Freelance Contract Template

Use nosso modelo de contrato freelance para formalizar acordos e proteger ambas as partes nas relações com os clientes. Personalize as condições de pagamento, os limites do escopo, os direitos de propriedade intelectual e os marcos do projeto.
Disponível somente em inglês.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1020 avaliações
Bonsai ajudou a criar 1.023.928 documentos e contagem.

Mais de 10.000 empresas de confiam na Bonsai para otimizar suas operações.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1.020 avaliações
Design
Consultoria
Marketing
Design
Marketing
Consulting
Videografia
Software Development
Design
Consulting
Marketing
Design
Marketing
  
Consulting
  
Videografia
  
Software Development
  

O que é um contrato de freelancer?


Um contrato freelance é um contrato que qualquer freelancer pode usar para vincular legalmente um cliente a um acordo previamente acordado. É uma ferramenta indispensável para freelancers que levam seu trabalho a sério e desejam compreender adequadamente as expectativas em relação aos seus projetos freelance.

Agora, um modelo de contrato freelance é a estrutura básica de um contrato. Contém toda a terminologia jurídica necessária para que você esteja protegido e possa cumprir seu contrato de forma legal. Seu modelo de contrato é adaptável, flexível e está pronto sempre que você precisar. Tudo o que você precisa fazer é ajustar os detalhes.

Inscreva-se agora e tenha acesso imediato ao seu modelo de contrato freelance gratuito ao se tornar membro do Bonsai.

Por que você precisa de um contrato de freelancer


Independentemente do seu setor, todo freelancer precisa utilizar contratos de freelancer se quiser manter seu negócio funcionando. É o melhor conselho jurídico que podemos dar. Por quê? As empresas estão em constante mudança. Suas prioridades mudam, sua equipe muda, suas estratégias mudam. No entanto, isso não significa que seu negócio freelance deva ser prejudicado por causa disso.

Ao introduzir este documento legal no seu processo de integração de novos clientes, você cria uma barreira de segurança em torno de si mesmo e do seu trabalho. Você está protegido.

Ao mesmo tempo, este acordo por escrito também protege o seu cliente. O freelancer e seu cliente devem iniciar uma relação de trabalho sentindo-se mais seguros com um contrato por escrito em mãos.

O que deve ser incluído em um contrato de freelancer


Embora declarar o fato de que você utiliza contratos freelance não seja algo que precise ser destacado em seu portfólio no site, é algo que sua empresa freelance deve apresentar de forma clara.

Então, aqui está o que sugerimos que você inclua em seu contrato de freelancer, desde orientações jurídicas até detalhes do projeto; este artigo aborda tudo isso.

Partes nomeadas e relações

Todo prestador de serviços independente precisa iniciar seu contrato freelance identificando todas as partes envolvidas e suas relações comerciais entre si.

Em outras palavras, quem são as principais partes interessadas neste projeto? Exatamente, de que cada pessoa é responsável? Coloque isso na sua primeira cláusula.

Âmbito dos serviços ou produtos

É claro que esta seção irá variar drasticamente dependendo do prestador de serviços independente e do seu setor de atuação. No entanto, sua próxima cláusula precisa incluir o escopo dos serviços acordados ou a oferta do produto.

É do interesse comercial do seu cliente ter isso por escrito — e do seu também. Isso gerencia as expectativas e deixa claro para todos o que eles podem esperar.

Marcos claros do projeto

Deixe espaço no seu modelo de contrato de freelancer para mapear os marcos do projeto. Estes podem ser poucos e esparsos, ou pode haver vários marcos no seu acordo.

Os marcos também são KPIs que mostram que você está no caminho certo para concluir este contrato freelance com sucesso.

Requisitos e responsabilidades do projeto

Como prestador de serviços independente, esta cláusula pode ou não variar dependendo da sua oferta. Se você tem uma oferta repetitiva, como um produto ou serviço único, então nunca precisará alterar esta seção do seu modelo de contrato depois de concluído.

