
¿Qué es una factura de traducción?
Una factura de traducción es un documento que los traductores profesionales autónomos utilizan para facturar a un cliente los servicios de traducción que le han prestado. Le indica al cliente qué se le está facturando, el importe total adeudado y cuándo y cómo realizar el pago.
¿Quién debe utilizar una factura de traducción?
Cualquier persona que preste servicios de traducción al inglés a clientes a cambio de una remuneración debe utilizar una factura de traducción.
La factura de traducción de Bonsai se puede utilizar para cualquier cliente de habla inglesa que le haya contratado para traducir comunicaciones escritas o verbales de:
- Francés
- mandarín
- Hindi
- Español
- Árabe
- bengalí
- Ruso
- O cualquier otro idioma.
Aunque puede utilizar la factura de traducción de Bonsai para clientes que no hablan inglés, la factura solo está disponible en inglés. Lo mejor es facturar a tus clientes en el idioma con el que se sientan más cómodos y en el que hacen negocios.
MÁS INFORMACIÓN: ¿Qué es una factura?
Cuándo utilizar una factura de traducción
Como traductor autónomo o contratista independiente, debe utilizar una factura de traducción cada vez que preste servicios de traducción al inglés a un cliente.
Por ejemplo, utilice una factura de traducción después de:
- Traduces contenido impreso o digital de otro idioma al inglés.
- Actúas como intérprete profesional entre un cliente que habla inglés y alguien que habla otro idioma.
- Traduces contenido de audio de un idioma al inglés, como un vídeo o una grabación vocal.
Qué incluir en una factura de traducción
Para que te paguen a tiempo y en su totalidad por tus servicios de traducción, cada una de tus facturas debe incluir estos elementos básicos:
1. Datos de contacto
Los datos de contacto, como tu nombre, dirección de correo electrónico y número de teléfono, ayudan al cliente a encontrar tu información de forma rápida y sencilla si tiene alguna pregunta o duda sobre tu factura.
Además, incluir los datos del cliente, como el nombre de su empresa, la dirección y el número de teléfono, te permite registrar la factura, lo que facilita su localización y consulta en el futuro.
2. Descripción de los servicios
Todas las facturas profesionales deben incluir una descripción de los servicios que el cliente debe pagar. Una simple línea para cada servicio será suficiente.
Junto a cada uno, incluye su coste asociado, tanto si facturas por horas como si lo haces por anticipado.
3. Detalles del pago
Quizás la parte más importante de tu factura de traducción es aquella en la que describes la información de pago, incluyendo:
- El importe total que debe un cliente, incluidos los impuestos, tasas, descuentos y depósitos pertinentes.
- La fecha de vencimiento del pago
- Cómo se puede realizar el pago (con tarjeta de crédito, en efectivo, con cheque, mediante pagos online, etc.).
- Condiciones de pago, como recargos por demora o intereses por pagos atrasados.
Resaltar estos detalles facilita su localización por parte de contables, contadores y responsables de la toma de decisiones, lo que significa que se aprueban y pagan más rápidamente.
4. Detalles de la factura
Las facturas profesionales no solo facilitan las cosas a tus clientes, sino que también te ayudan a mantener tus archivos organizados y fáciles de encontrar.
Para sacar el máximo partido a su proceso de facturación, cada una de las facturas que envíe a sus clientes de traducción debe incluir:
- Un número de factura único
- Fecha de emisión de la factura
Use Bonsai’s invoicing software to automatically generate detailed invoices specific to each job and client to save time and get paid immediately.
¿Por qué debería utilizar una factura de traducción?
Como traductor profesional, el uso de facturas puede proporcionarle a usted y a sus clientes una serie de ventajas. Utilice facturas profesionales para:
1. Añade a tu profesionalidad
Las facturas organizadas y bien diseñadas aportan un toque profesional a tu negocio de traducción autónoma. Proporcionar facturas claras y detalladas a tus clientes aumenta tu legitimidad y te ayuda a destacar frente a la competencia.
2. Evite los pagos atrasados
A menudo, los clientes no se retrasan en los pagos porque intentan aprovecharse de ti. En cambio, los pierden porque se olvidan o porque tus instrucciones de pago no eran claras o eran complicadas.
Una factura detallada que incluya el importe total que debe el cliente, las fechas de vencimiento pertinentes, los métodos de pago aceptados y otra información importante le ayudará a evitar malentendidos que puedan dar lugar a retrasos en los pagos.
