Plantilla de contrato de proyecto

Utilice nuestra plantilla de contrato de proyecto para formalizar acuerdos y proteger a ambas partes con los clientes. Personalice los plazos, las condiciones de pago, las responsabilidades y las cláusulas de rescisión.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Más de 1020 reseñas
Bonsai has helped create 1,023,928 documents and counting.

Más de 10 000 empresas de confían en Bonsai para optimizar sus operaciones.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Más de 1.020 reseñas
Diseño
Consultoría
Marketing
Diseño
Marketing
Consultoría
Videografía
Desarrollo de software
Diseño
Consultoría
Marketing
Diseño
Marketing
  
Consultoría
  
Videografía
  
Desarrollo de software
  

Al iniciar un proyecto de construcción, es importante contar con plantillas de contratos que cubran los derechos de todas las partes implicadas.

Este blog ofrece los once mejores consejos para redactar un contrato de proyecto que proteja a todas las partes, desde el contratista hasta el propietario, pasando por los subcontratistas y el contratista general, ¡y mucho más!

Seguir estos once consejos te ayudará a asegurarte de que tu contrato cumple con todos los requisitos legales.

Nota: si necesitas una plantilla de contrato de proyecto que cubra todo, prueba Bonsai. Nuestras plantillas son fácilmente personalizables y han sido revisadas legalmente por abogados. Por no hablar de que tendrás acceso completo a todas nuestras otras plantillas de contratos, facturas, propuestas y plantillas de resúmenes de proyectos. Soliciteaquí suprueba gratuita de 14 díasde .

¿Qué incluye un contrato de proyecto?

Un contacto de proyecto es un acuerdo vinculante que existe entre dos partes en el proceso de ejecución de un trabajo concreto. Este tipo de contrato también existe en el ámbito del trabajo autónomo. Según su definición, desempeña una función con respaldo legal mientras ambas partes cumplen con sus términos y condiciones, pagos, responsabilidades y obligaciones. Hay dos tipos principales de contratos de proyecto que pueden resultar interesantes para un autónomo a la hora de firmar con sus clientes.

Estos contratos de proyecto son contratos de precio fijo y contratos reembolsables. El contrato reembolsable también se conoce como contrato de coste más honorarios. Este tipo de contratos de proyecto se aplican al negocio freelance, y cabe destacar que el contrato de precio fijo incluye:

El contrato reembolsable incluye el contrato de coste más tarifa fija, el contrato de coste más tarifa de incentivo, el contrato de coste más tarifa de premio y el contrato de coste más un porcentaje del valor. Y coste más un margen con un precio máximo garantizado.

Crear un contrato de proyecto es esencial para que este tenga éxito. Un contrato garantiza que dos o más partes estén en sintonía y comprendan las expectativas de cada una. Asegúrate de incluir todos los detalles necesarios, como plazos, contrato de servicio, contrato de alquiler, calendario de pagos, costes y recompensas.

Ofrece protección legal a ambas partes al incluir cláusulas que evitan retrasos o disputas en los trabajos del proyecto.

Especifique el calendario y los hitos.

El equipo de gestión del proyecto debe finalizar el calendario detallado en la medida de lo posible antes de la fecha límite. Especificar una fecha concreta puede ayudar a planificar y organizar el trabajo de forma más eficiente, evitando sorpresas de última hora. También garantiza que ambas partes vayan por buen camino.

Describa las responsabilidades de ambas partes.

Un documento legalmente vinculante debe especificar las responsabilidades y expectativas de ambas partes. El documento incluye la definición de quién es responsable de qué, cuándo vencen las facturas y otros detalles clave relacionados con la finalización del proyecto.

También es importante especificar quién estará a cargo durante momentos difíciles o emergencias. Los contratos pueden ayudar a garantizar que ambas partes comprendan las expectativas de la otra y eviten malentendidos.

Incluya los términos y condiciones de pago.

Siempre es importante incluir los detalles del pago en el contrato. Esto garantizará que todas las partes implicadas (el cliente, los subcontratistas y los proveedores) tengan claro en qué se están metiendo. Los acuerdos también gestionan los pagos atrasados, los bancos de cuentas, etc.

Una cláusula de rescisión.

Es esencial incluir una cláusula de rescisión en el contrato del proyecto, para que ambas partes queden satisfechas con el resultado del proyecto.