No entanto, se você oferece vários produtos ou serviços adaptados às necessidades do seu cliente, precisará definir o que é exigido de você e da sua empresa aqui, e quais são as suas responsabilidades, sempre que assinar um novo contrato com um cliente.

Cronograma e data do projeto

Pode parecer uma necessidade básica, mas você ficará surpreso com o número de contratos que vimos que não mencionam datas!

Seu modelo de contrato precisa fornecer uma data de início, datas importantes e a data em que você espera que os serviços concluídos sejam finalizados. Se o seu contrato de freelancer for um contrato contínuo, não se preocupe em fornecer uma data de término, mas sugerimos que você apresente uma data de revisão.

Detalhes do pagamento

Outro item que não precisará ser alterado — da sua parte — no seu modelo de contrato de freelancer. Organize seu:

  • Custo total do contrato
  • Condições de pagamento
  • métodos de pagamento
  • Cronograma de pagamentos
  • Informações de faturamento do cliente para você criar uma fatura
  • Custos de capital ou de tempo de inatividade
  • Taxas por trabalho parcialmente concluído
  • Subsídio por doença (se houver)

Direitos de propriedade intelectual & propriedade

Talvez você tenha o consentimento prévio por escrito do seu cliente aqui, ou talvez isso seja algo que você está mencionando pela primeira vez nesta cláusula.

Se você estiver mencionando isso pela primeira vez, certifique-se de destacar isso para o seu cliente, para que ele não sinta que você está tentando passar despercebido os direitos de propriedade intelectual do projeto ou dos resultados.

Layout que pertence — e pertencerá — a quem.

Rescisão do contrato

Todo modelo de contrato freelance precisa incluir uma cláusula de rescisão. Sabemos que não é bonito, mas é uma necessidade. Isso não significa que seu contrato será rescindido, mas mostra ao seu cliente que você é um prestador de serviços independente sério. O que se deve estabelecer aqui é:

  • Estabeleça uma transferência clara da propriedade de todos os dados do projeto Conteúdo de &
  • O que é a propriedade intelectual do cliente?
  • A notificação prévia por escrito que cada uma das partes deve enviar
  • O que acontecerá com terceiros envolvidos
  • Quem arcará com as despesas judiciais?

Outros fatores

Por último, mas não menos importante, seu contrato formal de freelancer precisa incluir tudo o que for exclusivo do seu negócio, o trabalho freelancer que você presta e tudo o que for específico dessa relação de trabalho.

Contrato simples de trabalho autônomo


Pronto para obter seu modelo de contrato freelance gratuito? Está pronto para baixar quando você quiser. Basta se cadastrar na plataforma Bonsai e você terá seu modelo de contrato genérico em apenas alguns minutos. Tem outro modelo de contrato em mente? Navegue pela nossa galeria com centenas de modelos de contratos exclusivos para usar imediatamente

Qual é a vantagem de usar o Bonsai em vez de editar você mesmo um modelo?


Especialistas profissionais analisam legalmente os contratos da bonsai. Eles incluem tudo o que você precisa saber, sem precisar saber.

Ao utilizar o modelo de contrato freelance fornecido pela Bonsai nesta página, você pode ter certeza de que ele atenderá aos seus melhores interesses.

Como criar um modelo de contrato de freelancer com o Bonsai


Essa é fácil de responder. Basta se inscrever na plataforma Bonsai, selecionar o modelo de contrato freelance que você pode ver nesta página e você terá acesso imediato. A partir daí, você pode:

  • Preencha os espaços em branco
  • Faça os ajustes ou alterações necessários
  • Envie para o seu cliente com apenas alguns cliques

Perguntas frequentes sobre o modelo de contrato para freelancers


Algumas perguntas frequentes sobre contratos de freelancer que recebemos regularmente são:

Qual é a diferença entre trabalhador autônomo e freelancer?

