¿Qué es una plantilla de contrato de actor y para qué sirve?
Una plantilla de contrato para actores es un documento estructurado que describe las condiciones de empleo de los actores. Describe claramente el alcance del trabajo, cómo se pagará al intérprete, cómo se otorgarán los créditos y qué derechos se aplican a la interpretación y al material filmado. La plantilla está diseñada para personalizarse según diferentes producciones y situaciones sindicales o no sindicales, por lo que puede adaptarla para cortometrajes independientes, series en streaming o espectáculos teatrales.
¿En qué consiste un contrato de actor?
Si eres actor o productor, sabrás lo importante que es tener un contrato cuando aceptas un trabajo. Un contrato de actor es más que un simple acuerdo; es un documento legalmente vinculante que protege a todas las partes implicadas y describe las expectativas, responsabilidades y derechos.
El objetivo principal es evitar malentendidos al detallar las obligaciones del actor, el calendario de rodaje y las condiciones de pago en un solo documento. También documenta los derechos relacionados con la interpretación y las grabaciones, como dónde se puede mostrar la obra (cine, televisión, internet) y durante cuánto tiempo. Esta claridad ayuda a ambas partes a planificar, presupuestar y realizar un seguimiento de las aprobaciones sin tener que hacer conjeturas. Además, el contrato establece las expectativas en materia de confidencialidad, uso de la imagen del actor y tiempo de ensayo, lo que garantiza una colaboración fluida desde el primer día.
Más allá de la claridad cotidiana, el contrato proporciona una referencia legal en caso de que surjan disputas, y en él se enumeran los créditos, las condiciones de rescisión, la confidencialidad y las normas de publicidad. Debe indicar claramente si las condiciones se ajustan a los contratos sindicales (como SAG-AFTRA o Equity) o si no están sujetas a ningún sindicato, y debe ser adaptable a diferentes géneros, desde largometrajes independientes hasta producciones teatrales o anuncios publicitarios. En resumen, este documento es la columna vertebral de una colaboración segura y profesional en cualquier proyecto de actuación.
¿Cómo se redacta un contrato de actuación?
Empezar con una plantilla de contrato para actores ahorra tiempo y reduce los riesgos en producciones de cualquier tamaño.
Como las cláusulas principales ya están redactadas, pasas de redactar en días a redactar en horas. Un cortometraje independiente típico con un reparto de tres personas puede reutilizar la misma estructura básica para los permisos, el calendario y el pago en solo dos o cuatro horas, en lugar de empezar desde cero. La plantilla también crea un lenguaje jurídico coherente en todos los proyectos, de modo que el equipo de producción no pase por alto cláusulas fundamentales, como los derechos de uso o las normas de rescisión. Esta coherencia ayuda a controlar los costes y reduce las idas y venidas con los actores o agentes.
Las plantillas son especialmente útiles para productores independientes, agencias y pequeños estudios que necesitan algo sólido pero repetible. Puede adaptarlo a diferentes funciones, presupuestos y planes de distribución, como el lanzamiento en streaming digital frente al lanzamiento en salas de cine, manteniendo intactas las protecciones esenciales.
¿Qué es un contrato estándar para actores?
Varias funciones contribuyen a la redacción y gestión de estos contratos.
Las funciones más comunes incluyen productores, productores ejecutivos, directores de producción y asesores jurídicos. Los productores establecen las necesidades del proyecto; los productores ejecutivos y los directores de producción se encargan de la edición diaria de los términos, la programación y los plazos de pago. El asesor jurídico realiza una revisión formal y garantiza el cumplimiento de la legislación laboral y los convenios sindicales cuando sea pertinente. Los directores de casting o agentes también pueden participar, especialmente en las negociaciones y para obtener las firmas necesarias más rápidamente.
Aunque lo ideal es realizar una revisión jurídica formal, la preparación y las actualizaciones diarias suelen correr a cargo del personal de producción u operaciones, especialmente en equipos más pequeños. En un equipo independiente de seis personas, el productor ejecutivo puede redactar los términos iniciales, el agente del actor los revisa y el productor los aprueba antes de entregarlos al reparto. Las responsabilidades claras ayudan a mantener las producciones dentro del calendario previsto y reducen los cambios de última hora.
