Modelo de contrato de projeto

Use nosso modelo de contrato de projeto para formalizar acordos e proteger ambas as partes com os clientes. Personalize cronogramas, condições de pagamento, responsabilidades e cláusulas de rescisão.
Disponível somente em inglês.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1020 avaliações
Bonsai ajudou a criar 1.023.928 documentos e contagem.

Mais de 10.000 empresas de confiam na Bonsai para otimizar suas operações.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1.020 avaliações
Design
Consultoria
Marketing
Design
Marketing
Consulting
Videografia
Software Development
Design
Consulting
Marketing
Design
Marketing
  
Consulting
  
Videografia
  
Software Development
  

Ao iniciar um projeto de construção, é importante ter modelos de contrato que abranjam os direitos de todos os envolvidos.

Este blog fornece as onze principais dicas para redigir um contrato de projeto que proteja todos os envolvidos — desde o empreiteiro até o proprietário, passando pelos subempreiteiros e pelo empreiteiro geral, entre muitos outros!

Seguir estas onze dicas ajudará a garantir que seu contrato esteja em conformidade com todos os requisitos legais.

Observação: se você precisar de um modelo de contrato de projeto que abranja tudo isso, experimente o Bonsai. Nossos modelos são facilmente personalizáveis e são revisados juridicamente por advogados. Sem mencionar que você terá acesso total a todos os nossos outros modelos de contratos, faturas, propostas e modelos de resumos de projetos. Soliciteaqui o seuperíodo de avaliação gratuita de 14 diasdo .

O que consta em um contrato de projeto?

Um contato de projeto é um acordo vinculativo que existe entre duas partes no processo de execução de um trabalho específico. Esse tipo de contrato também existe no trabalho freelance. Com base na sua definição, desempenha um papel funcional com apoio jurídico, enquanto ambas as partes cumprem os seus termos e condições, pagamentos, responsabilidades e obrigações. Existem dois tipos principais de contratos de projeto que um freelancer pode ter interesse em assinar com os clientes.

Esses contratos de projeto são contratos de preço fixo e contratos reembolsáveis. O contrato reembolsável também é conhecido como contrato de custo mais taxa. Esses tipos de contratos de projeto se aplicam ao trabalho freelance, e vale a pena notar que o contrato de preço fixo inclui:

O contrato reembolsável inclui contrato de custo mais taxa fixa, custo mais taxa de incentivo, custo mais taxa de prêmio, custo mais uma porcentagem do valor. E custo acrescido com um preço máximo garantido.

A criação de um contrato de projeto é essencial para o sucesso do projeto. Um contrato garante que duas ou mais partes estejam em sintonia e compreendam as expectativas umas das outras. Certifique-se de incluir todos os detalhes necessários, como prazos, contrato de serviço, contrato de aluguel, cronograma de pagamentos, custos e recompensas.

Oferece proteção jurídica para ambas as partes, incluindo cláusulas que evitam atrasos ou disputas relacionadas ao projeto.

Especifique o cronograma e os marcos

A equipe de gerenciamento do projeto deve finalizar o cronograma detalhado o máximo possível antes do prazo final. Especificar uma data concreta pode ajudar a planejar e organizar o trabalho de forma mais eficiente, evitando surpresas de última hora. Isso também garante que ambas as partes estejam no caminho certo.

Descreva as responsabilidades de ambas as partes.

Um documento juridicamente vinculativo deve especificar as responsabilidades e expectativas de ambas as partes. O documento inclui a definição de quem é responsável por quê, quando as contas devem ser pagas e outros detalhes importantes relacionados à conclusão do projeto.

Também é importante especificar quem ficará no comando durante momentos difíceis ou emergências. Os contratos podem ajudar a garantir que ambas as partes compreendam as expectativas uma da outra e evitem mal-entendidos.

Inclua os termos e condições de pagamento

É sempre importante listar todos os detalhes de pagamento no contrato. Isso garantirá que todos os envolvidos (o cliente, os subcontratados e os fornecedores) tenham clareza sobre o que estão se comprometendo. Os acordos também tratam de pagamentos atrasados, bancos de contas, etc.

Uma cláusula de rescisão.