Si dedicas unos minutos al final de cada jornada laboral a rellenar una plantilla de factura de traducción, podrás ahorrar una cantidad significativa de tiempo que de otro modo tendrías que dedicar a perseguir impagos y ajustar tu presupuesto.
3. Factura a tus clientes
Las facturas profesionales son la mejor manera de cobrar formalmente a un cliente por sus servicios de traducción. En lugar de basarse en un acuerdo verbal o enviar un correo electrónico o mensaje de texto informal solicitando un pago único, las facturas proporcionan a sus clientes un recibo preciso y detallado por los servicios que han recibido.
Este formato es difícil de ignorar y constituye un método fiable para comunicar información sobre pagos en comparación con los mensajes de texto o las llamadas telefónicas.
Además, si alguna vez te ves envuelto en una disputa, una factura profesional y detallada es un excelente registro al que puedes recurrir para demostrar cuándo, cómo y por qué se le cobró a un cliente.
4. Ahorra tiempo
No hagas tus facturas de traducción desde cero. En su lugar, utilizó las plantillas de facturas de traducción de Bonsai para ahorrar un tiempo valioso rellenando los espacios en blanco, como los servicios que prestó y cuánto cobró por cada uno de ellos.
De esta manera, te aseguras de tener toda la información relevante sin tener que añadirla manualmente cada vez que estés listo para facturar a un cliente.
Cómo hacer una factura de traducción
La mejor manera de crear una factura de traducción es utilizando una plantilla de factura de traducción. Con Bonsai, no solo puedes crear una factura de traducción, sino que también puedes:
- Personalízalo para incluir tu logotipo y los colores de tu marca.
- Generar automáticamente un número de factura
- Calcule el importe total adeudado, incluyendo las tasas.
- Establecer y ajustar las condiciones de pago
- Incluye varios tipos de tarifas, como por hora.
- Factura por gastos adicionales, como comidas o transporte.
- Envíe facturas digitalmente directamente a sus clientes.
Plus, you can even use Bonsai Invoicing to facilitate online payments, which means your clients can pay you directly from your invoices.
Para crear tu propia factura de traducción con Bonsai, regístrate hoy mismo para obtener una cuenta gratuita y cobrar más rápido.
Preguntas frecuentes sobre facturas de traducción
¿Todavía tienes preguntas? Echa un vistazo a estas preguntas frecuentes para obtener más información sobre las facturas de traducción.
Cómo enviar facturas
La mejor manera de enviar facturas profesionales y detalladas a sus clientes es por correo electrónico. Guarde su factura en formato PDF y envíela como archivo adjunto o incluya un enlace a una versión web no editable de su factura.
Otros métodos incluyen el envío de una factura por mensaje de texto o correo postal, sin embargo, estos métodos no son recomendables. Puede ser difícil demostrar que se recibieron ambos, y hay más probabilidades de que se pierdan o se extravíen.
Cuándo enviar las facturas
Lo ideal es enviar una factura con todos los datos necesarios para que el cliente pueda realizar el pago en un plazo de 24 a 48 horas tras la finalización del trabajo.
Si tienes un contrato vigente con un cliente, puedes optar por facturar cada dos semanas o mensualmente, dependiendo de tu ciclo de facturación. La fecha de vencimiento de su pago se basará en la fecha en que facture a un cliente.
Por ejemplo, la fecha cambiará según si esperas el pago inmediatamente o en un plazo de 7, 14 o 30 días tras enviar la factura.
Cuanto antes factures, antes cobrarás.
A quién enviar las facturas
A quién envías tu factura depende de cómo cada cliente gestione su negocio. Por ejemplo, puede enviarlo directamente al cliente o a alguien de su equipo de contabilidad.
Asegúrate de preguntar a quién enviar las facturas y cómo enviarlas al inicio de la relación con el cliente. Esto le ayudará a cobrar a tiempo, ya que evita que sus facturas se pierdan o se pasen de mano en mano hasta que finalmente lleguen a las manos adecuadas.
Documentos relacionados
- Invoices: Not looking for a translation invoice template? Echa un vistazo a las otras plantillas de factura que ofrecemos, incluyendo modelaje, desarrollo de software, redacción y más.
- Contracts: Need to outline your relationship with a client in a contract? No problem. No hay problema. Bonsai tiene justo lo que necesitas. Explora nuestras plantillas de contratos para encontrar la que mejor se adapte a tus necesidades.
- Quotes: Have a client who requested a quote? Déjenos ayudarle. Encuentre la plantilla que necesita para realizar un presupuesto profesional a un cliente en unos pocos clics.
Ejemplos de plantillas de facturas de traducción