Casos de uso típicos para los contratos de actores
Estas plantillas se utilizan en varios medios y tipos de producción. Proporcionan una estructura básica que se adapta a muchas situaciones, pero detalles como los horarios, el orden de los créditos y los derechos de uso pueden variar según el medio.
A continuación se presentan situaciones habituales en las que se utiliza una plantilla de contrato de actor:
- Producciones cinematográficas narrativas o documentales
- Televisión por episodios
- Contenido en streaming
- Anuncios y campañas de marca
- Serie web
- Producciones teatrales
Cláusulas clave que deben incluirse en el contrato de un actor
Cláusulas clave que deben incluirse en tu contrato de actor Cada pieza ayuda a garantizar que el acuerdo sea ejecutable, claro y fácil de aplicar en una producción real. Utiliza ejemplos concretos y un lenguaje práctico para que ambas partes comprendan las obligaciones, los plazos y los derechos desde el primer día.
Partes, funciones y detalles del proyecto
Identifique claramente a todas las partes incluyendo los nombres legales completos y las direcciones tanto del productor o empleador como del actor. Además de los nombres, añade campos para el título del proyecto, un título provisional si es diferente y una breve descripción de la producción. Incluya el nombre del personaje o el tipo de papel (protagonista, secundario, comparsa) y, si procede, indique su afiliación sindical. Esta claridad reduce la ambigüedad sobre quién está obligado por el contrato y quién es responsable de los resultados.
En la práctica, enumere cada parte con su nombre legal y dirección principal, y especifique quién firma en nombre de la empresa. Para el proyecto, proporcione el título oficial y una sinopsis concisa del alcance del puesto. Si el proyecto tiene varias unidades o un título en evolución, recopile esa información desde el principio. Por último, incluye un campo para el estado sindical del actor y cualquier número de afiliación o acuerdo relevante para garantizar que la plantilla se ajuste tanto a los términos sindicales como a los no sindicales, según sea necesario.
El objetivo es crear un registro único e inequívoco al que la producción y el actor puedan recurrir durante todo el periodo. Esta base facilita la validación de secciones posteriores, como la programación y la compensación, y la resolución eficaz de disputas si estas surgen.
El calendario del proyecto y las horas de trabajo
Defina cuándo comienza el acuerdo, cuánto tiempo dura y cómo se programará el trabajo. Incluya marcadores de posición para el primer día de servicios, fechas de ensayo, fechas de rodaje y cualquier opción para ampliar o añadir días. Incluya también los horarios de las llamadas, las expectativas de respuesta y cómo se comunicarán y aprobarán por escrito los cambios en el calendario. Esto crea un marco predecible que ayuda a ambas partes a planificar el viaje, el alojamiento y la logística diaria.
En tu plantilla, especifica los mecanismos básicos del calendario: si el compromiso se basa en el calendario o en el proyecto, el número máximo de días o semanas y el método para ampliar el plazo. Incluya una disposición relativa a las zonas horarias si la producción se lleva a cabo en varias ubicaciones. Describa cómo se solicitarán los ajustes en los ensayos o los días de rodaje, quién debe aprobarlos y cualquier plazo de preaviso preferido. Un lenguaje claro en la programación reduce los cambios apresurados y protege los registros de nóminas y asistencia.
Además de las fechas principales, aborda las horas extras, los máximos diarios o semanales y las horas mínimas garantizadas. Mencione el proceso para retrasos inesperados o aplazamientos relacionados con el clima y cómo se gestionarán los pagos o las sanciones si se produce un cambio en el calendario. Al unir estos elementos, se crea un calendario viable que alinea las expectativas con las realidades de la producción.
