Plantilla de acuerdo de ghostwritting

Utilice nuestra plantilla de contrato de redacción fantasma para formalizar los acuerdos de redacción con los clientes. Personaliza las condiciones de pago, los límites de revisión, las cláusulas de confidencialidad y el alcance de los proyectos.
star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Más de 1020 reseñas
Bonsai has helped create 1,023,928 documents and counting.

Más de 10 000 empresas de confían en Bonsai para optimizar sus operaciones.

star iconstar iconstar iconstar iconstar icon
Más de 1.020 reseñas
Diseño
Consultoría
Marketing
Diseño
Marketing
Consultoría
Videografía
Desarrollo de software
Diseño
Consultoría
Marketing
Diseño
Marketing
  
Consultoría
  
Videografía
  
Desarrollo de software
  
Ghostwriting Agreement Template
Utiliza ahora este contrato de escritura fantasma de forma gratuita

¿Qué es un contrato de escritura fantasma?


Un contrato de escritura fantasma es un acuerdo escrito entre un escritor y su cliente para la prestación de servicios de escritura fantasma. Por lo general, se trata de un contrato para una relación laboral entre un autónomo y un cliente, en lugar de una relación entre un empleado y un empleador.

Los contratos de escritura fantasma suelen basarse en proyectos; por ejemplo, escribir una novela puede ser el alcance completo del proyecto. Esto dependerá de tu cliente, por lo que, a menos que se trate de una figura pública que necesite servicios de redacción fantasma de forma regular, los detalles que incluyas en tu contrato deben basarse en cada proyecto.

Nota: Si estás listo para empezar a utilizar la plantilla gratuita de contrato de escritor fantasma de Bonsai, puedes registrarte ahora mismo.

Por qué necesitas un contrato de escritura fantasma


En un contrato de escritura fantasma legalmente vinculante, el escritor fantasma reconoce que escribirá para otra persona y que probablemente no recibirá ningún reconocimiento por su trabajo, salvo en forma de compensación económica.

Necesitas un contrato de escritura fantasma para que todos estén en sintonía con las expectativas del proyecto y para garantizar que el escritor fantasma reciba su pago. Cuando se inicia una relación laboral con la formalidad de un contrato de escritor fantasma, ambas partes pueden sentirse tranquilas con el acuerdo, sabiendo que no hay nada que quede sin decir.

Los contratos de escritores, en general, necesitan ciertas cláusulas para garantizar que sean legalmente vinculantes, todas las cuales hemos incluido en este artículo.

¿Qué debe incluirse en una plantilla de contrato de escritura fantasma?


Todas las plantillas de acuerdos de escritura fantasma deben incluir las cláusulas que enumeramos a continuación. Desde cómo y cuándo el cliente acepta pagar los honorarios del escritor fantasma, hasta qué ocurre en caso de revisiones importantes. Tanto si redactas tu propio texto como si editas una plantilla de Bonsai, asegúrate de modificar y ajustar estas cláusulas para que se adapten a futuras propuestas de trabajo.

Partes nombradas

Comience su contrato de escritor profesional nombrando a todas las partes involucradas. Indique su nombre como escritor autónomo, el de su cliente y el de cualquier otra parte que se considere parte integrante de este contrato de escritura autónoma.

Por ejemplo, tal vez tu cliente te esté contratando para escribir como escritor fantasma para otra persona.

Descripción detallada del proyecto

A continuación, deberá entrar en detalles sobre el proyecto y los servicios que ofrece. Si se trata de un acuerdo continuo, es recomendable detallar estos servicios lo máximo posible.

Si este contrato de trabajo es para un proyecto específico, por ejemplo, escribir un artículo para un blog o un libro, describe aquí todo lo que se espera del escritor. Esto también se conoce como« » (definición del alcance del trabajo).

Entregables descritos

Aquí, querrás aceptar y enumerar los entregables del producto terminado. Por ejemplo, si la descripción detallada del proyecto incluye la redacción de pies de foto para redes sociales, el resultado final sería un número específico de pies de foto para redes sociales y un número determinado de posibles revisiones. Quizás una plantilla de contrato para redactor técnico le exija preparar manuales de instrucciones, guías prácticas, artículos de revistas y otros documentos de apoyo. Sea lo que sea, debe describirse.