Uma cláusula de rescisão no contrato do seu projeto é essencial para que ambas as partes fiquem satisfeitas com o resultado do projeto.

Ter uma cláusula de rescisão em seu contrato ajudará a evitar disputas ou problemas no futuro.

Por que você precisa de um contrato de projeto?

Os projetos podem dar muito trabalho e, às vezes, as coisas podem dar errado. É por isso que é fundamental ter um modelo de contrato de projeto pronto com antecedência. Ao estabelecer expectativas claras entre as diferentes partes envolvidas, o processo ajudará a evitar surpresas.

Um contrato de projeto é um documento legal que descreve o que deve acontecer durante um projeto.

Se houver alguma disputa ou desacordo, um contrato legal pode ajudar a resolvê-los de maneira tranquila.

Gestão adequada de projetos

A gestão de projetos é um processo de três etapas: planejamento, execução e monitoramento. Isso garante que todas as partes interessadas conheçam suas responsabilidades e expectativas, evitando disputas após a conclusão do projeto.

Alocando recursos adequadamente

Alocar recursos adequadamente para atingir os objetivos desejados de um projeto de construção. Desde o início, ambas as partes devem estar em sintonia e compreender o papel uma da outra. Dessa forma, haverá um mínimo de disputas e todos poderão trabalhar juntos harmoniosamente em direção a um objetivo comum.

Protegendo os direitos de todas as partes envolvidas

Ao elaborar cuidadosamente um cronograma e especificar as obrigações e direitos de cada parte, você pode evitar mal-entendidos ou disputas posteriores.

Estabelecer marcos e prazos

Os marcos e prazos podem ser ferramentas extremamente úteis para uma gestão eficaz de projetos. Eles ajudam você a acompanhar o que precisa ser feito e quando deve ser feito, além de fornecer um documento comprovando que o projeto foi concluído de acordo com suas expectativas.

Estabelecer datas específicas para cada marco ou tarefa ajuda a evitar atrasos ou confusão por parte dos membros da equipe/partes afetadas.

Como redigir um contrato que abranja todos os detalhes?

Ao redigir um contrato, é essencial ser específico e claro sobre as expectativas ou metas de ambas as partes. Use negrito para os pontos principais e inclua uma data no início de cada seção.

Além disso, revise seu modelo de contrato para garantir que ele esteja correto e preciso. Pode ser necessário fazer alterações antes de começar a redigir o contrato.

Onze dicas para redigir contratos de projeto eficazes

Mantenha sempre uma cópia do seu modelo de contrato à mão, para que possa consultá-lo de forma rápida e fácil ao trabalhar em projetos. Além disso, inclua prazos, estimativas de custos e condições de pagamento no seu modelo de contrato.

1. Definir o escopo do trabalho

Ao trabalhar em um projeto de construção, é essencial definir claramente o escopo do trabalho desde o início. O escopo do trabalho ajudará a evitar mal-entendidos e atrasos no projeto.

2. Especifique quem será responsável por quais tarefas

É importante sempre especificar quem será responsável por quais tarefas em um contrato de projeto. Dessa forma, não haverá mal-entendidos ou disputas posteriormente.

Além disso, é essencial definir datas, marcos e prazos específicos para que tudo corra bem.

É essencial atribuir responsabilidades por todos os aspectos do projeto, para que todos os envolvidos conheçam suas respectivas funções e prazos. Dessa forma, nenhuma pessoa ou entidade poderá culpar outra se o projeto não atender às expectativas.

3. Definir os objetivos do projeto

Os objetivos do projeto são essenciais por duas razões: primeiro, eles ajudam a definir a meta final do projeto. Em segundo lugar, fornecem um guia sobre como o trabalho deve progredir para atingir esse objetivo.

Depois que todos conhecem os objetivos, fica mais fácil determinar quanto esforço é necessário para concluir o projeto.

4. Defina prazos para a conclusão das tarefas

Definir prazos para as tarefas é uma parte essencial de qualquer projeto que deseja ser bem-sucedido. Isso garante que todo o processo corra bem e que todos os envolvidos saibam o que esperar.

5. Verifique se todos os requisitos

Antes de iniciar qualquer projeto, é fundamental garantir que todos os requisitos do cliente sejam exequíveis. Isso evita problemas no futuro. Inclua uma cláusula de rescisão, se necessário, e certifique-se de que os pagamentos sejam claros e concisos.