Incluir una cláusula de rescisión en tu contrato te ayudará a evitar disputas o problemas en el futuro.

¿Por qué necesitas un contrato de proyecto?

Los proyectos pueden suponer mucho trabajo y, a veces, las cosas pueden salir mal. Por eso es fundamental tener preparada con antelación una plantilla de contrato para el proyecto. Al establecer expectativas claras entre las diferentes partes implicadas, el proceso ayudará a evitar sorpresas.

Un contrato de proyecto es un documento legal que describe lo que debe suceder durante un proyecto.

Si surge alguna disputa o desacuerdo, un contrato legal puede ayudar a resolverlos sin problemas.

Gestión adecuada de proyectos

La gestión de proyectos es un proceso de tres pasos: planificación, ejecución y supervisión. Garantiza que todas las partes interesadas conozcan sus responsabilidades y expectativas, evitando disputas tras la finalización del proyecto.

Asignación adecuada de recursos

Asignar los recursos adecuadamente para alcanzar los objetivos deseados de un proyecto de construcción. Desde el principio, ambas partes deben estar en sintonía y comprender el papel de cada una. De esta manera, habrá un mínimo de disputas y todos podrán trabajar juntos en armonía hacia un objetivo común.

Proteger los derechos de todas las partes implicadas

Si elaboras cuidadosamente un calendario y especificas las obligaciones y derechos de cada parte, podrás evitar malentendidos o disputas posteriores.

Establecer hitos y plazos

Los hitos y los plazos pueden ser herramientas extremadamente útiles para una gestión eficaz de los proyectos. Te ayudan a realizar un seguimiento de lo que hay que hacer y cuándo hay que hacerlo, y te proporcionan un documento que demuestra que el proyecto se ha completado según tus expectativas.

Establecer fechas específicas para cada hito o tarea ayuda a evitar retrasos o confusiones por parte de los miembros del equipo o las partes afectadas.

¿Cómo redactar un contrato que cubra todos los detalles?

Al redactar un contrato, es fundamental ser específico y claro sobre las expectativas o los objetivos de ambas partes. Utilice negrita para los puntos clave e incluya la fecha al principio de cada sección.

Además, revise su plantilla de contrato para asegurarse de que sea correcta y precisa. Es posible que sea necesario realizar cambios antes de comenzar a redactar el contrato.

Once consejos para redactar contratos de proyectos eficaces

Ten siempre a mano una copia de tu plantilla de contrato, para poder consultarla rápida y fácilmente cuando trabajes en proyectos. Además, incluya plazos, estimaciones de costes y condiciones de pago en su plantilla de contrato.

1. Definir el alcance del trabajo.

Cuando se trabaja en un proyecto de construcción, es esencial definir claramente el alcance del trabajo desde el principio. El alcance del trabajo ayudará a evitar malentendidos y retrasos en el proyecto.

2. Especificar quién será responsable de cada tarea.

Es importante especificar siempre quién será responsable de cada tarea en un contrato de proyecto. De esta manera, no habrá malentendidos ni disputas más adelante.

Además, es esencial establecer fechas, hitos y plazos específicos para que todo funcione sin problemas.

Es esencial asignar responsabilidades para cada aspecto del proyecto, de modo que todos los participantes conozcan sus respectivas tareas y plazos. De esta manera, ninguna persona o entidad podrá culpar a nadie más si el proyecto no cumple con las expectativas.

3. Definir los objetivos del proyecto.

Los objetivos del proyecto son esenciales por dos razones: en primer lugar, ayudan a definir el objetivo final del proyecto. En segundo lugar, proporcionan una guía sobre cómo debe progresar el trabajo para alcanzar este objetivo.

Una vez que todos conocen los objetivos, es más fácil determinar cuánto esfuerzo se necesita para completar el proyecto.

4. Establecer plazos para la finalización de las tareas.

Establecer plazos para las tareas es una parte esencial de cualquier proyecto que quiera tener éxito. Hacer esto garantiza que todo el proceso se desarrolle sin problemas y que todos los involucrados sepan qué esperar.

5. Verifique que se cumplan todos los requisitos.

Antes de comenzar cualquier proyecto, es fundamental asegurarse de que todos los requisitos del cliente sean factibles. Esto evita cualquier problema en el futuro. Incluya una cláusula de rescisión si es necesario y asegúrese de que los pagos sean claros y concisos.