Calendario y plazos de entrega de los resultados

Todos sabemos que escribir bien lleva tiempo. Sin embargo, en este caso, el escritor fantasma y el cliente deberán acordar una fecha límite determinada para el proyecto. Esto os ayudará a ti y al cliente a gestionar la carga de trabajo y las expectativas.

Además, puede que haya otros pasos que el cliente deba seguir y que dependan de las palabras del escritor fantasma. Por ejemplo, un diseñador gráfico o ilustrador puede necesitar hacerse cargo del proyecto a continuación.

Detalles del pago

Todos estamos de acuerdo en que esta es la cláusula que más llama la atención cuando se presenta un contrato. Escribir una factura como autónomo es un trabajo duro, hay que tener en cuenta lo siguiente:

  • Condiciones de pago
  • Expectativas de fecha de vencimiento
  • Detalles sobre los derechos de autor
  • Pago de gastos

Asegúrate de incluir también otros factores que sean relevantes para tu situación. Documenta todo aquí para que quede claro para ambas partes.

Derechos de autor

Los términos de los derechos de autor y el derecho a crear obras derivadas son fundamentales para un acuerdo de escritura fantasma.

Básicamente, el escritor fantasma deberá aceptar que, una vez publicada su obra, no podrá reclamarla como propia. Es similar a un acuerdo de confidencialidad. El cliente es, en la mayoría de los casos, el único propietario del contenido creado.

Revisiones

Como suele ocurrir con cualquier trabajo de contenido, es necesario realizar una serie de revisiones dentro del alcance del proyecto.

Los escritores suelen ofrecer una ronda de revisiones gratuitas al cliente. Esto dependerá de lo que te resulte más cómodo, pero asegúrate de indicar el número de revisiones o ediciones gratuitas. En este punto, también debes dejar claro cuánto cobrarás por cada edición o revisión adicional después de la gratuita.

Confidencialidad

Los clientes necesitan algo más que un acuerdo verbal para tener la seguridad de que se respetará su confidencialidad. Asegúrate de que tu contrato de escritor fantasma incluya una cláusula en la que se establezca que no reclamarás la autoría del contenido que el cliente publique bajo su nombre o el de otra persona.

Cláusula de permisos

Una cláusula de permisos es la única excepción que se le concederá para mostrar su trabajo en su portafolio digital.

Es cierto que, como escritor fantasma, es raro que el cliente acepte esta propuesta. Sin embargo, vale la pena intentarlo, solo asegúrate de resaltarlo a tu cliente cuando le envíes el contrato.

Rescisión del contrato

No estamos hablando de que el contrato esté llegando a su fin porque el trabajo haya terminado.

La rescisión se produce cuando se incumple el contrato o cuando se produce una falta grave por parte de cualquiera de las partes. Es una pena que suceda, pero sucede, y tu cláusula de rescisión debe explicar el proceso y las condiciones para ambas partes en caso de rescisión.

Otros factores

Por último, ¿hay alguna herramienta o permiso que el escritor necesite para realizar el trabajo? ¿Hay alguna tercera parte que deba incluirse en la lista para que el proyecto se ejecute debidamente? Si es así, incluya estos detalles en su cláusula final.

¿Cuál es la ventaja de utilizar Bonsai en lugar de editar una plantilla tú mismo?


Todos los contratos de Bonsai han sido revisados por expertos. Eso significa que están legalmente verificados y adaptados al nicho de mercado de su negocio. Te salvan:

  • Tiempo
  • Preocupación
  • Resources

Y sabiendo que la mayor parte del trabajo pesado ya está hecho, puedes centrarte en hacer lo que te gusta.

Cómo crear una plantilla de contrato de escritura fantasma con Bonsai


Crear y editar un contrato en Bonsai se hace en unos pocos y sencillos pasos. Todo lo que tienes que hacer es:

  1. Regístrese para obtener la herramienta
  2. Ve al tipo de contrato que desees o crea uno propio desde cero.
  3. Edita la plantilla con los detalles específicos de tu proyecto.