6. Inclua uma cláusula para resolução de disputas.

Todas as partes envolvidas em um contrato devem conhecer seus termos e o que precisam fazer para cumpri-los.

Os contratos podem garantir efetivamente que todos os envolvidos conheçam suas obrigações e as cumpram.

Incluir uma cláusula para resolução de disputas ajudará a evitar mal-entendidos ou desacordos entre as duas partes, que podem levar a conflitos.

7. Todas as partes compreendem seus direitos e obrigações.

Todas as partes sabem e compreendem quem será responsável por quê, quando as coisas acontecerão e, mais importante ainda, como a equipe de gerenciamento do projeto lidará com tudo em caso de complicações.

8. Certifique-se de que todas as partes compreendem o contrato.

Os proprietários, subcontratados e fornecedores do empreiteiro independente compreendem e concordam com os termos e condições. Para garantir que isso aconteça, use linguagem contratual padrão, esclareça quem é responsável por quê, quando o cliente fará o pagamento e liste os objetivos e resultados esperados.

9. Duração do Contrato

É aconselhável ter um contrato que especifique a duração do acordo. Essa clareza ajudará a evitar mal-entendidos ou disputas no futuro.

Todas as partes podem incluir uma cláusula para a rescisão de um contrato caso uma das partes não cumpra suas obrigações.

10. Orçamento e cronograma

O orçamento e o planejamento do cronograma são dois assuntos essenciais no contrato de construção. Sem um orçamento definido, é difícil saber quanto o proprietário está disposto a investir e, sem um cronograma específico, é difícil medir o progresso ou fazer os ajustes necessários.

Ambos os lados precisam estar em sintonia. Definir datas para todas as partes envolvidas concluírem cada tarefa ajuda a garantir que todos saibam o que precisa ser feito. E, é claro, sempre haverá revisões necessárias se as coisas não saírem como planejado!

11.Controle de qualidade

O controle de qualidade é um elemento essencial para garantir que a qualidade do trabalho atenda aos padrões exigidos. O controle de qualidade inclui especificar a qualidade do trabalho e garantir que todos os resultados sejam precisos e atendam às especificações acordadas.

Também é essencial chegar a um acordo sobre as penalidades por atrasos na entrega ou trabalho de baixa qualidade e sobre as condições de pagamento.

Conclusão

Saber como redigir modelos de contratos de projeto eficazes pode tornar todo o processo mais organizado. Caso ainda não tenha redigido um contrato, considere as dicas acima e crie um documento bem estruturado para aumentar as chances de sucesso do projeto.

Perguntas frequentes
O que é um modelo de contrato de projeto e para que serve?
chevron down icon
Um modelo de contrato de projeto é um documento estruturado que descreve os termos, responsabilidades e expectativas entre as partes envolvidas em um projeto, garantindo proteção jurídica e clareza.
Quem deve usar este modelo de contrato de projeto?
chevron down icon
Freelancers, prestadores de serviços, gerentes de projeto e agências que precisam formalizar acordos com clientes, garantindo que todas as partes compreendam suas funções, responsabilidades e expectativas.
O que deve ser incluído em um modelo de contrato de projeto?
chevron down icon
Inclua o escopo do trabalho, prazos, condições de pagamento, responsabilidades, cláusulas de rescisão, resolução de disputas e quaisquer requisitos específicos do projeto para garantir uma cobertura abrangente.
Como personalizo este modelo de contrato de projeto de acordo com minhas necessidades?
chevron down icon
Ajuste seções como cronogramas, condições de pagamento e responsabilidades para atender às necessidades específicas do seu projeto. Use os campos personalizáveis do modelo para adaptá-lo às especificidades do seu cliente e projeto.
Quando devo usar este modelo de contrato de projeto no meu fluxo de trabalho?
chevron down icon
Use este modelo no início de um projeto para estabelecer termos e expectativas claros. É essencial, antes de iniciar qualquer trabalho, garantir que todas as partes estejam alinhadas e protegidas legalmente.
Why use a template instead of creating from scratch?
chevron down icon
Usar um modelo economiza tempo e garante consistência e conformidade legal. Ele fornece um formato estruturado que abrange todos os elementos necessários, reduzindo o risco de perder detalhes críticos.

