Modelo de contrato de design de produto

Use nosso modelo de contrato de design de produto para formalizar acordos e proteger ambas as partes nas relações com os clientes. Personalize o escopo, as condições de pagamento, as cláusulas de modificação e os detalhes de indenização.
Disponível somente em inglês.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1020 avaliações
Bonsai ajudou a criar 1.023.928 documentos e contagem.

Mais de 10.000 empresas de confiam na Bonsai para otimizar suas operações.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Mais de 1.020 avaliações
Design
Consultoria
Marketing
Design
Marketing
Consulting
Videografia
Software Development
Design
Consulting
Marketing
Design
Marketing
  
Consulting
  
Videografia
  
Software Development
  

O que é um contrato de design de produto?

Se você trabalha como designer de produtos, é provável que também seja bom em negociar acordos e redigir contratos. Não há como contornar isso; se você deseja proteger a si mesmo e ao seu produto em qualquer projeto, é melhor aprender a entender e até mesmo elaborar um modelo de contrato de design de produto. Mas não é tão difícil quanto parece, pois existem muitos recursos e plataformas online para ajudá-lo a criar um contrato sólido.

Existem vários modelos de contratos na plataforma Bonsai, bem como guias práticos para redigir contratos de design. Este artigo é uma visão geral dos fatores a serem considerados e das seções que devem ser incluídas em um modelo típico de contrato de design de produto.

O que deve ser incluído em um modelo de contrato de design de produto?

Criar e assinar um contrato é a única maneira segura de proteger seus interesses em um trabalho de design de produto. Mas pode-se perguntar se é sempre uma boa decisão tomar essa precaução. Bem, sim, mas você deve evitar contratar um advogado, a menos que esteja criando um modelo de contrato de design de produto para um cliente corporativo, o que exige que você defina alguns termos de licenciamento extremamente complexos.

Caso contrário, utilize contratos simples com durações variadas, como um acordo mais longo e abrangente para projetos mais aprofundados e acordos menos formais para projetos mais rápidos. Além disso, você pode considerar a lei da decência humana para criar e usar um modelo de contrato de design de produto.

2. Quantos modelos de contrato de design de produto você realmente precisa?

Redigir contratos pode ser desafiador, por isso é tentador para os designers criar um modelo único para todos os projetos que realizam. Embora isso possa funcionar para alguns projetos, nem sempre é aconselhável se você lida com uma infinidade de trabalhos de design de produtos para clientes com diferentes considerações de design de produtos.

Quais são os elementos essenciais de um contrato de design de produto?

Um contrato não precisa ser complicado, mas precisa cobrir os pontos básicos relevantes. Não estamos falando aqui das cláusulas, mas do formato e das seções que o contrato deve incluir. Aqui estão algumas informações essenciais a serem incluídas ao redigir seu modelo de contrato de design de produto.

3.1. Serviços no modelo de contrato de design de produto

O acordo deve destacar os serviços que serão prestados e definir o escopo do projeto. Todos os arquivos, projetos e protótipos devem ser entregues de acordo com o cronograma de entrega previsto no contrato.

3.2. Pagamento no modelo de contrato de design de produto

O modelo de contrato de design de produto deve incluir a política de faturamento e a data de vencimento do pagamento. É uma forma diplomática de solicitar e receber pagamentos em dia por parte dos freelancers. Os termos e condições de pagamento são essenciais para a validade do contrato.

3.3. Modificação & rescisão no modelo de contrato de design de produto

O contrato de design do produto deve indicar que o preço do projeto está vinculado ao escopo do trabalho e que alterações no escopo podem acarretar custos adicionais para o cliente. Além disso, um bom contrato deve destacar as condições para a rescisão do acordo.

3.4. Conclusão do projeto no modelo de contrato de design de produto

Os projetos têm prazos definidos, daí a necessidade de incluir um cronograma no contrato de design do produto. Você pode querer adicionar cláusulas necessárias que autorizem uma parte a reclamar indenização por atrasos no projeto.

