Le présent contrat est conclu entre Client (le « Client ») et Acme LLC (le « Prestataire »).
Le contrat est daté du [le jour où les deux parties signent].
1. TRAVAIL ET RÉMUNÉRATION.
1.1 Projet. Le client engage le contractant pour effectuer les tâches suivantes : [PORTÉE DU PROJET]
1.2 Calendrier. L'entrepreneur commencera les travaux le [DATE DE DÉBUT] et les poursuivra jusqu'à leur achèvement. Ce contrat peut eatre re9sile9 par le Client ou le Prestataire e0 tout moment, conforme9ment aux dispositions de la section 6, Dure9e et Re9siliation.
1.3 Paiement. Le client paiera au contractant un tarif continu de [TAUX DU PROJET] par [semaine/mois]. Sur ce montant, le Client versera au Prestataire un acompte non remboursable de [MONTANT DE L'ACOMPTE] avant le début des travaux, qui sera déduit du paiement de la première facture. Cet acompte est non remboursable, car le Prestataire re9serve son emploi du temps au nom du Client.
1.4 Dépenses. Le Prestataire peut demander un paiement supple9mentaire pour toute de9pense approuve9e et non annulable, devant eatre approuve9e par le Client e0 l'avance.
1.5 Factures. Le Prestataire facturera le Client tous les [semaine/mois]. Le client s'engage à payer le montant dû dans un délai de [JOURS DE PAIEMENT] jours suivant la réception de la facture. Tout paiement après cette date entraînera des frais de retard de [POURCENTAGE DE FRAIS DE RETARD]% par mois sur le montant restant dû.
1.6 Assistance. Le Prestataire ne fournira aucune assistance continue pour tout produit livrable une fois que le Client l'aura accepté, sauf accord contraire écrit.
2. PROPRIÉTÉ ET LICENCES.
2.1 Le Client de9tient l'ensemble des re9sultats. Dans le cadre de ce travail, le contractant crée un « produit de travail » pour le client. Pour plus de clarte9, le re9sultat est le produit fini ainsi que les brouillons, notes, mate9riaux, maquettes, mate9riels, dessins, inventions, brevets, code, e-mails, contenu de courriels et tout autre e9le9ment que le Prestataire cre9e dans le cadre de ce projet. Le Prestataire remet ces re9sultats au Client une fois qu'ils ont e9te9 paye9s inte9gralement par celui-ci. Cela signifie que le Prestataire ce8de au Client tous ses droits, titres et inte9reats sur ces re9sultats (y compris les droits de proprie9te9 intellectuelle), et que le Client en devient l'unique proprie9taire. Le client peut utiliser le produit du travail comme il le souhaite ou décider de ne pas l'utiliser du tout. Le client peut, par exemple, le modifier, le détruire ou le vendre, comme bon lui semble.
2.2 Utilisation des re9sultats par le Prestataire. Une fois les re9sultats remis au Client, le Prestataire n'a plus aucun droit dessus, sauf si le Client lui octroie explicitement certains droits dans ce contrat. Le client autorise l'utilisation du produit du travail dans le cadre de portfolios et de sites web, dans des galeries et dans d'autres médias, à condition que ce soit dans le but de présenter le travail et à aucune autre fin. Le Client n'autorise pas la vente ou toute autre utilisation du produit du travail à des fins lucratives ou à toute autre fin commerciale. Le Client n'est pas autorisé à récupérer cette licence, même après la fin du Contrat.
2.3 Assistance du Prestataire pour garantir la proprie9te9. A l'avenir, le Client pourra avoir besoin de l'aide du Prestataire pour prouver que le Client de9tient les re9sultats ou pour finaliser le transfert. Le Prestataire s'engage e0 aider dans cette de9marche. Par exemple, le Prestataire pourra devoir signer une demande de brevet. Le client prendra en charge toutes les dépenses nécessaires à cet effet. Si le Client ne parvient pas e0 retrouver le Prestataire, ce dernier accepte que le Client puisse agir en son nom pour accomplir cette mission. La clause suivante donne ce droit au Clienta0: si, apre8s des efforts raisonnables, le Client ne parvient pas e0 retrouver le Prestataire, celui-ci donne par la pre9sente de manie8re irre9vocable mandat au Client en tant que mandataire et mandataire avec inte9reat, pour agir pour le compte du Prestataire et en son nom afin de signer, ve9rifier et de9poser les documents requis et toute autre action le9gale ne9cessaire e0 l'application de l'article 2.1 (Le Client de9tient l'ensemble des re9sultats).