Obtenha mais modelos para sua empresa.

Descubra 1.000 modelos adicionais para usar em seu setor.
Contratos
Modelo de contrato de organizador de casamentos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de projeto
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Criador de contratos online gratuito
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de gerenciamento de projetos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de documento de proposta
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de colaboração
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Faturas
Modelo de fatura de serviços prestados
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Faturas
Modelo de fatura pessoal
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo

Precisa de outros modelos?

Descubra outros modelos na mesma categoria.
Contratos
Modelo de contrato de organizador de casamentos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Virtual Assistant Contract Template
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de projeto
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Criador de contratos online gratuito
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de design gráfico
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de home staging
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de prestação de serviços
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de gerenciamento de projetos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Inscreva-se para acessar modelos adicionais.
Os modelos adicionais estão disponíveis apenas no Bonsai.
Experimente Bonsai grátis
Experimente Bonsai grátis
Template preview

Modelo de contrato de projeto

Project Contract

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.

Este Contrato é celebrado entre Cliente (o “Cliente”) e Acme LLC, uma sociedade de responsabilidade limitada da Califórnia (o “Contratado”).

O contrato é datado de [data em que ambas as partes assinam].

1. TRABALHO E PAGAMENTO.

1.1 Projeto. O Cliente contrata o Prestador de Serviços para realizar o seguinte: [DESCRIÇÃO DO SERVIÇO]

1.2 Cronograma. O Contratante começará a trabalhar em [DATA DE INÍCIO ] e continuará até que o trabalho esteja concluído. Este Contrato pode ser rescindido pelo Cliente ou pelo Contratado a qualquer momento, de acordo com os termos da Seção 6, Prazo e Rescisão.

1.3 Pagamento. O Cliente pagará ao Contratado uma taxa de [TAXA DO PROJETO] por hora. Deste valor, o Cliente pagará ao Contratado [VALOR DO DEPÓSITO] antes do início dos trabalhos.

1.4 Despesas. O Cliente reembolsará as despesas do Contratado. As despesas não precisam ser pré-aprovadas pelo Cliente.

1.5 Faturas. O Contratante enviará a fatura ao Cliente em [FREQUÊNCIA DE FATURAÇÃO]. O Cliente concorda em pagar o valor devido dentro de [X DIAS PARA PAGAMENTO] após o recebimento da fatura. O pagamento após essa data incorrerá em uma taxa de atraso de [PERCENTAGEM DA MULTA POR ATRASO]% ao mês sobre o valor pendente.

1.6 Suporte. O Contratante não fornecerá suporte para qualquer produto entregue após o Cliente o aceitar, salvo acordo em contrário por escrito.

2. PROPRIEDADE E LICENÇAS.

2.1 O cliente é proprietário de todo o produto do trabalho. Como parte deste trabalho, o Contratante está criando “produto de trabalho” para o Cliente. Para evitar confusão, o produto do trabalho é o produto final, bem como rascunhos, notas, materiais, maquetes, hardware, projetos, invenções, patentes, códigos e qualquer outra coisa em que o Contratado trabalhe — ou seja, conceba, crie, projete, desenvolva, invente, trabalhe ou reduza à prática — como parte deste projeto, seja antes da data deste Contrato ou depois. O Contratado entrega ao Cliente este produto de trabalho assim que o Cliente pagar por ele integralmente. Isso significa que o Contratado está cedendo ao Cliente todos os seus direitos, títulos e interesses sobre o produto do trabalho (incluindo direitos de propriedade intelectual), e o Cliente será o único proprietário do mesmo. O Cliente pode utilizar o produto do trabalho da forma que desejar ou pode decidir não utilizá-lo de todo. O Cliente, por exemplo, pode modificá-lo, destruí-lo ou vendê-lo, conforme achar conveniente.

2.2 Utilização do produto do trabalho pelo contratante. Uma vez que o Contratado entregue o produto do trabalho ao Cliente, o Contratado não terá nenhum direito sobre ele, exceto aqueles que o Cliente explicitamente conceder ao Contratado neste documento. O Cliente concede permissão para usar o produto do trabalho como parte de portfólios e sites, em galerias e em outras mídias, desde que seja para mostrar o trabalho e não para qualquer outro fim. O Cliente não concede permissão para vender ou utilizar o produto do trabalho para fins lucrativos ou qualquer outro uso comercial. O Cliente não tem permissão para revogar esta licença, mesmo após o término do Contrato.