3.5. Indenização no modelo de contrato de design de produto

Esta parte do documento é onde você garante que o cliente concorda em isentá-lo de todas as reclamações por perdas ou danos, sem limitação, exceto nos casos de má conduta intencional ou negligência grave.

Perguntas frequentes
O que é um modelo de contrato de design de produto e para que serve?
chevron down icon
Um modelo de contrato de design de produto descreve os termos e condições entre um designer e um cliente. Abrange serviços, pagamentos, escopo do projeto e proteções legais para garantir clareza e segurança.
Quem deve usar este modelo de contrato de design de produto?
chevron down icon
Designers de produto, agências de design e freelancers devem usar este modelo para estabelecer acordos claros com os clientes, garantindo o entendimento mútuo e a proteção em projetos de design.
O que deve ser incluído em um modelo de contrato de design de produto?
chevron down icon
Inclua os serviços oferecidos, as condições de pagamento, o escopo do projeto, as políticas de modificação, as condições de rescisão e as cláusulas de indenização para cobrir todos os aspectos essenciais do contrato.
Como posso personalizar este contrato de design de produto de acordo com as minhas necessidades?
chevron down icon
Personalize detalhando serviços específicos, ajustando cronogramas de pagamento, definindo prazos do projeto e incluindo quaisquer termos exclusivos relevantes para os requisitos do seu cliente ou projeto.
Quando devo usar este modelo de contrato de design de produto no meu fluxo de trabalho?
chevron down icon
Use este modelo no início de um projeto para estabelecer os termos com seu cliente. É fundamental, antes de iniciar o trabalho, garantir que ambas as partes concordem com as expectativas e responsabilidades.
Why use a template instead of creating from scratch?
chevron down icon
Usar um modelo economiza tempo, garante uma cobertura abrangente dos termos essenciais e reduz o risco de perder proteções legais importantes em comparação com a elaboração do documento do zero.

Obtenha mais modelos para sua empresa.

Descubra 1.000 modelos adicionais para usar em seu setor.
Contratos
Modelo de contrato de design gráfico
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de reformulação do site
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de design de experiência do usuário
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Propostas
Modelo de proposta de design de logotipo
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Faturas
Modelo de fatura do InDesign
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Faturas
Modelo de fatura de web design
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo

Precisa de outros modelos?

Descubra outros modelos na mesma categoria.
Contratos
Modelo de contrato de organizador de casamentos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Virtual Assistant Contract Template
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de projeto
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Criador de contratos online gratuito
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de design gráfico
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Contratos
Modelo de contrato de home staging
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de prestação de serviços
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Acordos
Modelo de contrato de gerenciamento de projetos
Obtenha o modelo
Obtenha o modelo
Inscreva-se para acessar modelos adicionais.
Os modelos adicionais estão disponíveis apenas no Bonsai.
Experimente Bonsai grátis
Experimente Bonsai grátis
Template preview

Modelo de contrato de design de produto

Product Design Contract

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.

Este Contrato é celebrado entre Cliente (o “Cliente”) e Acme LLC (o “Designer de Produtos”).

O contrato é datado de [DATA AMBAS AS PARTES  ASSINAM].

1. TRABALHO E PAGAMENTO.

1.1 Projeto. O Cliente está contratando o Designer de Produto para realizar as seguintes tarefas: Conceber novos designs de produtos que atendam às necessidades dos clientes.

1.2 Cronograma. O Designer de Produto começará a trabalhar em [DATA DE INÍCIO ] e continuará até que o trabalho esteja concluído. Este Contrato pode ser rescindido pelo Cliente ou pelo Designer do Produto a qualquer momento, de acordo com os termos da Seção 6, Prazo e Rescisão.

1.3 Pagamento. O Cliente pagará ao Designer de Produtos uma taxa fixa de [TAXA DO PROJETO ] (USD). Desse valor, o Cliente pagará ao Designer de Produtos [VALOR DO DEPÓSITO]  (USD) antes do início do trabalho.