6. Incluir una cláusula para la resolución de disputas.

Todas las partes implicadas en un contrato deben conocer sus términos y lo que deben hacer para cumplirlos.

Los contratos pueden garantizar de manera eficaz que todas las partes implicadas conozcan sus obligaciones y las cumplan.

Incluir una cláusula para la resolución de disputas ayudará a evitar malentendidos o desacuerdos entre ambas partes, que en última instancia podrían derivar en un conflicto.

7. Todas las partes comprenden sus derechos y obligaciones.

Todas las partes saben y entienden quién será responsable de qué, cuándo sucederán las cosas y, lo que es más importante, cómo gestionará el equipo de gestión del proyecto cualquier complicación que pueda surgir.

8. Asegúrese de que todas las partes comprendan el contrato.

Los propietarios, subcontratistas y proveedores del contratista independiente comprenden y aceptan los términos y condiciones. Para garantizar que esto suceda, utilice un lenguaje contractual estándar, aclare quién es responsable de qué, cuándo realizará el pago el cliente y enumere los objetivos y los resultados esperados.

9. Duración del contrato

Es recomendable tener un contrato que especifique la duración del acuerdo. Esta claridad ayudará a evitar malentendidos o disputas en el futuro.

Todas las partes pueden incluir una cláusula para la rescisión de un contrato si una de las partes no cumple con sus obligaciones.

10. Presupuesto y calendario

La elaboración del presupuesto y la planificación del calendario son dos aspectos esenciales en los contratos de construcción. Sin un presupuesto definido, es difícil saber cuánto está dispuesto a invertir el propietario, y sin un calendario específico, resulta complicado medir el progreso o realizar los ajustes necesarios.

Ambas partes deben estar de acuerdo. Establecer fechas para que todas las partes implicadas completen cada tarea ayuda a garantizar que todos sepan lo que hay que hacer. Y, por supuesto, siempre habrá que hacer revisiones si las cosas no salen según lo previsto.

11. Control de calidad

El control de calidad es un elemento esencial para garantizar que la calidad del trabajo cumpla con los estándares requeridos. El control de calidad incluye especificar la calidad del trabajo y garantizar que todos los entregables sean precisos y cumplan con las especificaciones acordadas.

También es esencial acordar las sanciones por retrasos en la entrega o por trabajos de mala calidad, así como las condiciones de pago.

Conclusión

Saber cómo redactar plantillas de contratos de proyectos eficaces puede ayudar a que todo el proceso esté más organizado. Si aún no ha redactado un contrato, tenga en cuenta los consejos anteriores y cree un documento bien estructurado para aumentar las posibilidades de éxito del proyecto.

Preguntas frecuentes
¿Qué es una plantilla de contrato de proyecto y para qué sirve?
chevron down icon
Una plantilla de contrato de proyecto es un documento estructurado que describe los términos, las responsabilidades y las expectativas entre las partes involucradas en un proyecto, garantizando la protección legal y la claridad.
¿Quién debería utilizar esta plantilla de contrato de proyecto?
chevron down icon
Autónomos, contratistas, gestores de proyectos y agencias que necesitan formalizar acuerdos con sus clientes, asegurándose de que todas las partes comprenden sus funciones, responsabilidades y expectativas.
¿Qué debe incluirse en una plantilla de contrato de proyecto?
chevron down icon
Incluya el alcance del trabajo, los plazos, las condiciones de pago, las responsabilidades, las cláusulas de rescisión, la resolución de disputas y cualquier requisito específico del proyecto para garantizar una cobertura completa.
¿Cómo puedo personalizar esta plantilla de contrato de proyecto según mis necesidades?
chevron down icon
Ajuste secciones como plazos, condiciones de pago y responsabilidades para adaptarlas a las necesidades específicas de su proyecto. Utiliza los campos personalizables de la plantilla para adaptarla a las características específicas de tu cliente y proyecto.
¿Cuándo debo utilizar esta plantilla de contrato de proyecto en mi flujo de trabajo?
chevron down icon
Utilice esta plantilla al inicio de un proyecto para establecer términos y expectativas claros. Antes de comenzar cualquier trabajo, es esencial asegurarse de que todas las partes estén alineadas y protegidas legalmente.
¿Por qué utilizar una plantilla en lugar de crear desde cero?
chevron down icon
El uso de una plantilla ahorra tiempo y garantiza la coherencia y el cumplimiento normativo. Proporciona un formato estructurado que cubre todos los elementos necesarios, lo que reduce el riesgo de omitir detalles críticos.