2.3 Ajuda do empreiteiro na obtenção da propriedade. No futuro, o Cliente poderá precisar da ajuda do Contratado para comprovar que é o proprietário do produto do trabalho ou para concluir a transferência. O Contratante concorda em ajudar com isso. Por exemplo, o Contratante pode ter que assinar um pedido de patente. O Cliente arcará com todas as despesas necessárias para isso. Se o Cliente não conseguir encontrar o Contratado, o Contratado concorda que o Cliente pode agir em seu nome para realizar a mesma tarefa. A seguinte linguagem concede esse direito ao Cliente: se o Cliente não conseguir encontrar o Contratado após envidar esforços razoáveis para tal, o Contratado designa e nomeia irrevogavelmente o Cliente como seu agente e procurador, nomeação essa acompanhada de um interesse, para agir em nome do Contratado e em seu representação para executar, verificar e arquivar os documentos necessários e tomar qualquer outra medida legal para cumprir os objetivos do parágrafo 2.1 (O Cliente é proprietário de todo o produto do trabalho).

2.4 Propriedade intelectual do contratante que não é produto do trabalho. Durante o curso deste projeto, o Contratado poderá utilizar propriedade intelectual que lhe pertença ou que tenha sido licenciada por terceiros, mas que não se qualifique como “produto do trabalho”. Isso é chamado de “IP de fundo”. Exemplos possíveis de IP de fundo são códigos pré-existentes, fontes tipográficas, fotos de banco de imagens devidamente licenciadas e ferramentas de aplicativos web. O Contratante não está fornecendo ao Cliente essa propriedade intelectual de base. No entanto, como parte do Contrato, o Contratado concede ao Cliente o direito de usar e licenciar (com direito de sublicenciar) a propriedade intelectual de base para desenvolver, comercializar, vender e dar suporte aos produtos e serviços do Cliente. O Cliente pode usar essa propriedade intelectual de fundo em todo o mundo e gratuitamente, mas não pode transferir seus direitos sobre a propriedade intelectual de fundo (exceto conforme permitido na Seção 11.1 (Cessão)). O Cliente não pode vender ou licenciar a propriedade intelectual de fundo separadamente de seus produtos ou serviços. O Contratante não pode retirar esta concessão, e esta concessão não termina quando o Contrato terminar.

2.5 Direito do Contratante de Utilizar a Propriedade Intelectual do Cliente. O Contratado poderá precisar utilizar a propriedade intelectual do Cliente para realizar seu trabalho. Por exemplo, se o Cliente estiver contratando o Prestador de Serviços para criar um site, o Prestador de Serviços poderá ter que usar o logotipo do Cliente. O Cliente concorda em permitir que o Contratado utilize a propriedade intelectual do Cliente e outras propriedades intelectuais controladas pelo Cliente na medida do razoavelmente necessário para a realização do trabalho do Contratado. Além disso, o Cliente não concede ao Contratado quaisquer direitos de propriedade intelectual, salvo indicação específica em contrário neste Contrato.

3. COMPROMISSOS COMPETITIVOS.

O Contratado não trabalhará para um concorrente do Cliente até que este Contrato termine. Para evitar confusão, um concorrente é qualquer terceiro que desenvolva, fabrique, promova, venda, licencie, distribua ou forneça produtos ou serviços substancialmente semelhantes aos produtos ou serviços do Cliente. Um concorrente também é um terceiro que planeja fazer qualquer uma dessas coisas. A única exceção a esta restrição é se o Contratante solicitar permissão prévia e o Cliente concordar com isso por escrito. Se o Contratante utilizar funcionários ou subcontratados, o Contratante deve garantir que eles também cumpram as obrigações previstas neste parágrafo.

