Plantilla de contrato de trabajo

Utilice nuestra plantilla de contrato de trabajo para formalizar acuerdos y proteger a ambas partes en las relaciones con los clientes. Personalice los términos, los calendarios de pago, las prestaciones y las cláusulas de rescisión.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Más de 1020 reseñas
Bonsai has helped create 1,023,928 documents and counting.

Más de 10 000 empresas de confían en Bonsai para optimizar sus operaciones.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Más de 1.020 reseñas
Diseño
Consultoría
Marketing
Diseño
Marketing
Consultoría
Videografía
Desarrollo de software
Diseño
Consultoría
Marketing
Diseño
Marketing
  
Consultoría
  
Videografía
  
Desarrollo de software
  

¿Qué es un contrato de trabajo?

Un contrato de trabajo es un acuerdo entre un empleado y un empleador. Detalla la función del empleado, las responsabilidades de ambas partes, proporciona protección legal y otras ventajas tanto para el empleado como para el empleador.

Redactar un contrato de trabajo puede parecer una tarea compleja, pero con la información adecuada y un poco de ayuda, podrás elaborar un contrato que satisfaga tanto a ti como a la otra parte. Si te preocupa incluir todos los detalles necesarios en tu contrato de trabajo, esta guía contiene todo lo que necesitas para redactar un documento completo y fácil de entender para todos.

Nuestra plantilla de contrato de trabajo te ayudará a simplificar una tarea compleja. Es gratuito y cubre todos los aspectos básicos: desde los detalles del puesto, las horas de trabajo, los servicios que implica, la indemnización por despido, las vacaciones y el tiempo remunerado, hasta la rescisión del contrato y mucho más.

Nota: Regístrese ahora para empezar a crear su contrato de trabajo gratuito. Contiene todos los elementos básicos que necesitarás para empezar y ha sido redactado y revisado por abogados de primer nivel, por lo que estarás totalmente cubierto.

Por qué necesitas un contrato de trabajo


Un contrato de trabajo es esencial para garantizar la protección jurídica y asegurar que se respeten los derechos tanto del trabajador como del empleador.

Un contrato de trabajo es útil para que las dos (o más) partes implicadas comprendan sus responsabilidades y condiciones laborales, y puede servir como punto de referencia para cuestiones relacionadas con las prestaciones, los pagos y las expectativas en el lugar de trabajo.

Un contrato laboral claro también es fundamental para reducir los malentendidos entre ambas partes y puede disminuir la probabilidad de que surjan desacuerdos o disputas en el futuro.

Si te preocupa crear un contrato desde cero, Bonsai te ayuda. Nuestras plantillas de contratos personalizadas se pueden descargar y utilizar de forma gratuita, y te garantizarán que cubres todos los aspectos básicos necesarios para un contrato de trabajo legítimo.

¿Qué debe incluir un contrato de trabajo?


Ahora que ya sabes por qué es importante un contrato de trabajo, ¡el siguiente paso es crear el tuyo propio!

Tanto si estás ofreciendo un puesto de trabajo a un nuevo empleado como si tú eres el nuevo empleado, es importante que sepas cómo redactar un contrato de trabajo. Este tipo de documento deberá incluir información específica para garantizar que tanto el empleador como el empleado involucrados cumplan y acepten sus requisitos.

Si está creando una plantilla de contrato de trabajo desde cero, debe contratar a un abogado o bufete de abogados para asegurarse de que sea legalmente vinculante. Como mínimo, deberías buscar asesoramiento legal. Si esto te parece demasiado complicado, puedes utilizar una plantilla de contrato de trabajo de Bonsai. Contendrá todo lo que vamos a tratar en esta página.

Si no estás seguro de cómo debe ser exactamente este tipo de acuerdo, y mucho menos redactarlo tú mismo, a continuación te presentamos las nueve cláusulas esenciales que todo contrato debe incluir.

Datos del empleado y del empleador

En esta sección se presentan ambas partes y deberá incluir toda la información, desde el nombre del empleado y de la empresa hasta las direcciones postales y la información de contacto. Lo mismo ocurre con el empleador.

Condiciones de empleo

En esta sección, debe resumir las condiciones laborales que han sido acordadas por todas las partes implicadas.

Esto incluirá una descripción del puesto y las responsabilidades que conlleva. Es posible que desee destacar cómo se espera que los empleados manejen la información confidencial o sensible.

Este tipo de detalles pueden afectar al resultado del contrato de trabajo, por lo que es recomendable incluir todo lo que consideres relevante.

Algunas condiciones laborales se consideran «obvias» y, por lo tanto, no es necesario incluirlas en esta sección. Si no estás seguro, utiliza una de nuestras plantillas de contrato para ayudarte.