Um trabalhador autônomo é alguém que trabalha por conta própria. Eles tendem a ser proprietários de empresas, trabalham com freelancers para realizar seu trabalho e recebem um salário mensal.

Por outro lado, um freelancer normalmente trabalha em projetos e é um participante em um projeto maior. Eles não receberão um salário fixo, mas serão pagos por projeto.

Leia mais sobre como se tornar um freelancer de sucesso aqui.

Como faço uma fatura freelance?

Simples. Você precisa coletar os detalhes de faturamento do seu cliente, normalmente o endereço, número de registro/IVA e nome & e-mail. A partir daí, você precisa criar um documento PDF com seus dados, incluindo detalhes de pagamento, número de registro/IVA e endereço.

Datar a fatura, adicionar o valor a ser pago, adicionar o IVA, se aplicável, e inserir as condições de pagamento. Uma fatura freelance é um documento comum que você utilizará como freelancer, juntamente com um contrato freelance e uma proposta de projeto.



Perguntas frequentes
O que é um modelo de contrato freelance e para que serve?
chevron down icon
Um modelo de contrato freelance é um documento pré-estruturado que ajuda freelancers e clientes a definir os termos do trabalho, incluindo pagamento, escopo e responsabilidades, garantindo proteção legal.
Quem deve usar este modelo de contrato freelance?
chevron down icon
Freelancers, prestadores de serviços independentes e pequenas agências que precisam estabelecer acordos claros e juridicamente vinculativos com clientes de diversos setores devem usar este modelo.
O que deve ser incluído em um modelo de contrato de freelancer?
chevron down icon
Inclua as partes nomeadas, o escopo dos serviços, os marcos do projeto, os detalhes de pagamento, os direitos de propriedade intelectual, as cláusulas de rescisão e quaisquer requisitos específicos do projeto.
Como personalizo este modelo de contrato de freelancer de acordo com minhas necessidades?
chevron down icon
Personalize preenchendo detalhes específicos do projeto, ajustando as condições de pagamento, definindo os limites do escopo e adicionando quaisquer cláusulas exclusivas relevantes para o seu setor ou relacionamento com o cliente.
Quando devo usar este modelo de contrato de freelancer no meu fluxo de trabalho?
chevron down icon
Use este modelo durante a fase de integração de um novo cliente para estabelecer termos e expectativas claros antes de iniciar qualquer trabalho no projeto.
Why use a template instead of creating from scratch?
chevron down icon
Usar um modelo economiza tempo, garante que todos os aspectos legais sejam cobertos e fornece uma estrutura profissional, reduzindo o risco de perder elementos críticos do contrato.

Obtenha mais modelos para sua empresa.

Descubra 1.000 modelos adicionais para usar em seu setor.
Contratos
Freelance Contract Template
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de licitação para freelancer
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de carta de proposta para freelancer
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta para freelancer
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Faturas
Modelo de fatura para freelancer
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo

Precisa de outros modelos?

Descubra outros modelos na mesma categoria.
Contratos
Modelo de contrato de organizador de casamentos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Virtual Assistant Contract Template
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de projeto
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Criador de contratos online gratuito
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de design gráfico
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de home staging
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de prestação de serviços
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de gerenciamento de projetos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Inscreva-se para acessar modelos adicionais.
Os modelos adicionais estão disponíveis apenas no Bonsai.
Experimente Bonsai grátis
Experimente Bonsai grátis
Template preview

Freelance Contract Template

Freelance Contract Template

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.

Este Contrato é celebrado entre Cliente (o “Cliente”) e Acme LLC (o “Contratado”).

1. TRABALHO E PAGAMENTO.

1.1 Projeto. O Cliente está contratando o Prestador de Serviços para realizar o seguinte: Detalhes a serem fornecidos.

1.2 Cronograma. O Contratante começará a trabalhar em [DATA DE INÍCIO ] e continuará até que o trabalho esteja concluído. Este Contrato pode ser rescindido pelo Cliente ou pelo Contratado a qualquer momento, de acordo com os termos da Seção 6, Prazo e Rescisão.