Podrás gestionar, editar y asignar todos tus contratos a tus proyectos desde tu panel de control de Bonsai. ¡Pan comido!

Preguntas frecuentes sobre el acuerdo de escritura fantasma


¿Cómo puedo empezar a trabajar como escritor fantasma autónomo?

Los escritores fantasma suelen tener al menos unos años de experiencia escribiendo profesionalmente antes de decidir dedicarse a la escritura fantasma.

Este cambio puede producirse de forma natural a medida que los nuevos clientes descubren tu trabajo, les gusta tu tono de voz y quieren que lo reproduzcas para ellos. O bien, puedes buscar activamente oportunidades para trabajar como escritor fantasma poniéndote en contacto con figuras públicas y personas de tu ámbito de conocimiento.

Para obtener más recursos sobre cómo convertirse en escritor fantasma autónomo, consulte y vea cómo gestionar las deducciones fiscales por trabajo por cuenta propia.

¿Cuánto ganan los escritores fantasma?

Si escribes un libro como escritor fantasma, puedes ganar entre 5000 y 50 000 dólares.5000 y 50 000 dólares. Es evidente que aquí hay una gran diferencia. ¿Por qué? Depende en gran medida de tu experiencia, del sector para el que escribes, de si tienes una buena red de clientes de redacción freelance y de los propios clientes.

Preguntas frecuentes
¿Qué es una plantilla de contrato de escritura fantasma y para qué sirve?
chevron down icon
Una plantilla de acuerdo de escritura fantasma formaliza los términos entre un escritor fantasma y un cliente, cubriendo el pago, la confidencialidad y el alcance del proyecto para proteger a ambas partes.
¿Quién debería utilizar esta plantilla de contrato de escritura fantasma?
chevron down icon
Los escritores independientes, los autores que contratan escritores fantasma, los editores y cualquier persona que necesite formalizar servicios de escritura fantasma deben utilizar esta plantilla para establecer acuerdos claros.
¿Qué debe incluirse en una plantilla de contrato de escritura fantasma?
chevron down icon
Incluya las partes nombradas, la descripción del proyecto, los entregables, los detalles de pago, los términos de derechos de autor, los límites de revisión, la confidencialidad y las cláusulas de rescisión para una cobertura completa.
¿Cómo puedo personalizar este contrato de escritura fantasma según mis necesidades?
chevron down icon
Edita la plantilla para especificar los detalles del proyecto, las condiciones de pago, los límites de revisión y las cláusulas de confidencialidad que se adapten a tus acuerdos con los clientes y proyectos de redacción.
¿Cuándo debo utilizar esta plantilla de acuerdo de escritura fantasma en mi flujo de trabajo?
chevron down icon
Utilice esta plantilla al inicio de un proyecto de escritura fantasma para establecer términos y expectativas claros, asegurándose de que ambas partes estén de acuerdo antes de comenzar el trabajo.
¿Por qué utilizar una plantilla de contrato de escritura fantasma en lugar de crear uno desde cero?
chevron down icon
El uso de una plantilla ahorra tiempo, garantiza el cumplimiento normativo y proporciona un formato estructurado, lo que le permite centrarse en redactar en lugar de elaborar acuerdos desde cero.

Obtenga más plantillas para su empresa.

Descubra 1000 plantillas adicionales para usar en su sector.
Propuestas
Plantilla de propuesta de traducción
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla para propuesta de redacción de contenidos
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Propuestas
Plantilla para propuesta de libro
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Facturas
Translation Invoice Template
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Facturas
Plantilla de factura para escritores freelance
Obtener plantilla
Obtener plantilla

¿Necesitas otras plantillas?