2.4 Proprie9te9 intellectuelle du Prestataire ne constituant pas un re9sultat. Au cours de ce projet, le Prestataire peut utiliser une proprie9te9 intellectuelle qu'il de9tient ou a sous licence d'un tiers, mais qui ne constitue pas un aba0re9sultata0bb. Cette proprie9te9 est appele9e aba0proprie9te9 de fonda0bb. Des exemples de proprie9te9 de fond comprennent des strate9gies marketing pre9existantes, du code, des polices de caracte8res, des photos sous licence, des proce9de9s marketing exclusifs et des outils d'applications web.
Le Prestataire ne ce8de pas cette proprie9te9 de fond au Client. Mais, dans le cadre du contrat, le Prestataire accorde au Client un droit d'utiliser et de conce9der sous licence (avec droit de sous-licence) cette proprie9te9 de fond afin de de9velopper, commercialiser, vendre et supporter les produits et services du Client. Le Client peut utiliser cette proprie9te9 de fond dans le monde entier et sans frais, mais ne peut pas ce9der ses droits sur celle-ci (sauf disposition contraire de la section 11.1 (Cession)). Le client ne peut vendre ou concéder sous licence la propriété intellectuelle sous-jacente séparément de ses produits ou services. Le Prestataire ne peut re9voquer ce droit, qui continue meame apre8s la fin du contrat.
2.5 Droit du Prestataire d'utiliser la proprie9te9 intellectuelle du Client. Le Prestataire peut avoir besoin d'utiliser la proprie9te9 intellectuelle du Client pour accomplir sa mission. Par exemple, si le Client engage le Prestataire pour cre9er un site internet, le Prestataire pourra devoir utiliser le logo du Client. Le Client autorise le Prestataire e0 utiliser sa proprie9te9 intellectuelle et toute autre proprie9te9 intellectuelle contrf4le9e par le Client dans la limite raisonnablement ne9cessaire e0 l'exe9cution de la mission. Au-delà de cela, le Client ne cède aucun droit de propriété intellectuelle au Prestataire, sauf mention contraire expresse et écrite du Client.
3. ENGAGEMENTS CONCURRENTS.
Le Prestataire ne travaillera pas pour un concurrent du Client tant que ce contrat n'est pas termine9. Pour e9viter toute confusion, un concurrent est tout tiers qui de9veloppe, fabrique, promeut, vend, conce8de sous licence, distribue ou fournit des produits ou services similaires e0 ceux du Client. Est aussi conside9re9 comme concurrent tout tiers envisageant de re9aliser de telles activite9s. La seule exception e0 cette restriction est si le Prestataire obtient l'accord pre9alable et e9crit du Client. Si le Prestataire emploie des salarie9s ou des sous-traitants, il doit s'assurer qu'ils respectent aussi les obligations de ce paragraphe.
4. NON-SOLLICITATION.
Jusqu'e0 la fin de ce contrat, le Prestataire s'interdita0: (a) d'encourager les salarie9s ou prestataires du Client e0 cesser de travailler pour le Clienta0; (b) d'encourager les clients ou partenaires du Client e0 cesser leur activite9 avec luia0; ou (c) d'embaucher toute personne ayant travaille9 pour le Client au cours des douze mois pre9ce9dant la fin du contrat.
La seule exception est si le Prestataire diffuse une annonce ge9ne9rale et qu'une personne ayant travaille9 pour le Client y re9pond. Dans ce cas, le Prestataire pourra recruter cette personne.
5. REPRÉSENTATIONS.
5.1 Apere7u. Cette section comporte d'importants engagements entre les parties.
5.2 Pouvoir de signer. Chaque partie garantit e0 l'autre qu'elle a le pouvoir de conclure ce contrat et d'exe9cuter l'ensemble de ses obligations.