1.3 Pagamento. O Cliente pagará ao Contratado uma taxa fixa de [TAXA DO PROJETO] (USD). Deste valor, o Cliente pagará ao Contratado [VALOR DO DEPÓSITO] (USD) antes do início dos trabalhos.

1.4 Despesas. O Cliente reembolsará as despesas do Contratado. As despesas não precisam ser pré-aprovadas pelo Cliente.

1.5 Faturas. O Contratado emitirá a fatura ao Cliente no final do projeto. O Cliente concorda em pagar o valor devido dentro de [X DIAS PARA PAGAMENTO] após o recebimento da fatura. O pagamento após essa data incorrerá em uma[PERCENTAGEM DE MULTA POR ATRASO]% ao mês sobre o valor pendente.

1.6 Suporte. O Contratante não fornecerá suporte para qualquer produto entregue após o Cliente o aceitar, salvo acordo em contrário por escrito.

2. PROPRIEDADE E LICENÇAS.

2.1 O cliente é proprietário de todo o produto do trabalho. Como parte deste trabalho, o Contratado está criando um “produto de trabalho” para o Cliente. Para evitar confusão, o produto do trabalho é o produto final, bem como rascunhos, notas, materiais, maquetes, hardware, projetos, invenções, patentes, códigos e qualquer outra coisa em que o Contratado trabalhe — ou seja, conceba, crie, projete, desenvolva, invente, trabalhe ou reduza à prática — como parte deste projeto, seja antes da data deste Contrato ou depois. O Contratado entrega ao Cliente este produto de trabalho assim que o Cliente pagar por ele integralmente. Isso significa que o Contratado está cedendo ao Cliente todos os seus direitos, títulos e interesses sobre o produto do trabalho (incluindo direitos de propriedade intelectual), e o Cliente será o único proprietário do mesmo. O Cliente pode utilizar o produto do trabalho da forma que desejar ou pode decidir não utilizá-lo de todo. O Cliente, por exemplo, pode modificá-lo, destruí-lo ou vendê-lo, conforme achar conveniente.

2.2 Utilização do produto do trabalho pelo contratante. Uma vez que o Contratado entregue o produto do trabalho ao Cliente, o Contratado não terá nenhum direito sobre ele, exceto aqueles que o Cliente explicitamente conceder ao Contratado neste documento. O Cliente concede permissão para usar o produto do trabalho como parte de portfólios e sites, em galerias e em outras mídias, desde que seja para mostrar o trabalho e não para qualquer outro fim. O Cliente não concede permissão para vender ou utilizar o produto do trabalho para fins lucrativos ou qualquer outro uso comercial. O Cliente não tem permissão para revogar esta licença, mesmo após o término do Contrato.

2.3 Ajuda do empreiteiro na obtenção da propriedade. No futuro, o Cliente poderá precisar da ajuda do Contratado para comprovar que é o proprietário do produto do trabalho ou para concluir a transferência. O Contratante concorda em ajudar com isso. Por exemplo, o Contratante pode ter que assinar um pedido de patente. O Cliente arcará com todas as despesas necessárias para isso. Se o Cliente não conseguir encontrar o Contratado, o Contratado concorda que o Cliente pode agir em seu nome para realizar a mesma tarefa. A seguinte linguagem concede esse direito ao Cliente: se o Cliente não conseguir encontrar o Contratado após envidar esforços razoáveis para tal, o Contratado designa e nomeia irrevogavelmente o Cliente como seu agente e procurador, nomeação essa acompanhada de um interesse, para agir em nome do Contratado e em seu representação para executar, verificar e arquivar os documentos necessários e tomar qualquer outra medida legal para cumprir os objetivos do parágrafo 2.1 (O Cliente é proprietário de todo o produto do trabalho).