Obtenga más plantillas para su empresa.

Descubra 1000 plantillas adicionales para usar en su sector.
Contratos
Plantilla de contrato para Wedding Planner
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de proyecto
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Creador de contratos online gratuito
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla de propuesta de gestión de proyectos
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla del documento de propuesta
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla de propuesta de colaboración
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Facturas
Plantilla de factura por servicios prestados
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Facturas
Plantilla de factura personal
Obtener plantilla
Obtener plantilla

¿Necesitas otras plantillas?

Descubre otras plantillas de la misma categoría.
Contratos
Plantilla de contrato para Wedding Planner
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato para asistente virtual
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de proyecto
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Creador de contratos online gratuito
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de diseño gráfico
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de home staging
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Acuerdos
Plantilla de contrato de acuerdo de servicio
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Acuerdos
Plantilla de acuerdo de gestión de proyectos
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Regístrese para acceder a plantillas adicionales.
Las plantillas adicionales solo están disponibles dentro de Bonsai.
Prueba Bonsai gratis
Prueba Bonsai gratis
Vista previa de la plantilla

Plantilla de contrato de proyecto

Project Contract

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.

El presente contrato se celebra entre Cliente (el «Cliente») y Acme LLC, una sociedad de responsabilidad limitada de California (el «Contratista»).

El contrato tiene fecha de [la fecha en que ambas partes firman].

1. TRABAJO Y PAGO.

1.1 Proyecto. El Cliente contrata al Contratista para realizar lo siguiente: [DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO]

1.2 Calendario. El contratista comenzará a trabajar el [FECHA DE INICIO ] y continuará hasta que el trabajo esté terminado. El presente Contrato podrá ser rescindido por el Cliente o el Contratista en cualquier momento, de conformidad con los términos de la Sección 6, Duración y rescisión.

1.3 Pago. El Cliente pagará al Contratista una tarifa de [TARIFA DEL PROYECTO] por hora. De esta cantidad, el Cliente pagará al Contratista [IMPORTE DEL DEPÓSITO] antes de que comiencen los trabajos.

1.4 Gastos. El Cliente reembolsará los gastos del Contratista. Los gastos no necesitan ser aprobados previamente por el Cliente.

1.5 Facturas. El Contratista facturará al Cliente a [FRECUENCIA DE FACTURACIÓN]. El Cliente se compromete a pagar el importe adeudado en un plazo de [X DÍAS PARA PAGAR] días de recibir la factura. Los pagos realizados después de esa fecha incurrirán en un recargo por demora del [PORCENTAJE DEL RECARGO POR DEMORA]% mensual sobre el importe pendiente.

1.6 Asistencia técnica. El Contratista no proporcionará asistencia para ningún producto entregable una vez que el Cliente lo haya aceptado, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.

2. PROPIEDAD Y LICENCIAS.

2.1 El cliente es propietario de todo el producto del trabajo. Como parte de este trabajo, el contratista está creando «producto de trabajo» para el Cliente. Para evitar confusiones, el producto del trabajo es el producto terminado, así como los borradores, notas, materiales, maquetas, hardware, diseños, inventos, patentes, código y cualquier otra cosa en la que trabaje el Contratista, es decir, que conciba, cree, diseñe, desarrolle, invente, trabaje o ponga en práctica, como parte de este proyecto, ya sea antes de la fecha de este Contrato o después. El Contratista entrega al Cliente este producto de trabajo una vez que el Cliente lo haya pagado en su totalidad. Esto significa que el Contratista cede al Cliente todos sus derechos, títulos e intereses sobre el producto del trabajo (incluidos los derechos de propiedad intelectual), y el Cliente será el único propietario del mismo. El Cliente puede utilizar el producto del trabajo como desee o puede decidir no utilizarlo en absoluto. El Cliente, por ejemplo, puede modificarlo, destruirlo o venderlo, según considere oportuno.