Descripciones detalladas del trabajo
Describa los servicios del actor en términos sencillos: asistir a los ensayos, interpretar escenas del guion, participar en pruebas de vestuario, pruebas de maquillaje, sesiones de doblaje o voz en off, y apariciones publicitarias o promocionales relacionadas con el proyecto. Separar los servicios obligatorios (que ya están compensados en la tarifa base) de los servicios opcionales que podrían dar lugar a pagos adicionales o acuerdos separados. Esto ayuda a evitar disputas sobre el alcance y la compensación.
Utilice ejemplos concretos para ilustrar las tareas típicas: leer líneas en los ensayos, actuar en el plató durante el rodaje principal, asistir a las pruebas de vestuario en el estudio, grabar ADR en un estudio y aparecer en uno o más eventos de prensa. Aclare qué actividades están incluidas en la tarifa base y cuáles requieren una compensación adicional, como días extra de rodaje, acrobacias especiales o viajes para rodajes prolongados. Una delimitación clara de los servicios ayuda a ambas partes a realizar un seguimiento preciso de los resultados y la facturación.
Para evitar ambigüedades, describa los estándares de rendimiento y los resultados esperados en términos cuantificables siempre que sea posible: interpretación de los personajes, marcas de éxito, sincronización y expectativas de calidad. Incluya una cadencia para revisar el progreso y describa cómo se comunicarán y aprobarán los cambios en las funciones del actor, garantizando la alineación con las necesidades de producción y protegiendo al mismo tiempo los derechos y la remuneración del actor.
Situación sindical y cumplimiento normativo
Especifique si el actor trabaja bajo un acuerdo sindical (por ejemplo, las normas de SAG-AFTRA) o como intérprete no sindicalizado. Incluya lenguaje que comprometa al productor a cumplir con las normas sindicales aplicables cuando sea pertinente, incluyendo tarifas, horas de trabajo, descansos y derechos de autor. Aclare que los compromisos no sindicales pueden seguir términos diferentes establecidos en el contrato y pueden requerir anexos separados. Esta sección ayuda a evitar cruces que podrían desencadenar disputas jurisdiccionales o salariales más adelante.
Incluya un anexo o referencia a los números del acuerdo sindical vigente, si procede, e indique cómo se gestionarían las futuras afiliaciones sindicales. Proporcionar orientación sobre lo que ocurre si un proyecto pasa de ser no sindicalizado a sindicalizado durante la producción. Esta claridad protege a ambas partes y garantiza el cumplimiento de las normas laborales y las normas del sector, lo cual es fundamental para proyectos de larga duración o coproducciones con múltiples jurisdicciones.
En la práctica, indique cómo se aplicarán las normas sindicales en términos de horas, períodos de descanso y horas extras, y especifique cualquier residuo o contribución a la pensión exigida por el sindicato. Al abordar explícitamente la situación sindical, la plantilla sigue siendo lo suficientemente flexible para proyectos independientes, al tiempo que cumple con las prácticas establecidas en el sector.
Remuneración, calendario de pagos y bonificaciones
Detalle cómo funcionará la estructura de pago, incluyendo la tarifa base (por día, por semana, por episodio o tarifa plana) y cualquier norma relativa a las horas extras. Incluya las dietas y cualquier bonificación por rendimiento. Indique explícitamente la moneda, el método de pago y el calendario (por ejemplo, pago al firmar, el primer día del rodaje, semanalmente o al finalizar). Esto ayuda al actor a predecir el flujo de caja y protege al productor de los retrasos en los pagos causados por expectativas desalineadas.
Describa cómo se gestionarán los pagos atrasados, los días de retención o las cancelaciones. Incluya una indemnización por los retrasos causados por la producción o por causas de fuerza mayor, y especifique las sanciones o intereses por demora en los pagos. Mencione las estructuras de bonificaciones por logros importantes o por completar con éxito un proyecto por debajo del presupuesto o antes de lo previsto, con desencadenantes y métodos de cálculo claros. Un calendario de pagos transparente fomenta la confianza y la planificación financiera del actor, al tiempo que mantiene la disciplina del proyecto para el productor.
