente; (ii) se entregue por e-mail, é considerada recebida após o aviso de recebimento; (iii) se entregue por correio registrado ou certificado (postagem pré-paga, com aviso de recebimento), é considerada recebida após o recebimento, conforme indicado pela data no recibo assinado. Se uma parte se recusar a aceitar a notificação ou se a notificação não puder ser entregue devido a uma mudança de endereço que não foi comunicada, ela será considerada recebida no momento em que for rejeitada ou não puder ser entregue. Se a notificação for recebida após as 17h em um dia útil no endereço especificado para essa parte, ou em um dia que não seja útil, a notificação será considerada recebida às 9h do dia útil seguinte.

11.5 Divisibilidade. Esta seção trata do que acontece se uma parte do Contrato for considerada inexequível. Se for esse o caso, a parte inexequível será alterada na medida mínima necessária para torná-la exequível, a menos que essa alteração não seja permitida por lei, caso em que a parte será desconsiderada. Se qualquer parte do Contrato for alterada ou desconsiderada por ser inexequível, o restante do Contrato continuará a ser exequível.

11.6 Assinaturas. O Cliente e o Redator devem assinar este documento utilizando o sistema de assinatura eletrônica da Bonsai. Essas assinaturas eletrônicas são consideradas originais para todos os efeitos.

11.7 Lei aplicável. As leis do estado da Califórnia regem os direitos e obrigações do Cliente e do Redator nos termos deste Contrato, independentemente dos princípios de conflito de leis desse estado.

11.8 Contrato integral. Este Contrato representa o entendimento final e completo das partes sobre este trabalho e o assunto discutido neste Contrato. Este Contrato substitui todos os outros contratos (tanto escritos quanto verbais) entre as partes.

AS PARTES AQUI REPRESENTADAS CONCORDAM COM O ACIMA EXPOSTO, CONFORME EVIDENCIADO PELAS SUAS ASSINATURAS ABAIXO.

Writer
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.