1.4 Despesas. O Cliente reembolsará as despesas do Designer de Produto. As despesas não precisam ser pré-aprovadas pelo Cliente.

1.5 Faturas. O Designer de Produto enviará a fatura ao Cliente [FREQUÊNCIA DE FATURAÇÃO]. O Cliente concorda em pagar o valor devido dentro de [X DIAS PARA PAGAMENTO] após o recebimento da fatura. O pagamento após essa data incorrerá em uma taxa de atraso de [PERCENTAGEM DA MULTA POR ATRASO]% ao mês sobre o valor pendente.

1.6 Suporte. O Designer de Produto não fornecerá suporte para qualquer produto entregue após o Cliente o aceitar, salvo acordo em contrário por escrito.

2. PROPRIEDADE E LICENÇAS.

2.1 O cliente é proprietário de todo o produto do trabalho. Como parte desse trabalho, o Designer de Produto está criando um “produto de trabalho” para o Cliente. Para evitar confusão, o produto do trabalho é o produto final, bem como rascunhos, notas, materiais, maquetes, hardware, projetos, invenções, patentes, códigos e qualquer outra coisa em que o Designer de Produto trabalhe — ou seja, conceba, crie, projete, desenvolva, invente, trabalhe ou reduza à prática — como parte deste projeto, seja antes ou depois da data deste Contrato. O Designer de Produto entrega ao Cliente este produto de trabalho assim que o Cliente efetuar o pagamento integral. Isso significa que o Designer de Produto está cedendo ao Cliente todos os seus direitos, títulos e interesses sobre o produto do trabalho (incluindo direitos de propriedade intelectual), e o Cliente será o único proprietário do mesmo. O Cliente pode utilizar o produto do trabalho da forma que desejar ou pode decidir não utilizá-lo de todo. O Cliente, por exemplo, pode modificá-lo, destruí-lo ou vendê-lo, conforme achar conveniente.

2.2 Utilização do produto do trabalho pelo designer do produto. Depois que o Designer de Produto entregar o produto do trabalho ao Cliente, o Designer de Produto não terá mais nenhum direito sobre ele, exceto aqueles que o Cliente explicitamente conceder ao Designer de Produto neste documento. O Cliente concede permissão para usar o produto do trabalho como parte de portfólios e sites, em galerias e em outras mídias, desde que seja para mostrar o trabalho e não para qualquer outro fim. O Cliente não concede permissão para vender ou utilizar o produto do trabalho para fins lucrativos ou qualquer outro uso comercial. O Cliente não tem permissão para revogar esta licença, mesmo após o término do Contrato.

2.3 Ajuda do designer do produto para garantir a propriedade. No futuro, o Cliente poderá precisar da ajuda do Designer do Produto para comprovar que é o proprietário do produto do trabalho ou para concluir a transferência. O Designer de Produto concorda em ajudar com isso. Por exemplo, o designer de produto pode ter que assinar um pedido de patente. O Cliente arcará com todas as despesas necessárias para isso. Se o Cliente não conseguir encontrar o Designer de Produto, o Designer de Produto concorda que o Cliente pode agir em seu nome para realizar a mesma tarefa. A seguinte linguagem concede esse direito ao Cliente: se o Cliente não conseguir encontrar o Designer do Produto após envidar esforços razoáveis para tal, o Designer do Produto designa e nomeia irrevogavelmente o Cliente como seu agente e procurador, nomeação esta acompanhada de um interesse, para agir em nome do Designer do Produto e em sua representação para executar, verificar e arquivar os documentos necessários e tomar qualquer outra medida legal para cumprir os objetivos do parágrafo 2.1 (O Cliente é proprietário de todo o produto do trabalho).