Fechas clave de trabajo

La plantilla del contrato debe indicar claramente la fecha de inicio del empleado y también debe incluir una fecha de finalización, si procede, como en el caso de los puestos de duración determinada o los empleados temporales.

También puede indicar si su empleado deberá superar un período de prueba y especificar la fecha en la que finalizará dicho período.

Horarios de trabajo

El contrato de trabajo debe estipular las horas de trabajo previstas para el empleado en una semana normal.

También debe discutir si se permiten las horas extras y qué se espera en caso de que el empleado no pueda cumplir con las horas previstas. Los deseos del empleador podrían ser que no desea pagar horas extras y que el empleado debe hacer todo lo posible por cumplir con el horario. Dependiendo de la legislación aplicable, es posible que tengas que investigar los derechos sobre las horas extras en tu lugar de residencia.

Condiciones de pago

Tu contrato de trabajo debe estipular si un empleado es asalariado o si se le pagará en función de las horas trabajadas. También debe definir con qué frecuencia se pagará al empleado y de qué manera.

Si su empresa ofrece horas extras, debe destacar cómo se pagará a los empleados por ese tiempo.

Condiciones relativas a las vacaciones y los derechos de permiso

Dependiendo de la duración del contrato, deberá indicar cuántos días de vacaciones tendrá el empleado. Si van a ser empleados fijos, basta con indicar cuántos días de vacaciones anuales pueden disfrutar.

Si procede, también debe destacar las demás razones por las que los nuevos empleados podrían obtener permisos, como enfermedad, fallecimiento de un familiar o baja por maternidad.

También es importante definir cómo deben solicitar los empleados las vacaciones, por ejemplo, indicando el plazo de preaviso deseado.

Beneficios para los empleados

Si su empresa ofrece prestaciones, como seguro médico, planes de pensiones o acceso a determinados servicios, su contrato de trabajo debe detallar cuáles son y quién tiene derecho a ellas. En este punto, debe comprender la diferencia entre un empleado y un contratista independiente, ya que uno puede tener derecho a ciertas prestaciones que el otro no tiene.

Dependiendo de la empresa, las prestaciones también pueden incluir una asignación para educación, equipamiento de trabajo o viajes pagados a conferencias de negocios. El empleador debe enumerar todas las prestaciones incluidas en el puesto en el contrato de trabajo.

Plazo de preaviso y rescisión del contrato

Esta sección variará en función del tipo de contrato laboral que esté redactando.

En el caso de los puestos fijos, es posible que desee documentar el plazo de preaviso que dará al empleado y especificar el plazo de preaviso que usted exigirá en caso de que este decida abandonar la empresa.

Si el puesto requiere un período de prueba inicial, debe indicar cómo se notificará al empleado si no supera dicho período.

En el caso de los puestos de duración determinada, se debe volver a indicar la fecha de salida acordada y estipular cómo se debe notificar al empleador en caso de que el empleado desee abandonar el puesto antes de tiempo.

También debe destacar el procedimiento estándar de su empresa para rescindir contratos.

Detalles sobre los derechos laborales y los sindicatos

Como empleador, debe informar al empleado sobre sus derechos laborales y su postura con respecto a los sindicatos.

Entre los aspectos más importantes que hay que mencionar se encuentran el derecho a un lugar de trabajo seguro y el derecho de su personal a las indemnizaciones por despido. Dependiendo de dónde se encuentre, es posible que el empleador deba proporcionar asesoramiento jurídico y otros servicios a sus empleados.

Si no estás seguro de qué derechos se aplican a tu sector o cómo abordar el tema de los sindicatos, utiliza una plantilla de empleo para asegurarte de que lo tienes todo cubierto.

Requisitos fiscales y del IRS


En el caso concreto de Estados Unidos, tanto el empleado como el empleador deberán completar determinados formularios para el IRS y cumplir con los requisitos fiscales.

Si no estás seguro de qué son, aquí tienes una lista:

  • Regístrese como empleador en el IRS
  • Formulario W-4 (o W-9 para contratistas) parala retención del impuesto federal sobre la renta.
  • Formulario W-2
  • Formulario I-9 y sistema E-Verify para la elegibilidad de empleo
  • Formulario de solicitud de empleo
  • Regístrese en las agencias estatales de empleo (consulte la normativa de su estado).
  • Otros formularios de regulación específicos de cada estado (consulte la normativa de su estado).

Para los autónomos, es recomendable utilizar una guía fiscal que les ayude a aliviar la tensión que generan las normas fiscales aplicables a los autónomos.

Tipos de contrato de trabajo


Permanente a tiempo completo

Se requiere un contrato de trabajo indefinido a tiempo completo cuando el empleado es contratado para trabajar a tiempo completo (lo cual puede variar según el país) para el empleador. También exige al empleador proporcionar ciertos beneficios al empleado, como seguro médico y vacaciones.