2.4 Propriedade intelectual do contratante que não é produto do trabalho. Durante o curso deste projeto, o Contratado poderá utilizar propriedade intelectual que lhe pertença ou que tenha sido licenciada por terceiros, mas que não se qualifique como “produto do trabalho”. Isso é chamado de “IP de fundo”. Exemplos possíveis de IP de fundo são códigos pré-existentes, fontes tipográficas, fotos de banco de imagens devidamente licenciadas e ferramentas de aplicativos web. O Contratante não está fornecendo ao Cliente essa propriedade intelectual de base. No entanto, como parte do Contrato, o Contratado concede ao Cliente o direito de usar e licenciar (com direito de sublicenciar) a propriedade intelectual de base para desenvolver, comercializar, vender e dar suporte aos produtos e serviços do Cliente. O Cliente pode usar essa propriedade intelectual de fundo em todo o mundo e gratuitamente, mas não pode transferir seus direitos sobre a propriedade intelectual de fundo (exceto conforme permitido na Seção 11.1 (Cessão)). O Cliente não pode vender ou licenciar a propriedade intelectual de fundo separadamente de seus produtos ou serviços. O Contratante não pode retirar esta concessão, e esta concessão não termina quando o Contrato terminar.

2.5 Direito do Contratante de Utilizar a Propriedade Intelectual do Cliente. O Contratado poderá precisar utilizar a propriedade intelectual do Cliente para realizar seu trabalho. Por exemplo, se o Cliente estiver contratando o Prestador de Serviços para criar um site, o Prestador de Serviços poderá ter que usar o logotipo do Cliente. O Cliente concorda em permitir que o Contratado utilize a propriedade intelectual do Cliente e outras propriedades intelectuais controladas pelo Cliente na medida do razoavelmente necessário para a realização do trabalho do Contratado. Além disso, o Cliente não concede ao Contratado quaisquer direitos de propriedade intelectual, salvo indicação específica em contrário neste Contrato.

3. COMPROMISSOS COMPETITIVOS.

O Contratado não trabalhará para um concorrente do Cliente até que este Contrato termine. Para evitar confusão, um concorrente é qualquer terceiro que desenvolva, fabrique, promova, venda, licencie, distribua ou forneça produtos ou serviços substancialmente semelhantes aos produtos ou serviços do Cliente. Um concorrente também é um terceiro que planeja fazer qualquer uma dessas coisas. A única exceção a esta restrição é se o Contratante solicitar permissão prévia e o Cliente concordar com isso por escrito. Se o Contratante utilizar funcionários ou subcontratados, o Contratante deve garantir que eles também cumpram as obrigações previstas neste parágrafo.

4. NÃO SOLICITAÇÃO.

Até o término deste Contrato, o Contratado não irá: (a) incentivar os funcionários ou prestadores de serviços do Cliente a deixar de trabalhar para o Cliente; (b) incentivar os clientes ou consumidores do Cliente a deixar de fazer negócios com o Cliente; ou (c) contratar qualquer pessoa que tenha trabalhado para o Cliente nos 12 meses anteriores ao término do Contrato. A única exceção é se o Contratante publicar um anúncio geral e alguém que por acaso trabalha para o Cliente responder. Nesse caso, o Contratante poderá contratar esse candidato. O Contratante promete que não fará nada previsto neste parágrafo em nome próprio ou de terceiros.

5. DECLARAÇÕES.

5.1 Visão geral. Esta seção contém promessas importantes entre as partes.

5.2 Autoridade para assinar. Cada parte promete à outra parte que tem autoridade para celebrar este Contrato e cumprir todas as suas obrigações nos termos deste Contrato.