2.4 Propriedade intelectual do designer de produto que não é produto do trabalho. Durante o curso deste projeto, o Designer de Produto poderá utilizar propriedade intelectual que lhe pertença ou que tenha sido licenciada por terceiros, mas que não se qualifique como “produto do trabalho”. Isso é chamado de “IP de fundo”. Exemplos possíveis de IP de fundo são códigos pré-existentes, fontes tipográficas, fotos de banco de imagens devidamente licenciadas e ferramentas de aplicativos web. O Designer de Produto não está fornecendo ao Cliente essa propriedade intelectual de base. No entanto, como parte do Contrato, o Designer de Produtos concede ao Cliente o direito de usar e licenciar (com direito de sublicenciar) a propriedade intelectual de base para desenvolver, comercializar, vender e dar suporte aos produtos e serviços do Cliente. O Cliente pode usar essa propriedade intelectual de fundo em todo o mundo e gratuitamente, mas não pode transferir seus direitos sobre a propriedade intelectual de fundo (exceto conforme permitido na Seção 11.1 (Cessão)). O Cliente não pode vender ou licenciar a propriedade intelectual de fundo separadamente de seus produtos ou serviços. O Designer de Produto não pode retirar esta concessão, e esta concessão não termina quando o Contrato terminar.

2.5 Direito do Designer do Produto de Utilizar a Propriedade Intelectual do Cliente. O Designer de Produto pode precisar usar a propriedade intelectual do Cliente para realizar seu trabalho. Por exemplo, se o Cliente estiver contratando o Designer de Produto para criar um site, o Designer de Produto poderá ter que usar o logotipo do Cliente. O Cliente concorda em permitir que o Designer de Produtos utilize a propriedade intelectual do Cliente e outra propriedade intelectual que o Cliente controle, na medida do razoavelmente necessário para realizar o trabalho do Designer de Produtos. Além disso, o Cliente não concede ao Designer do Produto quaisquer direitos de propriedade intelectual, salvo indicação específica em contrário neste Contrato.

3. COMPROMISSOS COMPETITIVOS.

O Designer de Produto não trabalhará para um concorrente do Cliente até que este Contrato termine. Para evitar confusão, um concorrente é qualquer terceiro que desenvolva, fabrique, promova, venda, licencie, distribua ou forneça produtos ou serviços substancialmente semelhantes aos produtos ou serviços do Cliente. Um concorrente também é um terceiro que planeja fazer qualquer uma dessas coisas. A única exceção a esta restrição é se o Designer do Produto solicitar permissão prévia e o Cliente concordar por escrito. Se o Designer de Produtos utilizar funcionários ou subcontratados, ele deve garantir que eles também cumpram as obrigações descritas neste parágrafo.

4. NÃO SOLICITAÇÃO.

Até o término deste Contrato, o Designer de Produtos não irá: (a) incentivar os funcionários ou prestadores de serviços do Cliente a deixar de trabalhar para o Cliente; (b) incentivar os clientes ou consumidores do Cliente a deixar de fazer negócios com o Cliente; ou (c) contratar qualquer pessoa que tenha trabalhado para o Cliente nos 12 meses anteriores ao término do Contrato. A única exceção é se o Designer de Produto publicar um anúncio geral e alguém que por acaso trabalha para o Cliente responder. Nesse caso, o Designer de Produto poderá contratar esse candidato. O Designer de Produto promete que não fará nada neste parágrafo em nome próprio ou de terceiros.

5. DECLARAÇÕES.

5.1 Visão geral. Esta seção contém promessas importantes entre as partes.

5.2 Autoridade para assinar. Cada parte promete à outra parte que tem autoridade para celebrar este Contrato e cumprir todas as suas obrigações nos termos deste Contrato.

5.3 O designer de produto tem o direito de entregar o produto do trabalho ao cliente. O Designer de Produtos garante que é proprietário do produto do trabalho, que o Designer de Produtos pode entregar o produto do trabalho ao Cliente e que nenhuma outra parte reivindicará a propriedade do produto do trabalho. Se o Designer do Produto utilizar funcionários ou subcontratados, o Designer do Produto também garante que esses funcionários e subcontratados assinaram contratos com o Designer do Produto, concedendo ao Designer do Produto todos os direitos que os funcionários ou subcontratados têm relacionados à propriedade intelectual e ao produto do trabalho do Designer do Produto.