A tiempo parcial permanente

Al igual que un contrato indefinido a tiempo completo, este tipo de contrato laboral suele estipular que el empleado será contratado para la mitad de las horas requeridas en un contrato a tiempo completo. Seguirán teniendo derecho a prestaciones como el seguro médico o las vacaciones, pero en algunos casos el empleado podrá tener derecho a menos prestaciones.

Temporal o fijo

Este tipo de contrato laboral ofrece mayor flexibilidad para ambas partes. Por lo general, el empleado será contratado por un período de tiempo específico o para un proyecto específico. Una vez finalizado el proyecto (o alcanzado el plazo establecido), el contrato quedará rescindido. La duración de este contrato de trabajo puede depender de si el empleado acepta o no las fechas específicas.

Acuerdos de confidencialidad, acuerdos de no competencia y otros tipos de acuerdos laborales


Contrato de contratista independiente

Los contratistas independientes suelen negociar sus propias tarifas y condiciones laborales, que el empleador aceptará. Aunque pueden trabajar las mismas horas que un empleado a tiempo completo, normalmente no tendrán derecho a ninguna de las prestaciones que la empresa ofrece a sus empleados fijos a tiempo completo.

Una de las principales ventajas de un contrato de contratista independiente es que pueden trabajar para más de un cliente a la vez, siempre que el otro cliente no infrinja otro contrato.

Si usted entra en esta categoría, comience a utilizar un contrato de contratista independiente en su lugar.

Acuerdo de no competencia

Este acuerdo específico entre un empleador y un empleado significa que el empleado no puede ni podrá trabajar con la competencia directa del empleador. Esto suele ser válido durante la vigencia del contrato y también durante un período específico al finalizar el contrato.

(NDA) Acuerdo de confidencialidad

Un acuerdo de confidencialidad (NDA) es un acuerdo entre dos partes para mantener cierta información confidencial. Esto puede incluir información confidencial, como secretos comerciales.

Dependiendo de las partes involucradas, es posible que tengas que firmar un acuerdo de confidencialidad independiente del que figura en tu contrato. Puede utilizar su propia plantilla de acuerdo de confidencialidad para ello o solicitar a la otra parte que redacte uno.

Acuerdo de subcontratación

Un acuerdo de subcontratación es un contrato entre un subcontratista y un contratista independiente. El subcontratista es empleado por el contratista independiente, lo que significa que la responsabilidad de pagarle recae en el contratista independiente.

Rescisión o ruptura de un contrato de trabajo


Despidos

Cuando un empleado se comporta de manera inadecuada o desempeña mal sus funciones, infringiendo su contrato o el código de conducta de la empresa, el empleador puede rescindir su contrato. Es un tipo de despido que se produce como consecuencia de algo que hace el empleado.

Cláusula de rescisión del contrato

Una cláusula de rescisión del contrato describe las razones específicas por las que se puede rescindir un contrato entre el empleado y el empleador.

Algunas razones podrían ser:

  • Ambas partes acuerdan mutuamente
  • El empleador se declara en quiebra.
  • Un bufete de abogados proporciona una orden judicial para rescindir el contrato.

Incumplimiento de contrato

El incumplimiento de contrato se produce cuando se viola un acuerdo o una cláusula de un contrato, lo que puede dar lugar a su rescisión. Ocurre cuando una de las partes implicadas no cumple o no respeta determinados acuerdos establecidos en el contrato.

Preguntas frecuentes sobre contratos de trabajo


¿Cuáles son las principales diferencias entre un contrato de trabajo indefinido y un contrato de trabajo temporal?

Hay una diferencia principal entre estos dos tipos de contratos: un contrato indefinido no tiene fecha de finalización fija, mientras que un contrato temporal sí la tiene.

Esto significa que se puede utilizar un contrato de trabajo temporal cuando se necesita un especialista para un proyecto o un autónomo durante un periodo de tiempo determinado.

¿Qué tipo de plantilla de contrato puedo utilizar para los autónomos?

Existen todo tipo de plantillas de contratos de trabajo para autónomos, incluyendo diseño gráfico, contratos para floristas de bodas, influencers, redactores publicitarios, contratos para fotógrafos de bodas y gestión de proyectos. En Bonsai, ofrecemos plantillas gratuitas para todos estos servicios y mucho más.

El uso de una plantilla de contrato de Bonsai significa que será revisada por profesionales del ámbito jurídico y cientos de otros autónomos de esos campos. También son fácilmente personalizables, por lo que puedes añadir tus requisitos específicos cuando sea necesario.