Descubre otras plantillas de la misma categoría.
Contratos
Plantilla de contrato para Wedding Planner
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato para asistente virtual
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de proyecto
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Creador de contratos online gratuito
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de diseño gráfico
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Contratos
Plantilla de contrato de home staging
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Acuerdos
Plantilla de contrato de acuerdo de servicio
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Acuerdos
Plantilla de acuerdo de gestión de proyectos
Obtener plantilla
Obtener plantilla
Regístrese para acceder a plantillas adicionales.
Las plantillas adicionales solo están disponibles dentro de Bonsai.
Prueba Bonsai gratis
Prueba Bonsai gratis
Vista previa de la plantilla

Plantilla de acuerdo de ghostwritting

Ghostwriting Agreement Template

Template preview
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.


El presente contrato se celebra entre Cliente (el «Cliente») y la Empresa (el «Contratista»).

1. TRABAJO Y PAGO.

1.1 Proyecto. El Cliente contrata al Contratista para realizar lo siguiente: [ALCANCE DEL PROYECTO]

1.2 Calendario. El contratista comenzará a trabajar el [FECHA DE INICIO] y continuará hasta que el trabajo esté terminado. El presente Contrato podrá ser rescindido por el Cliente o el Contratista en cualquier momento, de conformidad con los términos de la Sección 6, Duración y rescisión.

1.3 Pago. El Cliente pagará al Contratista una tarifa de [TARIFA DEL PROYECTO] por los servicios de redacción prestados. De esta cantidad, el Cliente pagará al Contratista un depósito no reembolsable de [IMPORTE DEL DEPÓSITO] antes de que comiencen los trabajos, que se deducirá del pago de la primera factura. Este depósito no es reembolsable debido a que el Contratista reserva su agenda en nombre del Cliente.

Los cambios en el alcance del proyecto pueden dar lugar a cargos adicionales, y los cambios en el calendario con un plazo de entrega inferior a 7 días pueden incurrir en un recargo por urgencia de hasta el 50 %.

1.4 Gastos. El Contratista podrá solicitar un pago adicional por cualquier gasto acordado e irrevocable, que deberá ser aprobado previamente por el Cliente.

1.5 Facturas.  El Contratista facturará al Cliente [FRECUENCIA DE FACTURACIÓN]. El Cliente se compromete a pagar el importe adeudado en un plazo de [X DÍAS PARA PAGAR] días de recibir la factura. Los pagos realizados después de esa fecha incurrirán en un recargo por demora del [PORCENTAJE DE RECARGO] % mensual sobre el importe pendiente.

1.6 Asistencia técnica. El Contratista no proporcionará asistencia para ningún producto entregable ni una vez que el Cliente lo haya aceptado, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.

2. PROPIEDAD Y LICENCIAS.

2.1 El cliente es propietario de todo el producto del trabajo. Como parte de este trabajo, el Contratista está creando «producto de trabajo» para el Cliente. Para evitar confusiones, el producto del trabajo es el producto terminado, así como los escritos, borradores, notas, materiales, maquetas, diseños, plantillas, contenido de correos electrónicos y cualquier otra cosa que el Contratista cree como parte de este proyecto. El Contratista conserva todos los derechos de autor del producto del trabajo hasta que se haya completado el pago del mismo. Una vez que el Cliente haya pagado el importe íntegro, la propiedad y los derechos de autor del producto del trabajo se transferirán al Cliente y serán propiedad exclusiva del mismo.

Esto significa que, tras el pago, el Contratista cederá al Cliente todos sus derechos, títulos e intereses sobre el producto del trabajo (incluidos los derechos de propiedad intelectual), y el Cliente será el único propietario del mismo. El Cliente puede utilizar el producto del trabajo como desee o puede decidir no utilizarlo en absoluto. El Cliente, por ejemplo, puede modificarlo, destruirlo o venderlo, según considere oportuno.

2.2 Uso del producto del trabajo por parte del contratista. Una vez que el Contratista transfiere los derechos de autor del producto del trabajo al Cliente, el Contratista no tiene ningún derecho sobre él, excepto el derecho a mostrar el producto del trabajo en su portafolio o sitio web.