En la práctica, proporcione ejemplos de condiciones que pueda adaptar, como una tarifa base de $X por día para los actores principales, horas extras a 1,5 veces el salario después de 8 horas, una $Y por día y una nómina semanal con pago los viernes. Añada una cláusula sobre los residuos cuando sea aplicable e indique si los pagos se realizarán a través de una entidad de préstamo o directamente por parte del empleador para evitar confusiones fiscales o de retenciones.
Gastos, viajes y reembolsos
Explique qué gastos cubrirá la producción, como los gastos de viaje, alojamiento, dietas, transporte local y vestuario o artículos personales necesarios para el papel. Incluya un proceso para la aprobación previa de los gastos, los límites máximos o las restricciones, y cómo deben presentarse los recibos para su reembolso. Esto ayuda al actor a gestionar los costes iniciales y garantiza el reembolso oportuno una vez que las facturas de producción llegan a cuentas por pagar.
Describa las tarifas diarias y cómo se calculan (por ejemplo, una tarifa diaria fija o dietas para comidas y alojamiento). Abordar las implicaciones de los viajes internacionales, como los requisitos de visado, el cambio de divisas y las posibles consideraciones fiscales. Proporcionar orientación sobre los plazos para la presentación de informes de gastos, los derechos de auditoría y la forma en que se resolverán las disputas sobre los reembolsos. Las políticas de gastos claras reducen las fricciones y ayudan a mantener los presupuestos bajo control durante los rodajes.
Para que esto sea práctico, incluya ejemplos de límites máximos (por ejemplo, billetes de avión de hasta 1000 dólares, dietas de hotel de hasta 350 dólares por noche y comidas diarias con un límite de 60 dólares) y los pasos para presentar los recibos (número de factura, fecha, costes detallados). Esta transparencia permite al actor anticipar los reembolsos y mantiene los gastos de producción alineados con los términos del contrato.
Detalles del pago
Proporcione orientación sobre cómo se pagará al actor, incluyendo si se le tratará como empleado o como contratista independiente. Enumere la información necesaria para el pago (números de identificación fiscal, nombre de la empresa si la facturación se realiza a través de una empresa prestada, datos bancarios e información de contacto). Esto ayuda a garantizar que los pagos se puedan emitir de forma rápida y conforme a la normativa.
Especifique la frecuencia con la que deben enviarse las facturas o las hojas de asistencia y el plazo de pago tras su recepción. Incluya toda la documentación necesaria, como hojas de asistencia firmadas, hojas de llamadas y comprobantes de entrega. Si se utiliza una empresa de préstamo, especifique cómo se gestionarán el número de identificación fiscal y la información de la entidad de la empresa, y quién firma las nóminas. Las instrucciones claras sobre las nóminas reducen los retrasos y la confusión durante los periodos de posproducción y cierre.
Incorpore medidas prácticas para los pagos electrónicos y las plataformas de firma (por ejemplo, DocuSign para las aprobaciones y QuickBooks o Gusto para las nóminas). Mencione cualquier retención o formulario fiscal (W-9 o W-4) relevante para la situación y jurisdicción del actor. Esta sección debe facilitar el flujo de pagos desde la firma hasta la liquidación final.
Compromisos de crédito, publicidad y marketing
Defina cómo se acreditará al actor en pantalla (ubicación, tamaño y orden) y en qué plataformas aparecerán los créditos. Incluya directrices para los compromisos publicitarios o de marketing, como el uso del nombre, la imagen y la semejanza del actor en tráilers, carteles, redes sociales y materiales de prensa. Aclarar el número de apariciones promocionales o entrevistas a las que se puede solicitar al actor que asista y las condiciones en las que surgen estas obligaciones.
Describa cualquier obligación promocional más allá de los créditos en pantalla, incluyendo eventos de marca o apariciones en festivales, y especifique si se cubrirán los gastos de viaje y alojamiento. Describa el proceso para obtener las aprobaciones de los materiales de marketing en los que aparece el actor y cualquier limitación en la capacidad del actor para participar en campañas similares durante el plazo. Esto ayuda a proteger la marca de la producción, al tiempo que se respetan los derechos y la imagen pública del actor.