¿Puedo redactar mi propio contrato de trabajo?

Si dispone del tiempo, los recursos y los conocimientos necesarios para redactar usted mismo un contrato legalmente vinculante, entonces no dude en redactar su propio contrato de trabajo.

La ventaja de registrarse en Bonsai y utilizar una plantilla de contrato de trabajo es que es gratis y todo el trabajo lo hacen por ti. Dado que nuestros contratos de trabajo están revisados, no necesitarás contratar a un costoso bufete de abogados para validar el contrato (aunque siempre es buena idea obtener asesoramiento legal sobre los contratos por parte de un profesional). Lo mejor es que aún puedes redactar y personalizar el contrato como quieras.





Preguntas frecuentes
¿Qué es una plantilla de contrato de trabajo y para qué sirve?
chevron down icon
Una plantilla de contrato de trabajo es un documento preestructurado que describe los términos entre el empleador y el empleado, incluyendo funciones, responsabilidades y protecciones legales.
¿Quién debería utilizar esta plantilla de contrato de trabajo?
chevron down icon
Los empleadores, los profesionales de recursos humanos y los autónomos que contraten personal deben utilizar esta plantilla para garantizar acuerdos claros y legalmente válidos con los empleados o contratistas.
¿Qué debe incluirse en una plantilla de contrato de trabajo?
chevron down icon
Incluya los datos del empleado y del empleador, la descripción del puesto, las condiciones de pago, el horario de trabajo, las prestaciones, los derechos de baja, las condiciones de rescisión y los derechos legales.
¿Cómo puedo personalizar esta plantilla de contrato de trabajo según mis necesidades?
chevron down icon
Personaliza editando las secciones para reflejar funciones específicas del puesto, métodos de pago, horarios de trabajo, prestaciones ofrecidas y cualquier política o requisito legal exclusivo de la empresa.
¿Cuándo debo utilizar esta plantilla de contrato de trabajo en mi flujo de trabajo?
chevron down icon
Utilice esta plantilla al contratar nuevos empleados o contratistas para establecer términos y expectativas claros antes de que comience el empleo, garantizando el entendimiento mutuo y la claridad jurídica.
¿Por qué utilizar una plantilla en lugar de crear desde cero?
chevron down icon
El uso de una plantilla ahorra tiempo, garantiza el cumplimiento normativo y cubre cláusulas esenciales revisadas por profesionales, lo que reduce el riesgo de pasar por alto detalles críticos en el contrato.

Obtenga más plantillas para su empresa.

Descubra 1000 plantillas adicionales para usar en su sector.
Contratos
Plantilla de contrato para Wedding Planner
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de proyecto
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Creador de contratos online gratuito
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla de propuesta de gestión de proyectos
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla del documento de propuesta
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla de propuesta de colaboración
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Facturas
Plantilla de factura por servicios prestados
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Facturas
Plantilla de factura personal
Obtener plantilla
Obtener plantilla

¿Necesitas otras plantillas?

Descubre otras plantillas de la misma categoría.
Contratos
Plantilla de contrato para Wedding Planner
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato para asistente virtual
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de proyecto
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Creador de contratos online gratuito
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de diseño gráfico
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de home staging
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Acuerdos
Plantilla de contrato de acuerdo de servicio
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Acuerdos
Plantilla de acuerdo de gestión de proyectos
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Regístrese para acceder a plantillas adicionales.
Las plantillas adicionales solo están disponibles dentro de Bonsai.
Prueba Bonsai gratis
Prueba Bonsai gratis
Vista previa de la plantilla

Plantilla de contrato de trabajo

Employment Contract Template

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.

El presente contrato se celebra entre ABC Corp (el «Cliente») y Acme company, una sociedad de responsabilidad limitada de Colorado (el «Contratista»).

El contrato tiene fecha de [la fecha en que ambas partes lo firman].

1. TRABAJO Y PAGO.

1.1 Proyecto. El Cliente contrata al Contratista para realizar lo siguiente: revisar las directrices de marca y los servicios de gestión de redes sociales.

1.2 Calendario. El contratista comenzará a trabajar el [FECHA] y continuará hasta que el trabajo esté terminado. El presente Contrato podrá ser rescindido por el Cliente o el Contratista en cualquier momento, de conformidad con los términos de la Sección 6, Duración y rescisión.

1.3 Pago. El Cliente pagará al Contratista una tarifa de 170,00 $ (USD) por hora. De esta cantidad, el Cliente pagará al Contratista 2.500,00 dólares estadounidenses (USD) antes de que comiencen los trabajos.

1.4 Gastos. El Cliente reembolsará los gastos del Contratista. Los gastos no necesitan ser aprobados previamente por el Cliente.