2.2 Uso del producto del trabajo por parte del contratista. Una vez que el Contratista entrega el producto del trabajo al Cliente, el Contratista no tiene ningún derecho sobre él, excepto aquellos que el Cliente le otorga explícitamente en este documento. El Cliente da permiso para utilizar el producto del trabajo como parte de portafolios y sitios web, en galerías y en otros medios, siempre y cuando sea para mostrar el trabajo y no para ningún otro fin. El Cliente no da permiso para vender o utilizar de cualquier otra forma el producto del trabajo con fines lucrativos o para cualquier otro uso comercial. El Cliente no podrá recuperar esta licencia, incluso después de que finalice el Contrato.

2.3 Ayuda del contratista para garantizar la propiedad. En el futuro, el Cliente puede necesitar la ayuda del Contratista para demostrar que es propietario del producto del trabajo o para completar la transferencia. El Contratista se compromete a ayudar en ello. Por ejemplo, es posible que el contratista tenga que firmar una solicitud de patente. El Cliente pagará los gastos necesarios para ello. Si el Cliente no puede localizar al Contratista, este acepta que el Cliente pueda actuar en su nombre para llevar a cabo la misma tarea. El siguiente texto otorga al Cliente ese derecho: si el Cliente no puede localizar al Contratista tras haber realizado esfuerzos razonables para ello, el Contratista designa y nombra irrevocablemente al Cliente como su agente y apoderado, cargo que conlleva un interés, para actuar en nombre y representación del Contratista con el fin de ejecutar, verificar y presentar los documentos necesarios y emprender cualquier otra acción legal para cumplir los objetivos del párrafo 2.1 (El cliente es propietario de todo el producto del trabajo).

2.4 Propiedad intelectual del contratista que no es producto del trabajo. Durante el transcurso de este proyecto, el Contratista podrá utilizar propiedad intelectual que le pertenezca o que haya obtenido bajo licencia de un tercero, pero que no se considere «producto del trabajo». Esto se denomina «IP de fondo». Algunos ejemplos posibles de propiedad intelectual de fondo son el código preexistente, las fuentes tipográficas, las fotografías de archivo con licencia adecuada y las herramientas de aplicaciones web. El Contratista no le está dando al Cliente esta propiedad intelectual de fondo. Sin embargo, como parte del Contrato, el Contratista concede al Cliente el derecho a utilizar y licenciar (con derecho a sublicenciar) la propiedad intelectual subyacente para desarrollar, comercializar, vender y dar soporte a los productos y servicios del Cliente. El Cliente podrá utilizar esta propiedad intelectual de fondo en todo el mundo y de forma gratuita, pero no podrá transferir sus derechos sobre la propiedad intelectual de fondo (salvo en los casos permitidos en la sección 11.1 (Cesión)). El Cliente no puede vender ni licenciar la propiedad intelectual subyacente por separado de sus productos o servicios. El Contratista no puede retirar esta subvención, y esta subvención no finaliza cuando finaliza el Contrato.

2.5 Derecho del contratista a utilizar la propiedad intelectual del cliente. Es posible que el Contratista necesite utilizar la propiedad intelectual del Cliente para realizar su trabajo. Por ejemplo, si el Cliente contrata al Contratista para crear un sitio web, es posible que el Contratista tenga que utilizar el logotipo del Cliente. El Cliente acepta permitir al Contratista utilizar la propiedad intelectual del Cliente y cualquier otra propiedad intelectual que el Cliente controle en la medida en que sea razonablemente necesario para realizar el trabajo del Contratista. Más allá de eso, el Cliente no concede al Contratista ningún derecho de propiedad intelectual, salvo que se indique expresamente lo contrario en el presente Contrato.

3. COMPROMISOS COMPETITIVOS.

El Contratista no trabajará para ningún competidor del Cliente hasta que finalice el presente Contrato. Para evitar confusiones, se entiende por competidor cualquier tercero que desarrolle, fabrique, promocione, venda, conceda licencias, distribuya o proporcione productos o servicios que sean sustancialmente similares a los productos o servicios del Cliente. Un competidor también es un tercero que planea hacer cualquiera de esas cosas. La única excepción a esta restricción es si el Contratista solicita permiso por adelantado y el Cliente lo acepta por escrito. Si el Contratista utiliza empleados o subcontratistas, deberá asegurarse de que estos también cumplan con las obligaciones establecidas en este párrafo.