Como orientación práctica, incluya ejemplos como «aparecer en los créditos finales como [papel] con la mención "Actor" en letra de 48 puntos» y «hasta tres apariciones promocionales por trimestre, con los gastos de viaje previamente aprobados». Esta claridad favorece una imagen de marca coherente y reduce las disputas sobre las expectativas publicitarias.
Derechos de propiedad intelectual y uso
Aclare que el productor es propietario de todas las grabaciones, actuaciones y propiedad intelectual relacionada creada para el proyecto, normalmente como obra por encargo o mediante una cesión explícita. Incluya una cláusula que otorgue al productor el derecho a editar, adaptar, distribuir, exhibir y explotar la actuación del actor en todos los medios y territorios, actuales y futuros, dentro del ámbito acordado. Esta sección protege el control del creador sobre el producto final, al tiempo que describe los derechos y expectativas del actor.
Explique cómo los términos de propiedad afectan a los usos posteriores, como los tráilers, los lanzamientos digitales y las obras derivadas. Indique si la producción puede sublicenciar derechos a distribuidores, plataformas de streaming o socios de marketing externos. Si procede, mencione cualquier retención negociada de derechos morales o el derecho a ser identificado como intérprete en los créditos. Un lenguaje claro sobre la propiedad reduce la confusión entre territorios, plataformas y futuros lanzamientos.
Mantenga un lenguaje práctico vinculando la propiedad al alcance del proyecto y a los medios acordados. Incluya una cláusula sobre la reedición o reutilización del material filmado para futuras temporadas o spin-offs, y especifique cualquier limitación en cuanto a la explotación fuera del territorio y el plazo acordados. Esto garantiza que ambas partes comprendan cómo se puede reutilizar la actuación del actor a lo largo del tiempo.
Exclusividad, conflictos y proyectos competidores
Una cláusula que establece si los actores pueden trabajar en otros proyectos durante el periodo de vigencia del contrato. Describa cómo se gestionarán los conflictos que puedan afectar a la disponibilidad y las restricciones para desempeñar funciones similares o competitivas durante un periodo determinado. Incluya cualquier requisito para obtener consentimiento por escrito antes de aceptar trabajos superpuestos con el fin de proteger la inversión de la producción.
Describa las excepciones para compromisos preexistentes, consideraciones de no competencia o escenarios de uso limitado (por ejemplo, trabajo de voz para proyectos no relacionados). Proporcionar un marco para solicitar y conceder autorización para participar en otros proyectos, incluyendo plazos para las decisiones de consentimiento. Esto ayuda a evitar conflictos de programación y garantiza que ambas partes puedan planificar en torno a ventanas de producción críticas sin sorpresas.
En la práctica, ofrezca un modelo de redacción como «exclusivo durante el rodaje principal desde la fecha A hasta la fecha B, a menos que se obtenga el consentimiento por escrito al menos 10 días hábiles antes del inicio de un proyecto conflictivo». Esto equilibra la flexibilidad profesional del actor con la necesidad de fiabilidad y concentración de la producción durante los periodos clave.
Seguros, seguridad y distribución de riesgos
Describa la necesidad de disposiciones en materia de seguros y seguridad, incluyendo si el productor proporcionará un seguro de producción y una indemnización por accidentes laborales cuando sea pertinente. Aclare la cobertura para acrobacias o actividades peligrosas y cualquier protocolo de seguridad requerido. Incluir reconocimientos sobre afecciones médicas y limitaciones en trabajos peligrosos sin las protecciones adecuadas. Esto protege a ambas partes en caso de accidentes o problemas de salud durante la producción.
Explique quién asume el coste del equipo de seguridad, el tratamiento médico y los procedimientos de emergencia. Abordar la indemnización y las exenciones, y especificar el nivel de notificación de incidentes requerido. Describa los procesos para revelar afecciones médicas o adaptaciones que puedan afectar la seguridad y el rendimiento. Una sección de seguridad bien estructurada ayuda a reducir los riesgos y garantiza una respuesta rápida ante cualquier incidente que pueda surgir.