1.5 Facturas. El Contratista facturará al Cliente al final del proyecto. El Cliente se compromete a pagar el importe adeudado en un plazo de 15 días a partir de la recepción de la factura. Los pagos realizados después de esa fecha incurrirán en un recargo por demora del 1,0 % mensual sobre el importe pendiente.

1.6 Asistencia técnica. El Contratista no proporcionará asistencia para ningún producto entregable una vez que el Cliente lo haya aceptado, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.

2. PROPIEDAD Y LICENCIAS.

2.1 El cliente es propietario de todo el producto del trabajo. Como parte de este trabajo, el Contratista está creando un «producto de trabajo» para el Cliente. Para evitar confusiones, el producto del trabajo es el producto terminado, así como los borradores, notas, materiales, maquetas, hardware, diseños, inventos, patentes, código y cualquier otra cosa en la que trabaje el Contratista, es decir, que conciba, cree, diseñe, desarrolle, invente, trabaje o ponga en práctica, como parte de este proyecto, ya sea antes de la fecha de este Contrato o después. El Contratista entrega al Cliente este producto de trabajo una vez que el Cliente lo haya pagado en su totalidad. Esto significa que el Contratista cede al Cliente todos sus derechos, títulos e intereses sobre el producto del trabajo (incluidos los derechos de propiedad intelectual), y el Cliente será el único propietario del mismo. El Cliente puede utilizar el producto del trabajo como desee o puede decidir no utilizarlo en absoluto. El Cliente, por ejemplo, puede modificarlo, destruirlo o venderlo, según considere oportuno.

2.2 Uso del producto del trabajo por parte del contratista. Una vez que el Contratista entrega el producto del trabajo al Cliente, el Contratista no tiene ningún derecho sobre él, excepto aquellos que el Cliente le otorga explícitamente en este documento. El Cliente da permiso para utilizar el producto del trabajo como parte de portafolios y sitios web, en galerías y en otros medios, siempre y cuando sea para mostrar el trabajo y no para ningún otro fin. El Cliente no da permiso para vender o utilizar de cualquier otra forma el producto del trabajo con fines lucrativos o para cualquier otro uso comercial. El Cliente no podrá recuperar esta licencia, incluso después de que finalice el Contrato.

2.3 Ayuda del contratista para garantizar la propiedad. En el futuro, el Cliente puede necesitar la ayuda del Contratista para demostrar que es propietario del producto del trabajo o para completar la transferencia. El Contratista se compromete a ayudar en ello. Por ejemplo, es posible que el contratista tenga que firmar una solicitud de patente. El Cliente pagará los gastos necesarios para ello. Si el Cliente no puede localizar al Contratista, este acepta que el Cliente pueda actuar en su nombre para llevar a cabo la misma tarea. El siguiente texto otorga al Cliente ese derecho: si el Cliente no puede localizar al Contratista tras haber realizado esfuerzos razonables para ello, el Contratista designa y nombra irrevocablemente al Cliente como su agente y apoderado, cargo que conlleva un interés, para actuar en nombre y representación del Contratista con el fin de ejecutar, verificar y presentar los documentos necesarios y emprender cualquier otra acción legal para cumplir los objetivos del párrafo 2.1 (El cliente es propietario de todo el producto del trabajo).

2.4 Propiedad intelectual del contratista que no es producto del trabajo. Durante el transcurso de este proyecto, el Contratista podrá utilizar propiedad intelectual que le pertenezca o que haya obtenido bajo licencia de un tercero, pero que no se considere «producto del trabajo». Esto se denomina «IP de fondo». Algunos ejemplos posibles de propiedad intelectual de fondo son el código preexistente, las fuentes tipográficas, las fotografías de archivo con licencia adecuada y las herramientas de aplicaciones web. El Contratista no le está dando al Cliente esta propiedad intelectual de fondo. Sin embargo, como parte del Contrato, el Contratista concede al Cliente el derecho a utilizar y licenciar (con derecho a sublicenciar) la propiedad intelectual subyacente para desarrollar, comercializar, vender y dar soporte a los productos y servicios del Cliente. El Cliente podrá utilizar esta propiedad intelectual de fondo en todo el mundo y de forma gratuita, pero no podrá transferir sus derechos sobre la propiedad intelectual de fondo (salvo en los casos permitidos en la sección 11.1 (Cesión)). El Cliente no puede vender ni licenciar la propiedad intelectual subyacente por separado de sus productos o servicios. El Contratista no puede retirar esta subvención, y esta subvención no finaliza cuando finaliza el Contrato.