2.3 Ayuda del contratista para garantizar la propiedad. En el futuro, el Cliente puede necesitar la ayuda del Contratista para demostrar que es propietario del producto del trabajo o para completar la transferencia. El Contratista se compromete a ayudar en ello. Por ejemplo, es posible que el contratista tenga que firmar una solicitud de patente. El Cliente pagará los gastos necesarios para ello. Si el Cliente no puede localizar al Contratista, este acepta que el Cliente pueda actuar en su nombre para llevar a cabo la misma tarea. El siguiente texto otorga al Cliente ese derecho: si el Cliente no puede localizar al Contratista tras haber realizado esfuerzos razonables para ello, el Contratista designa y nombra irrevocablemente al Cliente como su agente y apoderado, cargo que conlleva un interés, para actuar en nombre y representación del Contratista con el fin de ejecutar, verificar y presentar los documentos necesarios y emprender cualquier otra acción legal para cumplir los objetivos del párrafo 2.1 (El cliente es propietario de todo el producto del trabajo).

2.4 Propiedad intelectual del contratista que no es producto del trabajo. Durante el transcurso de este proyecto, el Contratista podrá utilizar propiedad intelectual que le pertenezca o que haya obtenido bajo licencia de un tercero, pero que no se considere «producto del trabajo». Esto se denomina «IP de fondo». Algunos ejemplos posibles de propiedad intelectual subyacente son las estrategias de marketing preexistentes, el código, los tipos de letra, las fotografías de archivo con licencia adecuada, las prácticas de marketing propias y las herramientas de aplicaciones web.

El Contratista no le está dando al Cliente esta propiedad intelectual de fondo. Sin embargo, como parte del Contrato, el Contratista concede al Cliente el derecho a utilizar y licenciar (con derecho a sublicenciar) la propiedad intelectual subyacente para desarrollar, comercializar, vender y dar soporte a los productos y servicios del Cliente. El Cliente podrá utilizar esta propiedad intelectual de fondo en todo el mundo y de forma gratuita, pero no podrá transferir sus derechos sobre la propiedad intelectual de fondo (salvo en los casos permitidos en la sección 11.1 (Cesión)). El Cliente no puede vender ni licenciar la propiedad intelectual subyacente por separado de sus productos o servicios. El Contratista no puede retirar esta subvención, y esta subvención no finaliza cuando finaliza el Contrato.

2.5 Derecho del contratista a utilizar la propiedad intelectual del cliente. Es posible que el contratista necesite utilizar la propiedad intelectual del cliente para realizar su trabajo. Por ejemplo, si el Cliente contrata al Contratista para crear un sitio web, es posible que el Contratista tenga que utilizar el logotipo del Cliente. El Cliente acepta permitir al Contratista utilizar la propiedad intelectual del Cliente y cualquier otra propiedad intelectual que el Cliente controle en la medida en que sea razonablemente necesario para realizar el trabajo del Contratista. Más allá de eso, el Cliente no concede al Contratista ningún derecho de propiedad intelectual, salvo que se indique expresamente lo contrario en el presente Contrato.

3. COMPROMISOS COMPETITIVOS.

El Contratista no trabajará para ningún competidor del Cliente hasta que finalice el presente Contrato. Para evitar confusiones, se entiende por competidor cualquier tercero que desarrolle, fabrique, promocione, venda, conceda licencias, distribuya o proporcione productos o servicios que sean sustancialmente similares a los productos o servicios del Cliente. Un competidor también es un tercero que planea hacer cualquiera de esas cosas. La única excepción a esta restricción es si el Contratista solicita permiso por adelantado y el Cliente lo acepta por escrito. Si el Contratista utiliza empleados o subcontratistas, deberá asegurarse de que estos también cumplan con las obligaciones establecidas en este párrafo.

4. NO SOLICITACIÓN.

Hasta que finalice el presente Contrato, el Contratista no: (a) animará a los empleados o proveedores de servicios del Cliente a dejar de trabajar para el Cliente; (b) animará a los clientes del Cliente a dejar de hacer negocios con el Cliente; ni (c) contratará a ninguna persona que haya trabajado para el Cliente durante los 12 meses anteriores a la finalización del Contrato.

La única excepción es si el contratista publica un anuncio general y alguien que trabajaba para el cliente responde. En ese caso, el Contratista podrá contratar a ese candidato.