5.3 Droit du Prestataire de ce9der les re9sultats au Client. Le Prestataire garantit qu'il de9tient les re9sultats, peut les ce9der au Client et qu'aucune autre partie ne pourra en revendiquer la proprie9te9. Si le Prestataire fait appel e0 des salarie9s ou sous-traitants, il garantit aussi que ces derniers ont signe9 un contrat lui ce9dant tout droit qu'ils de9tiennent sur la proprie9te9 de fond ou les re9sultats.
5.4 Respect de la le9gislation par le Prestataire. Le Prestataire garantit que l'exe9cution de sa mission, les re9sultats et toute proprie9te9 de fond utilise9e sont conformes aux lois et re8glements applicables.
5.5 Les re9sultats ne portent pas atteinte aux droits de tiers. Le Prestataire garantit que ses re9sultats ne portent pas et ne porteront pas atteinte aux droits de proprie9te9 intellectuelle de tiers, qu'il a le droit d'autoriser le Client e0 utiliser la proprie9te9 de fond, et que ce contrat ne viole ni ne violera aucun engagement du Prestataire envers un tiers.
5.6 Relecture des re9sultats par le Client. Le Client s'engage e0 relire les re9sultats, e0 eatre raisonnablement disponible pour le Prestataire en cas de questions sur ce projet, et e0 fournir des retours et de9cisions dans des de9lais approprie9s.
5.7 Absence de contrefae7on du mate9riel fourni par le Client. Si le Client fournit un mate9riel au Prestataire pour l'inte9grer aux re9sultats, il garantit que celui-ci ne porte pas atteinte aux droits de proprie9te9 intellectuelle de tiers.
6. DURÉE ET RÉSILIATION.
Ce contrat est e0 dure9e inde9termine9e, jusqu'e0 sa re9siliation par le Client ou le Prestataire. Chacune des parties peut résilier le présent contrat pour quelque raison que ce soit en envoyant un courriel ou une lettre à l'autre partie, informant le destinataire que l'expéditeur résilie le contrat et que celui-ci prendra fin dans un délai de 7 jours. Le contrat prend officiellement fin une fois ce délai écoulé. La partie qui met fin au Contrat doit en notifier l'autre en suivant la procédure expliquée à la Section 11.4. L'entrepreneur doit immédiatement cesser le travail dès réception de cet avis, sauf indication contraire dans celui-ci. Le Client paiera le Prestataire pour le travail re9alise9 jusqu'e0 la fin du contrat, et lui remboursera toute de9pense approuve9e et non annulable. Les sections suivantes ne prennent pas fin même après la fin du Contrat : 2 (Propriété et licences) ; 3 (Engagements concurrents) ; 4 (Non-sollicitation) ; 5 (Déclarations) ; 8 (Informations confidentielles) ; 9 (Limitation de responsabilité) ; 10 (Indemnisation) ; et 11 (Dispositions générales).
7. STATUT D’INDc9PENDANT.
Le Client engage le Prestataire en tant qu'entrepreneur indépendant. Les affirmations suivantes reflètent fidèlement leur relation :
- Le Prestataire utilisera son propre matériel, ses outils et ses matériaux pour effectuer le travail.
- Le client ne contrôlera pas la manière dont le travail est effectué au quotidien. En revanche, le Prestataire est responsable de déterminer quand, où et comment il exécutera le travail.
- Le Client ne fournira aucune formation au Prestataire.
- Le Client et le Prestataire n'entretiennent aucune relation de partenariat ni de relation employeur-employé.
- Le Prestataire ne peut pas conclure de contrats, faire de promesses ou agir au nom du Client.
- Le Prestataire n'a pas droit aux avantages du Client (par exemple, assurance collective, avantages de retraite, régimes de retraite, jours de congé).
- Le Prestataire est responsable de ses propres impôts.
- Le Client ne retiendra pas d'impôts ni n'effectuera de paiements pour l'assurance invalidité, l'assurance chômage ou l'assurance accidents du travail pour le Prestataire ou tout employé ou sous-traitant du Prestataire.
8. INFORMATIONS CONFIDENTIELLES.
8.1 Aperçu. Ce Contrat impose des restrictions particulières quant à la manière dont le Client et le Prestataire doivent traiter les informations confidentielles. Ces obligations sont expliquées dans cette section.