2.5 Derecho del contratista a utilizar la propiedad intelectual del cliente. Es posible que el Contratista necesite utilizar la propiedad intelectual del Cliente para realizar su trabajo. Por ejemplo, si el Cliente contrata al Contratista para crear un sitio web, es posible que el Contratista tenga que utilizar el logotipo del Cliente. El Cliente acepta permitir al Contratista utilizar la propiedad intelectual del Cliente y cualquier otra propiedad intelectual que el Cliente controle en la medida en que sea razonablemente necesario para realizar el trabajo del Contratista. Más allá de eso, el Cliente no concede al Contratista ningún derecho de propiedad intelectual, salvo que se indique expresamente lo contrario en el presente Contrato.

3. COMPROMISOS COMPETITIVOS. El Contratista no trabajará para ningún competidor del Cliente hasta que finalice el presente Contrato. Para evitar confusiones, se entiende por competidor cualquier tercero que desarrolle, fabrique, promocione, venda, conceda licencias, distribuya o proporcione productos o servicios que sean sustancialmente similares a los productos o servicios del Cliente. Un competidor también es un tercero que planea hacer cualquiera de esas cosas. La única excepción a esta restricción es si el Contratista solicita permiso por adelantado y el Cliente lo acepta por escrito. Si el Contratista utiliza empleados o subcontratistas, deberá asegurarse de que estos también cumplan con las obligaciones establecidas en este párrafo.

4. NO SOLICITACIÓN. Hasta que finalice el presente Contrato, el Contratista no: (a) animará a los empleados o proveedores de servicios del Cliente a dejar de trabajar para el Cliente; (b) animará a los clientes del Cliente a dejar de hacer negocios con el Cliente; ni (c) contratará a ninguna persona que haya trabajado para el Cliente durante los 12 meses anteriores a la finalización del Contrato. La única excepción es si el contratista publica un anuncio general y alguien que trabajaba para el cliente responde. En ese caso, el Contratista podrá contratar a ese candidato. El Contratista se compromete a no realizar ninguna de las acciones descritas en este párrafo en su propio nombre ni en nombre de terceros.

5. DECLARACIONES.

5.1 Resumen general. Esta sección contiene promesas importantes entre las partes.

5.2 Autoridad para firmar. Cada parte promete a la otra parte que tiene la autoridad para celebrar este Contrato y cumplir con todas sus obligaciones en virtud del mismo.

5.3 El contratista tiene derecho a entregar al cliente el producto de su trabajo. El Contratista promete que es propietario del producto del trabajo, que puede entregarlo al Cliente y que ninguna otra parte reclamará la propiedad del mismo. Si el Contratista utiliza empleados o subcontratistas, el Contratista también se compromete a que dichos empleados y subcontratistas hayan firmado contratos con el Contratista que otorguen a este último cualquier derecho que los empleados o subcontratistas tengan en relación con la propiedad intelectual previa y el producto del trabajo del Contratista.

5.4 El contratista cumplirá con las leyes. El Contratista se compromete a que la forma en que realiza este trabajo, el producto de su trabajo y cualquier propiedad intelectual subyacente que utilice cumplan con la legislación estadounidense aplicable. y las leyes y normativas extranjeras.

5.5 El producto del trabajo no infringe. El Contratista se compromete a que su trabajo no infringe ni infringirá los derechos de propiedad intelectual de terceros, que el Contratista tiene derecho a permitir al Cliente utilizar la propiedad intelectual subyacente y que el presente Contrato no infringe ni infringirá ningún contrato que el Contratista haya celebrado o celebre con terceros.

5.6 El cliente revisará el trabajo. El Cliente se compromete a revisar el producto del trabajo, a estar razonablemente disponible para el Contratista si este tiene alguna pregunta sobre el proyecto, y a proporcionar comentarios y decisiones oportunos.

5.7 El material proporcionado por el cliente no infringe ningún derecho. Si el Cliente proporciona al Contratista material para incorporarlo al producto del trabajo, el Cliente se compromete a que dicho material no infrinja los derechos de propiedad intelectual de terceros.

6. VIGENCIA Y RESCISIÓN. El presente contrato tendrá vigencia hasta que se complete el trabajo. Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato por cualquier motivo enviando un correo electrónico o una carta a la otra parte, informando al destinatario de que el remitente rescinde el Contrato y que este finalizará en un plazo de 7 días. El contrato finaliza oficialmente una vez transcurrido ese plazo. La parte que rescinda el Contrato deberá notificarlo siguiendo los pasos explicados en la sección 11.4. El Contratista deberá dejar de trabajar inmediatamente tan pronto como reciba esta notificación, salvo que en la misma se indique lo contrario. El Cliente pagará al Contratista por el trabajo realizado hasta el momento en que finalice el Contrato y reembolsará al Contratista cualquier gasto acordado y no cancelable. Las siguientes secciones no finalizan incluso después de que finalice el Contrato: 2 (Propiedad y licencias); 3 (Compromisos competitivos); 4 (No captación); 5 (Declaraciones); 8 (Información confidencial); 9 (Limitación de responsabilidad); 10 (Indemnización); y 11 (General).