5. DECLARACIONES.

5.1 Resumen general. Esta sección contiene promesas importantes entre las partes.

5.2 Autoridad para firmar. Cada parte promete a la otra parte que tiene la autoridad para celebrar este Contrato y cumplir con todas sus obligaciones en virtud del mismo.

5.3 El contratista tiene derecho a entregar al cliente el producto de su trabajo. El Contratista promete que es propietario del producto del trabajo, que puede entregarlo al Cliente y que ninguna otra parte reclamará la propiedad del mismo. Si el Contratista utiliza empleados o subcontratistas, el Contratista también se compromete a que dichos empleados y subcontratistas hayan firmado contratos con el Contratista que otorguen a este último cualquier derecho que los empleados o subcontratistas tengan en relación con la propiedad intelectual previa y el producto del trabajo del Contratista.

5.4 El contratista cumplirá con las leyes. El Contratista se compromete a que la forma en que realiza este trabajo, el producto de su trabajo y cualquier propiedad intelectual subyacente que utilice cumplan con las leyes y normativas aplicables.

5.5 El producto del trabajo no infringe. El Contratista se compromete a que su trabajo no infringe ni infringirá los derechos de propiedad intelectual de terceros, que el Contratista tiene derecho a permitir al Cliente utilizar la propiedad intelectual subyacente y que el presente Contrato no infringe ni infringirá ningún contrato que el Contratista haya celebrado o celebre con terceros.

5.6 El cliente revisará el trabajo. El Cliente se compromete a revisar el producto del trabajo, a estar razonablemente disponible para el Contratista si este tiene alguna pregunta sobre el proyecto, y a proporcionar comentarios y decisiones oportunos.

5.7 El material proporcionado por el cliente no infringe ningún derecho. Si el Cliente proporciona al Contratista material para incorporarlo al producto del trabajo, el Cliente se compromete a que dicho material no infrinja los derechos de propiedad intelectual de terceros.

6. VIGENCIA Y RESCISIÓN.

El presente contrato podrá ser rescindido por el cliente o el contratista en cualquier momento. Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Contrato por cualquier motivo enviando un correo electrónico o una carta a la otra parte, informando al destinatario de que el remitente rescinde el Contrato y que este finalizará en un plazo de 7 días. El contrato finaliza oficialmente una vez transcurrido ese plazo.

La parte que rescinda el Contrato deberá notificarlo siguiendo los pasos explicados en la sección 11.4. El Contratista deberá dejar de trabajar inmediatamente tan pronto como reciba esta notificación, salvo que en la misma se indique lo contrario. El Cliente pagará al Contratista por el trabajo realizado hasta el momento en que finalice el Contrato y reembolsará al Contratista cualquier gasto acordado y no cancelable. Las siguientes secciones no finalizan incluso después de que finalice el Contrato: 2 (Propiedad y licencias); 3 (Compromisos competitivos); 4 (No captación); 5 (Declaraciones); 8 (Información confidencial); 9 (Limitación de responsabilidad); 10 (Indemnización); y 11 (General).

7. CONTRATISTA INDEPENDIENTE.

El Cliente contrata al Contratista como contratista independiente. Las siguientes afirmaciones reflejan con precisión su relación:

  • El contratista utilizará su propio equipo, herramientas y materiales para realizar el trabajo.
  • El Cliente no controlará cómo se realiza el trabajo en el día a día. Más bien, el Contratista es responsable de determinar cuándo, dónde y cómo llevará a cabo el trabajo.
  • El Cliente no proporcionará ninguna formación al Contratista.
  • El Cliente y el Contratista no mantienen ninguna relación de asociación ni de empleador-empleado.
  • El Contratista no puede celebrar contratos, hacer promesas ni actuar en nombre del Cliente.
  • El contratista no tiene derecho a las prestaciones del cliente (por ejemplo, seguro colectivo, prestaciones por jubilación, planes de jubilación, días de vacaciones).
  • El contratista es responsable de sus propios impuestos.
  • El Cliente no retendrá impuestos ni realizará pagos por seguro de discapacidad, seguro de desempleo o indemnización por accidente laboral para el Contratista ni para ninguno de los empleados o subcontratistas del Contratista.

8. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL.

8.1 Resumen general.  El presente contrato impone restricciones especiales sobre cómo el cliente y el contratista deben manejar la información confidencial. Estas obligaciones se explican en esta sección.

8.2 Información confidencial del cliente.  Mientras trabaje para el Cliente, el Contratista puede encontrar o recibir información confidencial del Cliente. Se trata de información como listas de clientes, estrategias comerciales, notas de investigación & y desarrollo, estadísticas sobre un sitio web y otra información de carácter privado. El Contratista se compromete a tratar esta información como si fuera información confidencial propia del Contratista. El Contratista podrá utilizar esta información para realizar su trabajo en virtud del presente Contrato, pero no para ningún otro fin. Por ejemplo, si el Cliente permite al Contratista utilizar una lista de clientes para enviar un boletín informativo, el Contratista no podrá utilizar esas direcciones de correo electrónico para ningún otro fin. La única excepción a esto es si el Cliente da permiso por escrito al Contratista para utilizar la información con otro fin, en cuyo caso el Contratista también podrá utilizar la información para ese fin. Cuando finalice el presente Contrato, el Contratista deberá devolver o destruir toda la información confidencial y confirmar que lo ha hecho. El Contratista se compromete a no compartir información confidencial con terceros, a menos que el Cliente le dé permiso por escrito previamente. El Contratista deberá seguir cumpliendo con estas obligaciones, incluso después de que finalice el Contrato. Las responsabilidades del Contratista solo cesarán si este puede demostrar cualquiera de las siguientes circunstancias: (i) que la información ya era pública cuando el Contratista tuvo conocimiento de ella; (ii) que la información se hizo pública después de que el Contratista tuviera conocimiento de ella, pero no por nada que el Contratista hiciera o dejara de hacer; (iii) que el Contratista ya conocía la información cuando la encontró y no tenía ninguna obligación de mantenerla en secreto; (iv) que un tercero proporcionó la información al Contratista sin exigirle que la mantuviera en secreto; o (v) que el Contratista creó la información por su cuenta, sin utilizar nada que perteneciera al Cliente.

8.3 Información confidencial de terceros.  Es posible que tanto el Cliente como el Contratista tengan acceso a información confidencial que pertenece a terceros. El Cliente y el Contratista se comprometen a no compartir con la otra parte información confidencial que pertenezca a terceros, a menos que se les permita hacerlo. Si se permite al Cliente o al Contratista compartir información confidencial con la otra parte y así lo hace, la parte que comparte la información se compromete a comunicar por escrito a la otra parte cualquier restricción especial relativa a dicha información.

9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

Ninguna de las partes será responsable por daños y perjuicios por incumplimiento del contrato que la parte incumplidora no pudiera haber previsto razonablemente al celebrar el presente contrato.

10. INDEMNIZACIÓN.

10.1 Resumen general.  Esta sección transfiere ciertos riesgos entre las partes si un tercero demanda o persigue al Cliente o al Contratista, o a ambos. Por ejemplo, si el Cliente es demandado por algo que haya hecho el Contratista, este cooperará con el Cliente para responder y defenderse de dicha demanda o reclamación.

10.2 Indemnización del cliente.  En el presente Contrato, el Contratista se compromete a indemnizar al Cliente (y a sus filiales y a sus directores, responsables, empleados y agentes) por todas las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con reclamaciones o procedimientos de terceros que se deriven de: (i) el trabajo realizado por el Contratista en virtud del presente Contrato; (ii) un incumplimiento por parte del Contratista de sus obligaciones en virtud del presente Contrato; o (iii) un incumplimiento por parte del Contratista de las promesas que realiza en la Sección 5 (Declaraciones).

10.3 Indemnización del contratista.  En el presente Contrato, el Cliente se compromete a indemnizar al Contratista (y a sus filiales y a sus directores, responsables, empleados y agentes) por las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) relacionados con reclamaciones o procedimientos de terceros que se deriven del incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.