8.2 Informations confidentielles du Client. En travaillant pour le Client, le Prestataire peut être amené à découvrir ou à recevoir des informations du Client qui sont confidentielles. Il s'agit d'informations telles que les listes de clients, les stratégies commerciales, les notes de recherche et de développement, les statistiques relatives à un site web et d'autres informations à caractère privé. & Le Prestataire s'engage à traiter ces informations comme s'il s'agissait de ses propres informations confidentielles. Le Prestataire peut utiliser ces informations afin d'exécuter ses tâches dans le cadre du présent Contrat, mais à aucune autre fin. Par exemple, si le Client autorise le Prestataire à utiliser une liste de clients pour envoyer une newsletter, le Prestataire ne peut pas utiliser ces adresses e-mail à une autre fin. La seule exception à cela est si le Client donne au Prestataire une autorisation écrite d'utiliser les informations à une autre fin, le Prestataire peut alors les utiliser à cette fin également. À la fin du présent Contrat, le Prestataire doit restituer ou détruire toutes les informations confidentielles, et confirmer qu'il l'a fait. Le Prestataire s'engage à ne pas divulguer d'informations confidentielles à un tiers, sauf si le Client lui en donne d'abord l'autorisation écrite. Le Prestataire doit continuer à respecter ces obligations même après la fin du Contrat. Les responsabilités du Prestataire ne cesseront que s'il peut prouver l'un des éléments suivants : (i) que l'information était déjà publique lorsqu'il en a eu connaissance ; (ii) que l'information est devenue publique après qu'il en ait eu connaissance, mais non du fait de ce qu'il a fait ou omis de faire ; (iii) qu'il connaissait déjà l'information lorsqu'il en a eu connaissance, et qu'il n'était soumis à aucune obligation de la garder secrète ; (iv) qu'un tiers lui a fourni l'information sans exiger qu'il la garde secrète ; ou (v) qu'il a créé l'information de façon indépendante, sans utiliser quoi que ce soit appartenant au Client.
8.3 Informations confidentielles de tiers. Il est possible que le Client et le Prestataire aient chacun accès à des informations confidentielles appartenant à des tiers. Le Client et le Prestataire s'engagent chacun à ne pas divulguer à l'autre partie des informations confidentielles appartenant à des tiers, sauf s'ils sont autorisés à le faire. Si le Client ou le Prestataire est autorisé à communiquer des informations confidentielles à l'autre partie et le fait, la partie qui divulgue s'engage à informer, par écrit, l'autre partie de toute restriction particulière concernant ces informations.
9. LIMITATION DE RESPONSABILITc9.
Aucune des parties n'est responsable des dommages-intérêts pour rupture de contrat que la partie en défaut n'aurait pas pu raisonnablement prévoir au moment de la conclusion du présent contrat.
10. INDEMNISATION.
10.1 Aperçu. Cette section distribue certains risques entre les parties si une tierce partie poursuit ou agit contre le Client, le Prestataire, ou les deux. Par exemple, si le Client est poursuivi pour une action du Prestataire, alors le Prestataire pourrait promettre de défendre le Client ou de rembourser ses pertes.
10.2 Indemnisation du Client. Dans ce Contrat, le Prestataire s'engage à indemniser le Client (ainsi que ses sociétés affiliées et leurs administrateurs, dirigeants, employés et agents) de toute responsabilité, perte, dommage et dépense (y compris les honoraires raisonnables d'avocats) liés à une réclamation ou procédure de tiers découlant de : (i) l'exécution du travail par le Prestataire dans le cadre du présent Contrat ; (ii) une violation par le Prestataire de ses obligations au titre du présent Contrat ; ou (iii) une violation par le Prestataire des engagements énoncés dans la section 5 (Déclarations).
10.3 Indemnisation du Prestataire. Dans ce Contrat, le Client s'engage à indemniser le Prestataire (ainsi que ses sociétés affiliées et leurs administrateurs, dirigeants, employés et agents) de toute responsabilité, perte, dommage et dépense (y compris les honoraires raisonnables d'avocats) liés à une réclamation ou procédure de tiers découlant d'une violation par le Client de ses obligations au titre du présent Contrat.