7. CONTRATISTA INDEPENDIENTE. El Cliente contrata al Contratista como contratista independiente. Las siguientes afirmaciones reflejan con precisión su relación:

- El contratista utilizará su propio equipo, herramientas y materiales para realizar el trabajo. - El cliente no controlará cómo se realiza el trabajo en el día a día. Por el contrario, el Contratista es responsable de determinar cuándo, dónde y cómo llevará a cabo el trabajo. El Cliente no proporcionará al Contratista ninguna formación. El Cliente y el Contratista no tienen una relación de asociación ni de empleador-empleado. El Contratista no puede celebrar contratos, hacer promesas ni actuar en nombre del Cliente.- El Contratista no tiene derecho a las prestaciones del Cliente (por ejemplo, seguro colectivo, prestaciones de jubilación, planes de jubilación, días de vacaciones). - El Contratista es responsable de sus propios impuestos. - El Cliente no retendrá los impuestos de la seguridad social y Medicare ni realizará pagos por el seguro de discapacidad, el seguro de desempleo o la indemnización por accidente laboral del Contratista o de cualquiera de sus empleados o subcontratistas.

8. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.

8.1 Resumen general. El presente contrato impone restricciones especiales sobre cómo el cliente y el contratista deben manejar la información confidencial. Estas obligaciones se explican en esta sección.

8.2 Información confidencial del cliente. Mientras trabaje para el Cliente, el Contratista puede encontrar o recibir información confidencial del Cliente. Se trata de información como listas de clientes, estrategias comerciales, notas de investigación & y desarrollo, estadísticas sobre un sitio web y otra información de carácter privado. El Contratista se compromete a tratar esta información como si fuera información confidencial propia del Contratista. El Contratista podrá utilizar esta información para realizar su trabajo en virtud del presente Contrato, pero no para ningún otro fin. Por ejemplo, si el Cliente permite al Contratista utilizar una lista de clientes para enviar un boletín informativo, el Contratista no podrá utilizar esas direcciones de correo electrónico para ningún otro fin. La única excepción a esto es si el Cliente da permiso por escrito al Contratista para utilizar la información con otro fin, en cuyo caso el Contratista también podrá utilizar la información para ese fin. Cuando finalice el presente Contrato, el Contratista deberá devolver o destruir toda la información confidencial y confirmar que lo ha hecho. El Contratista se compromete a no compartir información confidencial con terceros, a menos que el Cliente le dé permiso por escrito previamente. El Contratista deberá seguir cumpliendo con estas obligaciones, incluso después de que finalice el Contrato. Las responsabilidades del Contratista solo cesarán si este puede demostrar cualquiera de las siguientes circunstancias: (i) que la información ya era pública cuando el Contratista tuvo conocimiento de ella; (ii) que la información se hizo pública después de que el Contratista tuviera conocimiento de ella, pero no por nada que el Contratista hiciera o dejara de hacer; (iii) que el Contratista ya conocía la información cuando la encontró y no tenía ninguna obligación de mantenerla en secreto; (iv) que un tercero proporcionó la información al Contratista sin exigirle que la mantuviera en secreto; o (v) que el Contratista creó la información por su cuenta, sin utilizar nada que perteneciera al Cliente.

8.3 Información confidencial de terceros. Es posible que tanto el Cliente como el Contratista tengan acceso a información confidencial que pertenece a terceros. El Cliente y el Contratista se comprometen a no compartir con la otra parte información confidencial que pertenezca a terceros, a menos que se les permita hacerlo. Si se permite al Cliente o al Contratista compartir información confidencial con la otra parte y así lo hace, la parte que comparte la información se compromete a comunicar por escrito a la otra parte cualquier restricción especial relativa a dicha información.

9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. Ninguna de las partes será responsable por daños y perjuicios por incumplimiento del contrato que la parte incumplidora no pudiera haber previsto razonablemente al celebrar el presente contrato.

10. INDEMNIZACIÓN.

10.1 Resumen general. Esta sección transfiere ciertos riesgos entre las partes si un tercero demanda o persigue al Cliente o al Contratista, o a ambos. Por ejemplo, si el Cliente es demandado por algo que hizo el Contratista, este último puede comprometerse a defender al Cliente o a reembolsarle cualquier pérdida.