4. NO SOLICITACIÓN.

Hasta que finalice el presente Contrato, el Contratista no: (a) animará a los empleados o proveedores de servicios del Cliente a dejar de trabajar para el Cliente; (b) animará a los clientes del Cliente a dejar de hacer negocios con el Cliente; ni (c) contratará a ninguna persona que haya trabajado para el Cliente durante los 12 meses anteriores a la finalización del Contrato. La única excepción es si el contratista publica un anuncio general y alguien que trabajaba para el cliente responde. En ese caso, el Contratista podrá contratar a ese candidato. El Contratista se compromete a no realizar ninguna de las acciones descritas en este párrafo en su propio nombre ni en nombre de terceros.

5. DECLARACIONES.

5.1 Resumen general. Esta sección contiene promesas importantes entre las partes.

5.2 Autoridad para firmar. Cada parte promete a la otra parte que tiene la autoridad para celebrar este Contrato y cumplir con todas sus obligaciones en virtud del mismo.

5.3 El contratista tiene derecho a entregar al cliente el producto de su trabajo. El Contratista promete que es propietario del producto del trabajo, que puede entregarlo al Cliente y que ninguna otra parte reclamará la propiedad del mismo. Si el Contratista utiliza empleados o subcontratistas, el Contratista también se compromete a que dichos empleados y subcontratistas hayan firmado contratos con el Contratista que otorguen a este último cualquier derecho que los empleados o subcontratistas tengan en relación con la propiedad intelectual previa y el producto del trabajo del Contratista.

5.4 El contratista cumplirá con las leyes. El Contratista se compromete a que la forma en que realiza este trabajo, el producto de su trabajo y cualquier propiedad intelectual subyacente que utilice cumplan con la legislación estadounidense aplicable. y las leyes y normativas extranjeras.

5.5 El producto del trabajo no infringe. El Contratista se compromete a que su trabajo no infringe ni infringirá los derechos de propiedad intelectual de terceros, que el Contratista tiene derecho a permitir al Cliente utilizar la propiedad intelectual subyacente y que el presente Contrato no infringe ni infringirá ningún contrato que el Contratista haya celebrado o celebre con terceros.

5.6 El cliente revisará el trabajo. El Cliente se compromete a revisar el producto del trabajo, a estar razonablemente disponible para el Contratista si este tiene alguna pregunta sobre el proyecto, y a proporcionar comentarios y decisiones oportunos.

5.7 El material proporcionado por el cliente no infringe ningún derecho. Si el Cliente proporciona al Contratista material para incorporarlo al producto del trabajo, el Cliente se compromete a que dicho material no infrinja los derechos de propiedad intelectual de terceros.

6. VIGENCIA Y RESCISIÓN.

El presente contrato tendrá vigencia hasta que se complete el trabajo. Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato por cualquier motivo enviando un correo electrónico o una carta a la otra parte, informando al destinatario de que el remitente rescinde el Contrato y que este finalizará en un plazo de 7 días. El contrato finaliza oficialmente una vez transcurrido ese plazo. La parte que rescinda el Contrato deberá notificarlo siguiendo los pasos explicados en la sección 11.4. El Contratista deberá dejar de trabajar inmediatamente tan pronto como reciba esta notificación, salvo que en la misma se indique lo contrario. El Cliente pagará al Contratista por el trabajo realizado hasta el momento en que finalice el Contrato y reembolsará al Contratista cualquier gasto acordado y no cancelable. Las siguientes secciones no finalizan incluso después de que finalice el Contrato: 2 (Propiedad y licencias); 3 (Compromisos competitivos); 4 (No captación); 5 (Declaraciones); 8 (Información confidencial); 9 (Limitación de responsabilidad); 10 (Indemnización); y 11 (General).