11. GÉNÉRALITÉS.
11.1 Cession. Ce Contrat s'applique uniquement au Client et au Prestataire. Le Prestataire ne peut céder ses droits ni déléguer ses obligations en vertu du présent Contrat à un tiers (sauf par testament ou de façon successorale) sans obtenir au préalable l'autorisation écrite du Client. En revanche, le Client peut céder ses droits et déléguer ses obligations en vertu du présent Contrat sans la permission du Prestataire. Cela est nécessaire dans le cas où, par exemple, un autre client rachète le client ou si le client décide de vendre le produit du travail résultant du présent contrat.
11.2 Arbitrage. Comme unique moyen d'engager une procédure contentieuse pour résoudre un litige survenant dans le cadre de ce Contrat, une partie peut demander à ce que le litige soit résolu par arbitrage administré par l'American Arbitration Association conformément à ses règles d'arbitrage commercial.
11.3 Modification ; Renonciation. Pour modifier tout élément du présent Contrat, le Client et le Prestataire doivent accepter la modification par écrit et signer un document attestant leur accord. Aucune des parties ne peut renoncer à ses droits en vertu du présent contrat ni libérer l'autre partie de ses obligations en vertu du présent contrat, à moins que la partie qui renonce à ses droits ne le reconnaisse par écrit et ne signe un document à cet effet.
11.4 Notifications.
(a) Au cours de la durée du présent contrat, une partie peut être amenée à envoyer une notification à l'autre partie. Pour être valide, la notification doit être faite par écrit et remise de l'une des manières suivantes : remise en mains propres, courrier électronique ou courrier recommandé avec accusé de réception (affranchi, avec demande d'accusé de réception). La notification doit être envoyée à l'adresse de la partie indiquée à la fin du présent contrat ou à une autre adresse que la partie a fournie par écrit comme adresse appropriée pour recevoir des notifications.
(b) Le moment où un avis est reçu peut être très important. Pour éviter toute confusion, une notification valide est considérée comme reçue comme suit : (i) si elle est remise en mains propres, elle est considérée comme reçue immédiatement ; (ii) si elle est envoyée par courrier électronique, elle est considérée comme reçue dès confirmation de réception ; (iii) si elle est envoyée par courrier recommandé ou certifié (affranchi, avec accusé de réception), elle est considérée comme reçue à la date indiquée sur le récépissé signé. Si une partie refuse d'accepter une notification ou si celle-ci ne peut être remise en raison d'un changement d'adresse qui n'a pas été signalé, elle est alors considérée comme reçue au moment où elle est rejetée ou ne peut être remise. Si l'avis est reçu après 17 h un jour ouvrable à l'adresse indiquée pour cette partie, ou un jour qui n'est pas un jour ouvrable, l'avis est alors considéré comme reçu à 9 h le jour ouvrable suivant.
11.5 Divisibilité. Cette section traite de la situation où une partie du Contrat serait déclarée inapplicable. Si tel est le cas, la partie inapplicable sera modifiée dans la mesure minimale nécessaire pour la rendre applicable, sauf si cette modification n'est pas autorisée par la loi, auquel cas cette partie sera ignorée. Si une partie du Contrat est modifiée ou ignorée parce qu'elle est inapplicable, le reste du Contrat reste applicable.
11.6 Signatures. Le Client et le Prestataire peuvent signer ce document en utilisant un logiciel de signature électronique en ligne tel que Bonsai. Ces signatures électroniques ont valeur d'originaux à toutes fins utiles.
11.7 Droit applicable. La validité, l'interprétation, la construction et l'exécution du présent document sont régies par les lois des États-Unis d'Amérique.
11.8 Intégralité du Contrat. Ce Contrat représente la compréhension finale et complète des parties concernant cette mission et l'objet traité dans ce Contrat. Le présent contrat remplace tous les autres contrats (écrits et verbaux) entre les parties.
LES PARTIES AUX PRÉSENTES CONVIENNENT DE CE QUI PRÉCÈDE, COMME EN TÉMOIGNENT LEURS SIGNATURES CI-DESSOUS.