4. NÃO SOLICITAÇÃO.

Até o término deste Contrato, o Contratado não irá: (a) incentivar os funcionários ou prestadores de serviços do Cliente a deixar de trabalhar para o Cliente; (b) incentivar os clientes ou consumidores do Cliente a deixar de fazer negócios com o Cliente; ou (c) contratar qualquer pessoa que tenha trabalhado para o Cliente nos 12 meses anteriores ao término do Contrato. A única exceção é se o Contratante publicar um anúncio geral e alguém que por acaso trabalha para o Cliente responder. Nesse caso, o Contratante poderá contratar esse candidato. O Contratante promete que não fará nada previsto neste parágrafo em nome próprio ou de terceiros.

5. DECLARAÇÕES.

5.1 Visão geral. Esta seção contém promessas importantes entre as partes.

5.2 Autoridade para assinar. Cada parte promete à outra parte que tem autoridade para celebrar este Contrato e cumprir todas as suas obrigações nos termos deste Contrato.

5.3 O contratante tem o direito de entregar ao cliente o produto do trabalho. O Contratado garante que é proprietário do produto do trabalho, que pode entregar o produto do trabalho ao Cliente e que nenhuma outra parte reivindicará a propriedade do produto do trabalho. Se o Contratante utilizar funcionários ou subcontratados, o Contratante também se compromete a garantir que esses funcionários e subcontratados tenham assinado contratos com o Contratante, concedendo ao Contratante todos os direitos que os funcionários ou subcontratados tenham em relação à propriedade intelectual e aos produtos de trabalho do Contratante.

5.4 O Contratante cumprirá as leis. O Contratado compromete-se a que a forma como realiza este trabalho, o produto do seu trabalho e qualquer propriedade intelectual subjacente que utilize estejam em conformidade com a legislação aplicável dos EUA. e leis e regulamentos estrangeiros.

5.5 O produto do trabalho não infringe. O Contratado garante que o produto do seu trabalho não infringe nem infringirá os direitos de propriedade intelectual de terceiros, que o Contratado tem o direito de permitir que o Cliente utilize a propriedade intelectual de base e que o presente Contrato não viola nem violará qualquer contrato que o Contratado tenha celebrado ou venha a celebrar com terceiros.

5.6 O Cliente irá revisar o trabalho. O Cliente compromete-se a revisar o produto do trabalho, a estar razoavelmente disponível para o Contratado caso este tenha dúvidas sobre o projeto e a fornecer feedback e decisões em tempo hábil.

5.7 O material fornecido pelo cliente não infringe direitos autorais. Se o Cliente fornecer ao Contratado material para incorporar ao produto do trabalho, o Cliente garante que esse material não infringe os direitos de propriedade intelectual de terceiros.

6. VIGÊNCIA E RESCISÃO.

Este contrato permanecerá em vigor até que o trabalho seja concluído. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato por qualquer motivo, enviando um e-mail ou carta à outra parte, informando ao destinatário que o remetente está rescindindo o Contrato e que o Contrato será rescindido em 7 dias. O Contrato termina oficialmente após esse prazo. A parte que está rescindindo o Contrato deve notificar a outra parte seguindo os passos explicados na Seção 11.4. O Contratante deve interromper imediatamente o trabalho assim que receber esta notificação, salvo indicação em contrário na mesma. O Cliente pagará ao Contratado pelo trabalho realizado até o término do Contrato e reembolsará o Contratado por quaisquer despesas acordadas e não canceláveis. As seguintes seções não terminam mesmo após o término do Contrato: 2 (Propriedade e Licenças); 3 (Compromissos Concorrentes); 4 (Não Solicitação); 5 (Declarações); 8 (Informações Confidenciais); 9 (Limitação de Responsabilidade); 10 (Indenização); e 11 (Geral).

7. CONTRATANTE INDEPENDENTE.

O Cliente está contratando o Contratado como prestador de serviços independente. As seguintes afirmações refletem com precisão a relação entre eles:

  • O Contratado utilizará seus próprios equipamentos, ferramentas e materiais para realizar o trabalho.
  • O Cliente não controlará a forma como o trabalho é realizado no dia a dia. Em vez disso, o Contratante é responsável por determinar quando, onde e como realizará o trabalho.
  • O Cliente não fornecerá qualquer treinamento ao Contratado.
  • O Cliente e o Contratado não têm uma parceria ou relação empregador-empregado.
  • O Contratado não pode celebrar contratos, fazer promessas ou agir em nome do Cliente.
  • O Contratado não tem direito aos benefícios do Cliente (por exemplo, seguro coletivo, benefícios de aposentadoria, planos de aposentadoria, dias de férias).
  • O Contratado é responsável pelos seus próprios impostos.
  • O Cliente não reterá impostos da previdência social e do Medicare, nem efetuará pagamentos de seguro por invalidez, seguro-desemprego ou indenização por acidente de trabalho para o Contratado ou qualquer um dos seus funcionários ou subcontratados.

8. INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS.

8.1 Visão geral. Este Contrato impõe restrições especiais sobre como o Cliente e o Contratado devem lidar com informações confidenciais. Essas obrigações são explicadas nesta seção.

8.2 Informações confidenciais do Cliente. Ao trabalhar para o Cliente, o Contratado poderá ter acesso ou receber informações confidenciais do Cliente. & Trata-se de informações como listas de clientes, estratégias comerciais, notas de pesquisa e desenvolvimento, estatísticas sobre um site e outras informações de caráter privado. O Contratado compromete-se a tratar essas informações como se fossem suas próprias informações confidenciais. O Contratado poderá utilizar essas informações para realizar o seu trabalho nos termos deste Contrato, mas não para qualquer outra finalidade. Por exemplo, se o Cliente permitir que o Contratado utilize uma lista de clientes para enviar um boletim informativo, o Contratado não poderá utilizar esses endereços de e-mail para qualquer outra finalidade. A única exceção a isso é se o Cliente der ao Contratado permissão por escrito para usar as informações para outra finalidade, o Contratado poderá usar as informações para essa finalidade também. Quando este Contrato terminar, o Contratado deverá devolver ou destruir todas as informações confidenciais e confirmar que o fez. O Contratado compromete-se a não compartilhar informações confidenciais com terceiros, a menos que o Cliente conceda previamente permissão por escrito ao Contratado. O Contratante deve continuar a cumprir essas obrigações, mesmo após o término do Contrato. As responsabilidades do Contratado só cessam se o Contratado puder demonstrar qualquer uma das seguintes situações: (i) que a informação já era pública quando o Contratado teve acesso a ela; (ii) que a informação se tornou pública após o Contratado ter tido acesso a ela, mas não por causa de algo que o Contratado tenha feito ou deixado de fazer; (iii) o Contratado já conhecia as informações quando as encontrou e não tinha qualquer obrigação de mantê-las em segredo; (iv) um terceiro forneceu as informações ao Contratado sem exigir que ele as mantivesse em segredo; ou (v) o Contratado criou as informações por conta própria, sem usar nada pertencente ao Cliente.

8.3 Informações confidenciais de terceiros. É possível que o Cliente e o Contratado tenham acesso a informações confidenciais pertencentes a terceiros. O Cliente e o Contratado comprometem-se a não compartilhar com a outra parte informações confidenciais pertencentes a terceiros, a menos que tal seja permitido. Se o Cliente ou o Contratado tiver permissão para compartilhar informações confidenciais com a outra parte e o fizer, a parte que compartilha se compromete a informar a outra parte por escrito sobre quaisquer restrições especiais relativas a essas informações.

9. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.

Nenhuma das partes é responsável por danos decorrentes da violação do contrato que a parte infratora não pudesse razoavelmente prever quando celebrou o presente contrato.

10. INDENIZAÇÃO.

10.1 Visão geral. Esta seção transfere certos riscos entre as partes caso um terceiro processe ou persiga o Cliente ou o Contratado, ou ambos. Por exemplo, se o Cliente for processado por algo que o Contratado fez, o Contratado pode prometer defender o Cliente ou reembolsá-lo por quaisquer perdas.

10.2 Indenização do Cliente. Neste Contrato, o Contratado concorda em indenizar o Cliente (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por todas as responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a uma reclamação ou processo de terceiros decorrentes de: (i) o trabalho que o Contratado realizou nos termos deste Contrato; (ii) uma violação pelo Contratado de suas obrigações nos termos deste Contrato; ou (iii) uma violação pelo Contratado das promessas feitas na Seção 5 (Declarações).