Para que sea práctico, consulte las normas del sector, como las directrices de seguridad de SAG-AFTRA y los requisitos estatales en materia de indemnización por accidentes laborales, cuando proceda. Incluya los datos de contacto del médico o responsable de seguridad del rodaje y una ruta clara de escalamiento en caso de que se produzca un incidente. Esto garantiza la preparación y la responsabilidad de todo el equipo de producción.
Disposiciones sobre confidencialidad
Explique las expectativas en cuanto al comportamiento profesional en el plató y durante las actividades promocionales. Incluir obligaciones de confidencialidad con respecto a guiones, detalles de la trama e información de producción protegida por derechos de propiedad. Para proyectos de mayor perfil o trabajos sensibles para la marca, mencione cláusulas morales que permitan la rescisión del contrato si el actor incurre en una conducta que dañe la reputación de la producción. Esto ayuda a proteger la integridad del proyecto y el valor de la marca.
Describa las consecuencias de las infracciones de conducta o confidencialidad, y especifique cualquier formación o incorporación necesaria sobre el protocolo y la seguridad establecidos. Abordar las redes sociales, las declaraciones públicas y las interacciones con los fans para establecer límites razonables, al tiempo que se permite una interacción natural. Una sección clara sobre conducta reduce el riesgo al alinear el comportamiento con los valores del proyecto y las consideraciones legales.
En términos prácticos, incluya una vía para resolver las inquietudes internamente, como un ejecutivo de producción designado o un contacto de RR. HH., y describa las medidas correctivas, incluidas las advertencias, la suspensión o el despido por infracciones repetidas. Al establecer las expectativas desde el principio, ambas partes pueden evitar costosas interrupciones durante la producción.
Arbitraje o resolución de disputas
Muestre cómo el contrato aborda la rescisión anticipada por cualquiera de las partes: motivos de rescisión (incumplimiento, enfermedad, fuerza mayor), requisitos de notificación y pagos adeudados hasta la rescisión. Incluya referencias a las medidas correctivas en caso de incumplimiento (por ejemplo, el derecho a reclamar daños y perjuicios o medidas cautelares) y un mecanismo claro de resolución de disputas (negociación, mediación, arbitraje o jurisdicción judicial). Esto proporciona una hoja de ruta sobre cómo se resolverán los problemas sin recurrir a litigios en todos los casos.
Describa el proceso para entregar las notificaciones de rescisión, incluyendo el contenido requerido y el método de entrega. Aclare si se aplican sanciones o indemnizaciones por daños y perjuicios en determinados casos y cómo se resolverán las disputas no resueltas a través del foro elegido. Esboce la ley aplicable y la ubicación del arbitraje o los procedimientos judiciales para evitar confusiones si surge una disputa durante o después de la producción.
Para que las medidas sean viables, haga referencia a plazos específicos (por ejemplo, 10 días hábiles para subsanar un incumplimiento) y proporcione ejemplos de formulaciones que activen las medidas correctivas solo después de notificaciones formales. Una cláusula de rescisión y resolución de disputas bien definida ayuda a proteger a ambas partes y agiliza la resolución cuando surgen conflictos.
Firmas y disposiciones finales
Recuerde al usuario que incluya bloques de firma para todas las partes, con nombres impresos, cargos y fechas. Mencione las disposiciones estándar: acuerdo completo, modificaciones por escrito, divisibilidad, cesión, legislación aplicable y direcciones para notificaciones. Fomente un diseño que deje espacio para firmas digitales o electrónicas. Esta última sección consolida la aplicabilidad legal y la utilidad práctica del contrato en todos los canales.
En la práctica, proporcione bloques estructurados para cada parte firmante (nombre, cargo y fecha de la firma) y una frase final que confirme que el documento representa el acuerdo completo. Incluya cláusulas estándar sobre la necesidad de que las modificaciones se realicen por escrito, la divisibilidad y el derecho a ceder o transferir derechos. Por último, especifique la legislación aplicable y la dirección a la que enviar las notificaciones, estabilizando así el marco jurídico del contrato para su uso actual y futuro.