5.3 O contratante tem o direito de entregar ao cliente o produto do trabalho. O Contratado garante que é proprietário do produto do trabalho, que pode entregar o produto do trabalho ao Cliente e que nenhuma outra parte reivindicará a propriedade do produto do trabalho. Se o Contratante utilizar funcionários ou subcontratados, o Contratante também se compromete a garantir que esses funcionários e subcontratados tenham assinado contratos com o Contratante, concedendo ao Contratante todos os direitos que os funcionários ou subcontratados tenham em relação à propriedade intelectual e aos produtos de trabalho do Contratante.

5.4 O Contratante cumprirá as leis. O Contratado compromete-se a que a forma como realiza este trabalho, o produto do seu trabalho e qualquer propriedade intelectual subjacente que utilize estejam em conformidade com a legislação aplicável dos EUA. e leis e regulamentos estrangeiros.

5.5 O produto do trabalho não infringe. O Contratado garante que o produto do seu trabalho não infringe nem infringirá os direitos de propriedade intelectual de terceiros, que o Contratado tem o direito de permitir que o Cliente utilize a propriedade intelectual de base e que o presente Contrato não viola nem violará qualquer contrato que o Contratado tenha celebrado ou venha a celebrar com terceiros.

5.6 O Cliente irá revisar o trabalho. O Cliente compromete-se a revisar o produto do trabalho, a estar razoavelmente disponível para o Contratado caso este tenha dúvidas sobre o projeto e a fornecer feedback e decisões em tempo hábil.

5.7 O material fornecido pelo cliente não infringe direitos autorais. Se o Cliente fornecer ao Contratado material para incorporar ao produto do trabalho, o Cliente garante que esse material não infringe os direitos de propriedade intelectual de terceiros.

6. VIGÊNCIA E RESCISÃO.

Este contrato permanecerá em vigor até que o trabalho seja concluído. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato por qualquer motivo, enviando um e-mail ou carta à outra parte, informando ao destinatário que o remetente está rescindindo o Contrato e que o Contrato será rescindido em 7 dias. O Contrato termina oficialmente após esse prazo. A parte que está rescindindo o Contrato deve notificar a outra parte seguindo os passos explicados na Seção 11.4. O Contratante deve interromper imediatamente o trabalho assim que receber esta notificação, salvo indicação em contrário na mesma. O Cliente pagará ao Contratado pelo trabalho realizado até o término do Contrato e reembolsará o Contratado por quaisquer despesas acordadas e não canceláveis. As seguintes seções não terminam mesmo após o término do Contrato: 2 (Propriedade e Licenças); 3 (Compromissos Concorrentes); 4 (Não Solicitação); 5 (Declarações); 8 (Informações Confidenciais); 9 (Limitação de Responsabilidade); 10 (Indenização); e 11 (Geral).

7. CONTRATANTE INDEPENDENTE.

O Cliente está contratando o Contratado como prestador de serviços independente. As seguintes afirmações refletem com precisão a relação entre eles:

- O Contratado utilizará seus próprios equipamentos, ferramentas e materiais para realizar o trabalho. - O Cliente não controlará a forma como o trabalho é realizado no dia a dia. Em vez disso, o Contratado é responsável por determinar quando, onde e como realizará o trabalho. - O Cliente não fornecerá qualquer treinamento ao Contratado. - O Cliente e o Contratado não têm uma parceria ou relação empregador-empregado. - O Contratado não pode celebrar contratos, fazer promessas ou agir em nome do Cliente.- O Contratado não tem direito aos benefícios do Cliente (por exemplo, seguro coletivo, benefícios de aposentadoria, planos de aposentadoria, dias de férias). - O Contratado é responsável por seus próprios impostos. - O Cliente não reterá impostos da previdência social e do Medicare nem fará pagamentos de seguro por invalidez, seguro-desemprego ou indenização trabalhista para o Contratado ou qualquer um dos funcionários ou subcontratados do Contratado.

8. INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS.

8.1 Visão geral. Este Contrato impõe restrições especiais sobre como o Cliente e o Contratado devem lidar com informações confidenciais. Essas obrigações são explicadas nesta seção.