10.3 Indenização do Contratante. Neste Contrato, o Cliente concorda em indenizar o Contratado (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a reclamações ou processos de terceiros decorrentes da violação pelo Cliente de suas obrigações nos termos deste Contrato.

11. GERAL.

11.1 Atribuição. Este Contrato aplica-se apenas ao Cliente e ao Contratado. O Contratante não pode ceder seus direitos ou delegar suas obrigações nos termos deste Contrato a terceiros (exceto por testamento ou sucessão legítima), sem primeiro receber a permissão por escrito do Cliente. Em contrapartida, o Cliente pode ceder seus direitos e delegar suas obrigações nos termos deste Contrato sem a permissão do Contratado. Isso é necessário no caso, por exemplo, de outro Cliente comprar o Cliente ou se o Cliente decidir vender o produto do trabalho resultante deste Contrato.

11.2 Arbitragem. Como meio exclusivo para iniciar um processo contencioso para resolver qualquer litígio decorrente do presente Contrato, uma parte pode exigir que o litígio seja resolvido por arbitragem administrada pela American Arbitration Association, de acordo com as suas regras de arbitragem comercial.

11.3 Modificação; Renúncia. Para alterar qualquer item deste Contrato, o Cliente e o Contratado devem concordar com a alteração por escrito e assinar um documento que comprove o acordo. Nenhuma das partes pode renunciar aos seus direitos ao abrigo do presente Contrato ou isentar a outra parte das suas obrigações ao abrigo do presente Contrato, a menos que a parte renunciante reconheça que o está a fazer por escrito e assine um documento que o ateste.

11.4 Avisos.

(a) Durante a vigência deste Contrato, uma das partes poderá precisar enviar uma notificação à outra parte. Para que a notificação seja válida, ela deve ser feita por escrito e entregue de uma das seguintes formas: entrega pessoal, e-mail ou carta registrada com aviso de recebimento (postagem pré-paga, com aviso de recebimento solicitado). A notificação deve ser entregue no endereço da parte indicado no final deste Contrato ou em outro endereço que a parte tenha fornecido por escrito como endereço apropriado para receber notificações.

(b) O momento em que uma notificação é recebida pode ser muito importante. Para evitar confusão, uma notificação válida é considerada recebida da seguinte forma: (i) se entregue pessoalmente, é considerada recebida imediatamente; (ii) se entregue por e-mail, é considerada recebida após o aviso de recebimento; (iii) se entregue por correio registrado ou certificado (postagem pré-paga, com aviso de recebimento), é considerada recebida após o recebimento, conforme indicado pela data no recibo assinado. Se uma parte se recusar a aceitar a notificação ou se a notificação não puder ser entregue devido a uma mudança de endereço que não foi comunicada, ela será considerada recebida no momento em que for rejeitada ou não puder ser entregue. Se a notificação for recebida após as 17h em um dia útil no endereço especificado para essa parte, ou em um dia que não seja útil, a notificação será considerada recebida às 9h do dia útil seguinte.

11.5 Divisibilidade. Esta seção trata do que acontece se uma parte do Contrato for considerada inexequível. Se for esse o caso, a parte inexequível será alterada na medida mínima necessária para torná-la exequível, a menos que essa alteração não seja permitida por lei, caso em que a parte será desconsiderada. Se qualquer parte do Contrato for alterada ou desconsiderada por ser inexequível, o restante do Contrato continuará a ser exequível.

11.6 Assinaturas. O Cliente e o Contratado devem assinar este documento utilizando o sistema de assinatura eletrônica da Bonsai. Essas assinaturas eletrônicas são consideradas originais para todos os efeitos.

11.7 Lei aplicável. As leis do estado da Califórnia regem os direitos e obrigações do Cliente e do Contratado nos termos deste Contrato, independentemente dos princípios de conflito de leis desse estado.

11.8 Contrato integral. Este Contrato representa o entendimento final e completo das partes sobre este trabalho e o assunto discutido neste Contrato. Este Contrato substitui todos os outros contratos (tanto escritos quanto verbais) entre as partes.

AS PARTES AQUI REPRESENTADAS CONCORDAM COM O ACIMA EXPOSTO, CONFORME EVIDENCIADO PELAS SUAS ASSINATURAS ABAIXO.

Contractor
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.