5.4 O Designer de Produtos cumprirá as leis. O Designer de Produto garante que a maneira como realiza esse trabalho, o produto do seu trabalho e qualquer propriedade intelectual de fundo que utilize estão em conformidade com as leis aplicáveis dos Estados Unidos. e leis e regulamentos estrangeiros.

5.5 O produto do trabalho não infringe. O Designer do Produto garante que seu produto de trabalho não infringe nem infringirá os direitos de propriedade intelectual de terceiros, que o Designer do Produto tem o direito de permitir que o Cliente utilize a propriedade intelectual de base e que este Contrato não viola nem violará qualquer contrato que o Designer do Produto tenha celebrado ou venha a celebrar com terceiros.

5.6 O Cliente irá revisar o trabalho. O Cliente compromete-se a revisar o produto do trabalho, a estar razoavelmente disponível para o Designer de Produto caso este tenha dúvidas sobre o projeto e a fornecer feedback e decisões em tempo hábil.

5.7 O material fornecido pelo cliente não infringe direitos autorais. Se o Cliente fornecer ao Designer de Produtos material para incorporar no produto do trabalho, o Cliente garante que esse material não infringe os direitos de propriedade intelectual de terceiros.

6. VIGÊNCIA E RESCISÃO.

Este contrato permanecerá em vigor até que o trabalho seja concluído. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato por qualquer motivo, enviando um e-mail ou carta à outra parte, informando ao destinatário que o remetente está rescindindo o Contrato e que o Contrato será rescindido em 7 dias. O Contrato termina oficialmente após esse prazo. A parte que está rescindindo o Contrato deve notificar a outra parte seguindo os passos explicados na Seção 11.4. O Designer de Produto deve interromper imediatamente o trabalho assim que receber esta notificação, a menos que a notificação indique o contrário. O Cliente pagará ao Designer de Produto pelo trabalho realizado até o término do Contrato e reembolsará o Designer de Produto por quaisquer despesas acordadas e não canceláveis. As seguintes seções não terminam mesmo após o término do Contrato: 2 (Propriedade e Licenças); 3 (Compromissos Concorrentes); 4 (Não Solicitação); 5 (Declarações); 8 (Informações Confidenciais); 9 (Limitação de Responsabilidade); 10 (Indenização); e 11 (Geral).

7. DESIGNER DE PRODUTOS INDEPENDENTE.

O Cliente está contratando o Designer de Produto como prestador de serviços independente. As seguintes afirmações refletem com precisão a relação entre eles:

  • O Designer de Produtos utilizará seus próprios equipamentos, ferramentas e materiais para realizar o trabalho.
  • O Cliente não controlará a forma como o trabalho é realizado no dia a dia. Em vez disso, o Designer de Produto é responsável por determinar quando, onde e como realizará o trabalho.
  • O Cliente não fornecerá qualquer treinamento ao Designer de Produtos.
  • O Cliente e o Designer de Produto não têm uma parceria ou relação empregador-empregado.
  • O Designer de Produtos não pode celebrar contratos, fazer promessas ou agir em nome do Cliente.
  • O Designer de Produto não tem direito aos benefícios do Cliente (por exemplo, seguro coletivo, benefícios de aposentadoria, planos de aposentadoria, dias de férias).
  • O Designer de Produto é responsável pelos seus próprios impostos.
  • O Cliente não reterá impostos da previdência social e do Medicare, nem efetuará pagamentos de seguro por invalidez, seguro-desemprego ou indenização trabalhista para o Designer de Produtos ou qualquer um dos seus funcionários ou subcontratados.

8. INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS.

8.1 Visão geral. Este Contrato impõe restrições especiais sobre como o Cliente e o Designer do Produto devem lidar com informações confidenciais. Essas obrigações são explicadas nesta seção.