7. CONTRATISTA INDEPENDIENTE.

El Cliente contrata al Contratista como contratista independiente. Las siguientes afirmaciones reflejan con precisión su relación:

  • El contratista utilizará su propio equipo, herramientas y materiales para realizar el trabajo.
  • El Cliente no controlará cómo se realiza el trabajo en el día a día. Más bien, el Contratista es responsable de determinar cuándo, dónde y cómo llevará a cabo el trabajo.
  • El Cliente no proporcionará ninguna formación al Contratista.
  • El Cliente y el Contratista no mantienen ninguna relación de asociación ni de empleador-empleado.
  • El Contratista no puede celebrar contratos, hacer promesas ni actuar en nombre del Cliente.
  • El contratista no tiene derecho a las prestaciones del cliente (por ejemplo, seguro colectivo, prestaciones por jubilación, planes de jubilación, días de vacaciones).
  • El contratista es responsable de sus propios impuestos.
  • El Cliente no retendrá impuestos de la seguridad social y Medicare ni realizará pagos por seguro de discapacidad, seguro de desempleo o indemnización por accidente laboral para el Contratista ni para ninguno de los empleados o subcontratistas del Contratista.

8. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.

8.1 Resumen general. El presente contrato impone restricciones especiales sobre cómo el cliente y el contratista deben manejar la información confidencial. Estas obligaciones se explican en esta sección.

8.2 Información confidencial del cliente. Mientras trabaje para el Cliente, el Contratista puede encontrar o recibir información confidencial del Cliente. Se trata de información como listas de clientes, estrategias comerciales, notas de investigación & y desarrollo, estadísticas sobre un sitio web y otra información de carácter privado. El Contratista se compromete a tratar esta información como si fuera información confidencial propia del Contratista. El Contratista podrá utilizar esta información para realizar su trabajo en virtud del presente Contrato, pero no para ningún otro fin. Por ejemplo, si el Cliente permite al Contratista utilizar una lista de clientes para enviar un boletín informativo, el Contratista no podrá utilizar esas direcciones de correo electrónico para ningún otro fin. La única excepción a esto es si el Cliente da permiso por escrito al Contratista para utilizar la información con otro fin, en cuyo caso el Contratista también podrá utilizar la información para ese fin. Cuando finalice el presente Contrato, el Contratista deberá devolver o destruir toda la información confidencial y confirmar que lo ha hecho. El Contratista se compromete a no compartir información confidencial con terceros, a menos que el Cliente le dé permiso por escrito previamente. El Contratista deberá seguir cumpliendo con estas obligaciones, incluso después de que finalice el Contrato. Las responsabilidades del Contratista solo cesarán si este puede demostrar cualquiera de las siguientes circunstancias: (i) que la información ya era pública cuando el Contratista tuvo conocimiento de ella; (ii) que la información se hizo pública después de que el Contratista tuviera conocimiento de ella, pero no por nada que el Contratista hiciera o dejara de hacer; (iii) que el Contratista ya conocía la información cuando la encontró y no tenía ninguna obligación de mantenerla en secreto; (iv) que un tercero proporcionó la información al Contratista sin exigirle que la mantuviera en secreto; o (v) que el Contratista creó la información por su cuenta, sin utilizar nada que perteneciera al Cliente.

8.3 Información confidencial de terceros. Es posible que tanto el Cliente como el Contratista tengan acceso a información confidencial que pertenece a terceros. El Cliente y el Contratista se comprometen a no compartir con la otra parte información confidencial que pertenezca a terceros, a menos que se les permita hacerlo. Si se permite al Cliente o al Contratista compartir información confidencial con la otra parte y así lo hace, la parte que comparte la información se compromete a comunicar por escrito a la otra parte cualquier restricción especial relativa a dicha información.

9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

Ninguna de las partes será responsable por daños y perjuicios por incumplimiento del contrato que la parte incumplidora no pudiera haber previsto razonablemente al celebrar el presente contrato.

10. INDEMNIZACIÓN.

10.1 Resumen general. Esta sección transfiere ciertos riesgos entre las partes si un tercero demanda o persigue al Cliente o al Contratista, o a ambos. Por ejemplo, si el Cliente es demandado por algo que hizo el Contratista, este último puede comprometerse a defender al Cliente o a reembolsarle cualquier pérdida.

10.2 Indemnización del cliente. En el presente Contrato, el Contratista se compromete a indemnizar al Cliente (y a sus filiales y a sus directores, responsables, empleados y agentes) por todas las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con reclamaciones o procedimientos de terceros que se deriven de: (i) el trabajo realizado por el Contratista en virtud del presente Contrato; (ii) un incumplimiento por parte del Contratista de sus obligaciones en virtud del presente Contrato; o (iii) un incumplimiento por parte del Contratista de las promesas que realiza en la Sección 5 (Declaraciones).