8.2 Informações confidenciais do Cliente. Ao trabalhar para o Cliente, o Contratado poderá ter acesso ou receber informações confidenciais do Cliente. & Trata-se de informações como listas de clientes, estratégias comerciais, notas de pesquisa e desenvolvimento, estatísticas sobre um site e outras informações de caráter privado. O Contratado compromete-se a tratar essas informações como se fossem suas próprias informações confidenciais. O Contratado poderá utilizar essas informações para realizar o seu trabalho nos termos deste Contrato, mas não para qualquer outra finalidade. Por exemplo, se o Cliente permitir que o Contratado utilize uma lista de clientes para enviar um boletim informativo, o Contratado não poderá utilizar esses endereços de e-mail para qualquer outra finalidade. A única exceção a isso é se o Cliente der ao Contratado permissão por escrito para usar as informações para outra finalidade, o Contratado poderá usar as informações para essa finalidade também. Quando este Contrato terminar, o Contratado deverá devolver ou destruir todas as informações confidenciais e confirmar que o fez. O Contratado compromete-se a não compartilhar informações confidenciais com terceiros, a menos que o Cliente conceda previamente permissão por escrito ao Contratado. O Contratante deve continuar a cumprir essas obrigações, mesmo após o término do Contrato. As responsabilidades do Contratado só cessam se o Contratado puder demonstrar qualquer uma das seguintes situações: (i) que a informação já era pública quando o Contratado teve acesso a ela; (ii) que a informação se tornou pública após o Contratado ter tido acesso a ela, mas não por causa de algo que o Contratado tenha feito ou deixado de fazer; (iii) o Contratado já conhecia as informações quando as encontrou e não tinha qualquer obrigação de mantê-las em segredo; (iv) um terceiro forneceu as informações ao Contratado sem exigir que ele as mantivesse em segredo; ou (v) o Contratado criou as informações por conta própria, sem usar nada pertencente ao Cliente.

8.3 Informações confidenciais de terceiros. É possível que o Cliente e o Contratado tenham acesso a informações confidenciais pertencentes a terceiros. O Cliente e o Contratado comprometem-se a não compartilhar com a outra parte informações confidenciais pertencentes a terceiros, a menos que tal seja permitido. Se o Cliente ou o Contratado tiver permissão para compartilhar informações confidenciais com a outra parte e o fizer, a parte que compartilha se compromete a informar a outra parte por escrito sobre quaisquer restrições especiais relativas a essas informações.

9. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.

Nenhuma das partes é responsável por danos decorrentes da violação do contrato que a parte infratora não pudesse razoavelmente prever quando celebrou o presente contrato.

10. INDENIZAÇÃO.

10.1 Visão geral. Esta seção transfere certos riscos entre as partes caso um terceiro processe ou persiga o Cliente ou o Contratado, ou ambos. Por exemplo, se o Cliente for processado por algo que o Contratado fez, o Contratado pode prometer defender o Cliente ou reembolsá-lo por quaisquer perdas.

10.2 Indenização do Cliente. Neste Contrato, o Contratado concorda em indenizar o Cliente (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por todas as responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a uma reclamação ou processo de terceiros decorrentes de: (i) o trabalho que o Contratado realizou nos termos deste Contrato; (ii) uma violação pelo Contratado de suas obrigações nos termos deste Contrato; ou (iii) uma violação pelo Contratado das promessas feitas na Seção 5 (Declarações).

10.3 Indenização do Contratante. Neste Contrato, o Cliente concorda em indenizar o Contratado (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a reclamações ou processos de terceiros decorrentes da violação pelo Cliente de suas obrigações nos termos deste Contrato.