8.2 Informações confidenciais do Cliente. Ao trabalhar para o Cliente, o Designer de Produto pode se deparar com, ou receber, informações confidenciais do Cliente. & Trata-se de informações como listas de clientes, estratégias comerciais, notas de pesquisa e desenvolvimento, estatísticas sobre um site e outras informações de caráter privado. O Designer de Produtos compromete-se a tratar essas informações como se fossem suas próprias informações confidenciais. O Designer de Produto pode usar essas informações para realizar seu trabalho nos termos deste Contrato, mas não para qualquer outra finalidade. Por exemplo, se o Cliente permitir que o Designer de Produtos utilize uma lista de clientes para enviar uma newsletter, o Designer de Produtos não poderá utilizar esses endereços de e-mail para qualquer outro fim. A única exceção a isso é se o Cliente der ao Designer de Produtos permissão por escrito para usar as informações para outra finalidade, o Designer de Produtos poderá usar as informações para essa finalidade também. Quando este Contrato terminar, o Designer de Produtos deverá devolver ou destruir todas as informações confidenciais e confirmar que o fez. O Designer de Produtos compromete-se a não partilhar informações confidenciais com terceiros, a menos que o Cliente lhe conceda previamente autorização por escrito para o fazer. O Designer de Produtos deve continuar a cumprir essas obrigações, mesmo após o término do Contrato. As responsabilidades do Designer de Produto só cessam se o Designer de Produto puder demonstrar qualquer uma das seguintes situações: (i) que a informação já era pública quando o Designer de Produto a encontrou; (ii) que a informação se tornou pública após o Designer de Produto a ter encontrado, mas não devido a qualquer ação ou omissão do Designer de Produto; (iii) o Designer de Produto já conhecia a informação quando a encontrou e não tinha qualquer obrigação de mantê-la em segredo; (iv) um terceiro forneceu a informação ao Designer de Produto sem exigir que este a mantivesse em segredo; ou (v) o Designer de Produto criou a informação por conta própria, sem utilizar nada pertencente ao Cliente.

8.3 Informações confidenciais de terceiros. É possível que o Cliente e o Designer de Produto tenham acesso a informações confidenciais pertencentes a terceiros. O Cliente e o Designer de Produtos comprometem-se a não compartilhar com a outra parte informações confidenciais pertencentes a terceiros, a menos que tal seja permitido. Se o Cliente ou o Designer do Produto tiver permissão para compartilhar informações confidenciais com a outra parte e o fizer, a parte que compartilha se compromete a informar a outra parte por escrito sobre quaisquer restrições especiais relativas a essas informações.

9. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.

Nenhuma das partes é responsável por danos decorrentes da violação do contrato que a parte infratora não pudesse razoavelmente prever quando celebrou o presente contrato.

10. INDENIZAÇÃO.

10.1 Visão geral. Esta seção transfere certos riscos entre as partes caso um terceiro processe ou persiga o Cliente ou o Designer do Produto, ou ambos. Por exemplo, se o Cliente for processado por algo que o Designer de Produto fez, então o Designer de Produto pode prometer defender o Cliente ou reembolsá-lo por quaisquer perdas.

10.2 Indenização do Cliente. Neste Contrato, o Designer do Produto concorda em indenizar o Cliente (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por todas as responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a uma reclamação ou processo de terceiros decorrentes de: (i) o trabalho que o Designer do Produto realizou nos termos deste Contrato; (ii) uma violação pelo Designer de Produto de suas obrigações nos termos deste Contrato; ou (iii) uma violação pelo Designer de Produto das promessas feitas na Seção 5 (Declarações).

10.3 Indenização do Designer do Produto. Neste Contrato, o Cliente concorda em indenizar o Designer do Produto (e suas afiliadas e seus diretores, executivos, funcionários e agentes) por responsabilidades, perdas, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) relacionados a reclamações ou processos de terceiros decorrentes da violação pelo Cliente de suas obrigações nos termos deste Contrato.