10.2 Indemnización del cliente. En el presente Contrato, el Contratista se compromete a indemnizar al Cliente (y a sus filiales y a sus directores, responsables, empleados y agentes) por todas las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con reclamaciones o procedimientos de terceros que se deriven de: (i) el trabajo realizado por el Contratista en virtud del presente Contrato; (ii) un incumplimiento por parte del Contratista de sus obligaciones en virtud del presente Contrato; o (iii) un incumplimiento por parte del Contratista de las promesas que realiza en la Sección 5 (Declaraciones).

10.3 Indemnización del contratista. En el presente Contrato, el Cliente se compromete a indemnizar al Contratista (y a sus filiales y a sus directores, responsables, empleados y agentes) por las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con reclamaciones o procedimientos de terceros que se deriven del incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.

11. GENERAL.

11.1 Cesión. El presente Contrato se aplica únicamente al Cliente y al Contratista. El Contratista no podrá ceder sus derechos ni delegar sus obligaciones en virtud del presente Contrato a un tercero (salvo por testamento o sucesión intestada) sin haber obtenido previamente el permiso por escrito del Cliente. Por el contrario, el Cliente podrá ceder sus derechos y delegar sus obligaciones en virtud del presente Contrato sin el permiso del Contratista. Esto es necesario en caso de que, por ejemplo, otro Cliente compre la empresa del Cliente o si el Cliente decide vender el producto del trabajo resultante de este Contrato.

11.2 Arbitraje. Como medio exclusivo para iniciar procedimientos contenciosos con el fin de resolver cualquier controversia que surja en relación con el presente Contrato, una parte podrá exigir que la controversia se resuelva mediante arbitraje administrado por la Asociación Americana de Arbitraje, de conformidad con sus normas de arbitraje comercial.

11.3 Modificación; Renuncia. Para modificar cualquier aspecto del presente Contrato, el Cliente y el Contratista deberán acordar dicho cambio por escrito y firmar un documento que refleje su acuerdo. Ninguna de las partes podrá renunciar a los derechos que le confiere el presente Contrato ni eximir a la otra parte de las obligaciones que le incumben en virtud del mismo, salvo que la parte renunciante lo reconozca por escrito y firme un documento en el que así lo indique.

11.4 Notificaciones.

(a) Durante la vigencia del presente Contrato, una de las partes podrá necesitar enviar una notificación a la otra parte. Para que la notificación sea válida, debe realizarse por escrito y entregarse de una de las siguientes formas: entrega en mano, correo electrónico o correo certificado o registrado (franqueo pagado, con acuse de recibo). La notificación deberá enviarse a la dirección de la parte que figura al final del presente Contrato o a otra dirección que la parte haya facilitado por escrito como dirección adecuada para recibir notificaciones.

(b) El momento en que se recibe una notificación puede ser muy importante. Para evitar confusiones, una notificación válida se considera recibida de la siguiente manera: (i) si se entrega personalmente, se considera recibida inmediatamente; (ii) si se entrega por correo electrónico, se considera recibida tras el acuse de recibo; (iii) si se entrega por correo certificado (franqueo pagado, con acuse de recibo), se considera recibida en la fecha indicada en el acuse de recibo firmado. Si una parte se niega a aceptar la notificación o si esta no puede entregarse debido a un cambio de domicilio que no se ha comunicado, se considerará recibida en el momento en que se rechace o no pueda entregarse. Si la notificación se recibe después de las 5:00 p. m. de un día hábil en la dirección especificada para esa parte, o en un día que no sea hábil, se considerará recibida a las 9:00 a. m. del siguiente día hábil.

11.5 Divisibilidad. Esta sección trata sobre lo que ocurre si se determina que una parte del Contrato es inaplicable. Si ese es el caso, la parte no aplicable se modificará en la medida mínima necesaria para que sea aplicable, a menos que dicha modificación no esté permitida por la ley, en cuyo caso se ignorará dicha parte. Si alguna parte del Contrato se modifica o se ignora por ser inaplicable, el resto del Contrato seguirá siendo aplicable.

11.6 Firmas. El Cliente y el Contratista deben firmar este documento utilizando el sistema de firma electrónica de Bonsai. Estas firmas electrónicas tienen validez como originales a todos los efectos.

11.7 Legislación aplicable. Las leyes del estado de Colorado rigen los derechos y obligaciones del Cliente y del Contratista en virtud del presente Contrato, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes de dicho estado.

11.8 Contrato completo. El presente Contrato representa el acuerdo definitivo y completo entre las partes en relación con este trabajo y el objeto del mismo. El presente contrato sustituye a todos los demás contratos (tanto escritos como verbales) entre las partes.

LAS PARTES ACUERDAN LO ANTERIOR, LO CUAL QUEDA EVIDENCIADO POR SUS FIRMAS A CONTINUACIÓN.

Empresa Acme

Prateek Maitra, propietario/operador


Contractor
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.