11. GERAL.

11.1 Atribuição. Este Contrato aplica-se apenas ao Cliente e ao Contratado. O Contratante não pode ceder seus direitos ou delegar suas obrigações nos termos deste Contrato a terceiros (exceto por testamento ou sucessão legítima), sem primeiro receber a permissão por escrito do Cliente. Em contrapartida, o Cliente pode ceder seus direitos e delegar suas obrigações nos termos deste Contrato sem a permissão do Contratado. Isso é necessário no caso, por exemplo, de outro Cliente comprar o Cliente ou se o Cliente decidir vender o produto do trabalho resultante deste Contrato.

11.2 Arbitragem. Como meio exclusivo para iniciar um processo contencioso para resolver qualquer litígio decorrente do presente Contrato, uma parte pode exigir que o litígio seja resolvido por arbitragem administrada pela American Arbitration Association, de acordo com as suas regras de arbitragem comercial.

11.3 Modificação; Renúncia. Para alterar qualquer item deste Contrato, o Cliente e o Contratado devem concordar com a alteração por escrito e assinar um documento que comprove o acordo. Nenhuma das partes pode renunciar aos seus direitos ao abrigo do presente Contrato ou isentar a outra parte das suas obrigações ao abrigo do presente Contrato, a menos que a parte renunciante reconheça que o está a fazer por escrito e assine um documento que o ateste.

11.4 Avisos.

(a) Durante a vigência deste Contrato, uma das partes poderá precisar enviar uma notificação à outra parte. Para que a notificação seja válida, ela deve ser feita por escrito e entregue de uma das seguintes formas: entrega pessoal, e-mail ou carta registrada com aviso de recebimento (postagem pré-paga, com aviso de recebimento solicitado). A notificação deve ser entregue no endereço da parte indicado no final deste Contrato ou em outro endereço que a parte tenha fornecido por escrito como endereço apropriado para receber notificações.

(b) O momento em que uma notificação é recebida pode ser muito importante. Para evitar confusão, uma notificação válida é considerada recebida da seguinte forma: (i) se entregue pessoalmente, é considerada recebida imediatamente; (ii) se entregue por e-mail, é considerada recebida após o aviso de recebimento; (iii) se entregue por correio registrado ou certificado (postagem pré-paga, com aviso de recebimento), é considerada recebida após o recebimento, conforme indicado pela data no recibo assinado. Se uma parte se recusar a aceitar a notificação ou se a notificação não puder ser entregue devido a uma mudança de endereço que não foi comunicada, ela será considerada recebida no momento em que for rejeitada ou não puder ser entregue. Se a notificação for recebida após as 17h em um dia útil no endereço especificado para essa parte, ou em um dia que não seja útil, a notificação será considerada recebida às 9h do dia útil seguinte.

11.5 Divisibilidade. Esta seção trata do que acontece se uma parte do Contrato for considerada inexequível. Se for esse o caso, a parte inexequível será alterada na medida mínima necessária para torná-la exequível, a menos que essa alteração não seja permitida por lei, caso em que a parte será desconsiderada. Se qualquer parte do Contrato for alterada ou desconsiderada por ser inexequível, o restante do Contrato continuará a ser exequível.

11.6 Assinaturas. O Cliente e o Contratado devem assinar este documento utilizando o sistema de assinatura eletrônica da Bonsai. Essas assinaturas eletrônicas são consideradas originais para todos os efeitos.

11.7 Lei aplicável. As leis do estado de [ESTADO] regem os direitos e obrigações do Cliente e do Contratado nos termos deste Contrato, independentemente dos princípios de conflito de leis desse estado.

11.8 Contrato integral. Este Contrato representa o entendimento final e completo das partes sobre este trabalho e o assunto discutido neste Contrato. Este Contrato substitui todos os outros contratos (tanto escritos quanto verbais) entre as partes.

AS PARTES AQUI REPRESENTADAS CONCORDAM COM O ACIMA EXPOSTO, CONFORME EVIDENCIADO PELAS SUAS ASSINATURAS ABAIXO.

Freelancer
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.