10.3 Indemnización del contratista. En el presente Contrato, el Cliente se compromete a indemnizar al Contratista (y a sus filiales y a sus directores, responsables, empleados y agentes) por las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con reclamaciones o procedimientos de terceros que se deriven del incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.

11. GENERAL.

11.1 Cesión. El presente Contrato se aplica únicamente al Cliente y al Contratista. El Contratista no podrá ceder sus derechos ni delegar sus obligaciones en virtud del presente Contrato a un tercero (salvo por testamento o sucesión intestada) sin haber obtenido previamente el permiso por escrito del Cliente. Por el contrario, el Cliente podrá ceder sus derechos y delegar sus obligaciones en virtud del presente Contrato sin el permiso del Contratista. Esto es necesario en caso de que, por ejemplo, otro Cliente compre la empresa del Cliente o si el Cliente decide vender el producto del trabajo resultante de este Contrato.

11.2 Arbitraje. Como medio exclusivo para iniciar procedimientos contenciosos con el fin de resolver cualquier controversia que surja en relación con el presente Contrato, una parte podrá exigir que la controversia se resuelva mediante arbitraje administrado por la Asociación Americana de Arbitraje, de conformidad con sus normas de arbitraje comercial.

11.3 Modificación; Renuncia. Para modificar cualquier aspecto del presente Contrato, el Cliente y el Contratista deberán acordar dicho cambio por escrito y firmar un documento que refleje su acuerdo. Ninguna de las partes podrá renunciar a los derechos que le confiere el presente Contrato ni eximir a la otra parte de las obligaciones que le incumben en virtud del mismo, salvo que la parte renunciante lo reconozca por escrito y firme un documento en el que así lo indique.

11.4 Notificaciones.

(a) Durante la vigencia del presente Contrato, una de las partes podrá necesitar enviar una notificación a la otra parte. Para que la notificación sea válida, debe realizarse por escrito y entregarse de una de las siguientes formas: entrega en mano, correo electrónico o correo certificado o registrado (franqueo pagado, con acuse de recibo). La notificación deberá enviarse a la dirección de la parte que figura al final del presente Contrato o a otra dirección que la parte haya facilitado por escrito como dirección adecuada para recibir notificaciones.

(b) El momento en que se recibe una notificación puede ser muy importante. Para evitar confusiones, una notificación válida se considera recibida de la siguiente manera: (i) si se entrega personalmente, se considera recibida inmediatamente; (ii) si se entrega por correo electrónico, se considera recibida tras el acuse de recibo; (iii) si se entrega por correo certificado (franqueo pagado, con acuse de recibo), se considera recibida en la fecha indicada en el acuse de recibo firmado. Si una parte se niega a aceptar la notificación o si esta no puede entregarse debido a un cambio de domicilio que no se ha comunicado, se considerará recibida en el momento en que se rechace o no pueda entregarse. Si la notificación se recibe después de las 5:00 p. m. de un día hábil en la dirección especificada para esa parte, o en un día que no sea hábil, se considerará recibida a las 9:00 a. m. del siguiente día hábil.

11.5 Divisibilidad. Esta sección trata sobre lo que ocurre si se determina que una parte del Contrato es inaplicable. Si ese es el caso, la parte no aplicable se modificará en la medida mínima necesaria para que sea aplicable, a menos que dicha modificación no esté permitida por la ley, en cuyo caso se ignorará dicha parte. Si alguna parte del Contrato se modifica o se ignora por ser inaplicable, el resto del Contrato seguirá siendo aplicable.

11.6 Firmas. El Cliente y el Contratista deben firmar este documento utilizando el sistema de firma electrónica de Bonsai. Estas firmas electrónicas tienen validez como originales a todos los efectos.

11.7 Legislación aplicable. Las leyes del estado de California rigen los derechos y obligaciones del Cliente y del Contratista en virtud del presente Contrato, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes de dicho estado.

11.8 Contrato completo. El presente Contrato representa el acuerdo definitivo y completo entre las partes en relación con este trabajo y el objeto del mismo. El presente contrato sustituye a todos los demás contratos (tanto escritos como verbales) entre las partes.

LAS PARTES ACUERDAN LO ANTERIOR, LO CUAL QUEDA EVIDENCIADO POR SUS FIRMAS A CONTINUACIÓN.

Contractor
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.