11. GERAL.

11.1 Atribuição. Este Contrato aplica-se apenas ao Cliente e ao Designer do Produto. O Designer de Produtos não pode ceder seus direitos ou delegar suas obrigações nos termos deste Contrato a terceiros (exceto por testamento ou sucessão legítima), sem primeiro receber a permissão por escrito do Cliente. Em contrapartida, o Cliente pode ceder seus direitos e delegar suas obrigações nos termos deste Contrato sem a permissão do Designer do Produto. Isso é necessário no caso, por exemplo, de outro Cliente comprar o Cliente ou se o Cliente decidir vender o produto do trabalho resultante deste Contrato.

11.2 Arbitragem. Como meio exclusivo para iniciar um processo contencioso para resolver qualquer litígio decorrente do presente Contrato, uma parte pode exigir que o litígio seja resolvido por arbitragem administrada pela American Arbitration Association, de acordo com as suas regras de arbitragem comercial.

11.3 Modificação; Renúncia. Para alterar qualquer item deste Contrato, o Cliente e o Designer do Produto devem concordar com a alteração por escrito e assinar um documento que comprove o acordo. Nenhuma das partes pode renunciar aos seus direitos ao abrigo do presente Contrato ou isentar a outra parte das suas obrigações ao abrigo do presente Contrato, a menos que a parte renunciante reconheça que o está a fazer por escrito e assine um documento que o ateste.

11.4 Avisos.

(a) Durante a vigência deste Contrato, uma das partes poderá precisar enviar uma notificação à outra parte. Para que a notificação seja válida, ela deve ser feita por escrito e entregue de uma das seguintes formas: entrega pessoal, e-mail ou carta registrada com aviso de recebimento (postagem pré-paga, com aviso de recebimento solicitado). A notificação deve ser entregue no endereço da parte indicado no final deste Contrato ou em outro endereço que a parte tenha fornecido por escrito como endereço apropriado para receber notificações.

(b) O momento em que uma notificação é recebida pode ser muito importante. Para evitar confusão, uma notificação válida é considerada recebida da seguinte forma: (i) se entregue pessoalmente, é considerada recebida imediatamente; (ii) se entregue por e-mail, é considerada recebida após o aviso de recebimento; (iii) se entregue por correio registrado ou certificado (postagem pré-paga, com aviso de recebimento), é considerada recebida após o recebimento, conforme indicado pela data no recibo assinado. Se uma parte se recusar a aceitar a notificação ou se a notificação não puder ser entregue devido a uma mudança de endereço que não foi comunicada, ela será considerada recebida no momento em que for rejeitada ou não puder ser entregue. Se a notificação for recebida após as 17h em um dia útil no endereço especificado para essa parte, ou em um dia que não seja útil, a notificação será considerada recebida às 9h do dia útil seguinte.

11.5 Divisibilidade. Esta seção trata do que acontece se uma parte do Contrato for considerada inexequível. Se for esse o caso, a parte inexequível será alterada na medida mínima necessária para torná-la exequível, a menos que essa alteração não seja permitida por lei, caso em que a parte será desconsiderada. Se qualquer parte do Contrato for alterada ou desconsiderada por ser inexequível, o restante do Contrato continuará a ser exequível.

11.6 Assinaturas. O Cliente e o Designer do Produto devem assinar este documento utilizando o sistema de assinatura eletrônica da Bonsai. Essas assinaturas eletrônicas são consideradas originais para todos os efeitos.

11.7 Lei aplicável. As leis do estado de [ESTADO] regem os direitos e obrigações do Cliente e do Designer do Produto nos termos deste Contrato, independentemente dos princípios de conflito de leis desse estado.

11.8 Contrato integral. Este Contrato representa o entendimento final e completo das partes sobre este trabalho e o assunto discutido neste Contrato. Este Contrato substitui todos os outros contratos (tanto escritos quanto verbais) entre as partes.

AS PARTES AQUI REPRESENTADAS CONCORDAM COM O ACIMA EXPOSTO, CONFORME EVIDENCIADO PELAS SUAS ASSINATURAS ABAIXO.

Product Designer
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.