11. GENERAL.

11.1 Cesión.  El presente Contrato se aplica únicamente al Cliente y al Contratista. El Contratista no podrá ceder sus derechos ni delegar sus obligaciones en virtud del presente Contrato a un tercero (salvo por testamento o sucesión intestada) sin haber obtenido previamente el permiso por escrito del Cliente. Por el contrario, el Cliente podrá ceder sus derechos y delegar sus obligaciones en virtud del presente Contrato sin el permiso del Contratista. Esto es necesario en caso de que, por ejemplo, otro Cliente compre la empresa del Cliente o si el Cliente decide vender el producto del trabajo resultante de este Contrato.

11.2 Arbitraje.  Como medio exclusivo para iniciar procedimientos contenciosos con el fin de resolver cualquier controversia que surja en relación con el presente Contrato, una parte podrá exigir que la controversia se resuelva mediante arbitraje administrado por la Asociación Americana de Arbitraje, de conformidad con sus normas de arbitraje comercial.

11.3 Modificación; Renuncia.  Para modificar cualquier aspecto del presente Contrato, el Cliente y el Contratista deberán acordar dicho cambio por escrito y firmar un documento que refleje su acuerdo. Ninguna de las partes podrá renunciar a los derechos que le confiere el presente Contrato ni eximir a la otra parte de las obligaciones que le incumben en virtud del mismo, salvo que la parte renunciante lo reconozca por escrito y firme un documento en el que así lo indique.

11.4 Notificaciones.

(a) Durante la vigencia del presente Contrato, una de las partes podrá necesitar enviar una notificación a la otra parte. Para que la notificación sea válida, debe realizarse por escrito y entregarse de una de las siguientes formas: entrega en mano, correo electrónico o correo certificado o registrado (franqueo pagado, con acuse de recibo). La notificación deberá enviarse a la dirección de la parte que figura al final del presente Contrato o a otra dirección que la parte haya facilitado por escrito como dirección adecuada para recibir notificaciones.

(b) El momento en que se recibe una notificación puede ser muy importante. Para evitar confusiones, una notificación válida se considera recibida de la siguiente manera: (i) si se entrega personalmente, se considera recibida inmediatamente; (ii) si se entrega por correo electrónico, se considera recibida tras el acuse de recibo; (iii) si se entrega por correo certificado (franqueo pagado, con acuse de recibo), se considera recibida en la fecha indicada en el acuse de recibo firmado. Si una parte se niega a aceptar la notificación o si esta no puede entregarse debido a un cambio de domicilio que no se ha comunicado, se considerará recibida en el momento en que se rechace o no pueda entregarse. Si la notificación se recibe después de las 5:00 p. m. de un día hábil en la dirección especificada para esa parte, o en un día que no sea hábil, se considerará recibida a las 9:00 a. m. del siguiente día hábil.

11.5 Divisibilidad.  Esta sección trata sobre lo que ocurre si se determina que una parte del Contrato es inaplicable. Si ese es el caso, la parte inaplicable se modificará en la medida mínima necesaria para que sea aplicable, a menos que dicha modificación no esté permitida por la ley, en cuyo caso se ignorará dicha parte. Si alguna parte del Contrato se modifica o se ignora por ser inaplicable, el resto del Contrato seguirá siendo aplicable.

11.6 Firmas.  El Cliente y el Contratista pueden firmar este documento utilizando un software de firma electrónica en línea, como Bonsai. Estas firmas electrónicas tienen validez como originales a todos los efectos.

11.7 Legislación aplicable. La validez, interpretación, construcción y ejecución de este documento se regirán por las leyes de los Estados Unidos de América.

11.8 Contrato completo.  El presente contrato representa el acuerdo definitivo y completo entre las partes en relación con este trabajo y el objeto del mismo. El presente contrato sustituye a todos los demás contratos (tanto escritos como verbales) entre las partes.


LAS PARTES ACUERDAN LO ANTERIOR, LO CUAL QUEDA EVIDENCIADO POR SUS FIRMAS A CONTINUACIÓN.

Ghostwriter
First Name
Last Name
Acme LLC.
Client
First Name
Last Name
Corporation Corp.