Los diferentes tipos de contratos que encontrarás para actores
El cine, la televisión, los anuncios publicitarios y el teatro tienen cada uno sus propios flujos de trabajo, presupuestos y necesidades en materia de derechos. Esta guía le ayuda a mantener una plantilla de contrato para actores lo suficientemente flexible como para cubrir muchos proyectos, al tiempo que protege la remuneración, los créditos y los derechos del actor. Aprenderás pasos prácticos para adaptar los términos a las producciones cinematográficas, la televisión y el streaming, los anuncios publicitarios y el contenido de marca, el teatro y las actuaciones en directo, y los entornos sindicales frente a los no sindicales. Utiliza apéndices modulares o secciones claramente etiquetadas para poder reutilizar la plantilla principal en diferentes producciones.
Adaptar la plantilla para producciones cinematográficas.
Los proyectos cinematográficos varían en duración y alcance, por lo que hay que adaptar la plantilla fijando lo que permanece igual y marcando claramente lo que cambia según el tipo de proyecto. Cuando realice adaptaciones, mantenga intactas las estructuras salariales básicas, las categorías de crédito y los derechos fundamentales, pero añada anexos específicos para cada proyecto con el fin de gestionar las diferencias de formato.
Los cortometrajes, los largometrajes y los documentales tienen cada uno realidades de rodaje diferentes. Los cortometrajes suelen durar entre 1 y 15 días, con necesidades de viaje y alojamiento más estrictas, por lo que se debe comprimir el lenguaje de programación y permitir una única repetición de la filmación. Las características exigen plazos más largos, normalmente de entre 30 y 90 días o más, con múltiples ubicaciones y una amplia coordinación del equipo, por lo que se deben incluir cláusulas claras sobre los traslados entre ubicaciones, las dietas y las condiciones de alojamiento. Los documentales suelen requerir plazos flexibles y cambios en las funciones; en todos los casos, incluya ADR, tomas adicionales y asistencia a festivales, y aclare cómo aparecerán los créditos en los medios teatrales, de streaming y físicos. Además, especifique si es posible la participación en el back-end y, en caso afirmativo, las condiciones para el pago y la contabilidad.
Adaptar la plantilla para televisión y streaming.
El trabajo por episodios cambia las reglas del juego: necesitas condiciones claras por episodio, opciones para futuras temporadas y cláusulas de exclusividad a largo plazo cuando sea aplicable.
Estructure el contrato para establecer tarifas o garantías por episodio, defina la duración típica de la temporada e incluya una cláusula opcional separada que cubra temporadas futuras y posibles renovaciones. Añadir lenguaje de programación que refleje los bloques de producción, los periodos de pausa y los compromisos publicitarios vinculados a cada temporada. Abordar también los pagos residuales o por reutilización cuando la jurisdicción o el marco sindical los respalde, especificando los plazos de pago y los procedimientos contables; considerar la posibilidad de utilizar un anexo específico para cada temporada si los planes de la serie evolucionan, de modo que la plantilla básica permanezca intacta y se garantice la cobertura de los nuevos episodios y los cambios en la estrategia de lanzamiento.
Adaptar la plantilla para anuncios publicitarios y contenido de marca.
Los anuncios publicitarios exigen plazos ajustados y derechos de uso precisos, por lo que conviene adaptar la plantilla para reflejar rodajes más cortos y un uso más amplio de los medios.
Defina claramente el plazo de rodaje (por ejemplo, de 1 a 5 días) y especifique los tipos de medios, los territorios y la duración de la campaña. Decida entre la compra total o los derechos residuales y aclare si el uso incluye televisión, internet, redes sociales, tiendas físicas y plataformas emergentes. Incluya cláusulas de exclusividad para evitar conflictos con marcas competidoras durante la campaña y durante un período definido tras su finalización, y especifique dónde y cuándo se puede utilizar la imagen del actor. La cláusula final también debe abordar las aprobaciones, los derechos de renovación para futuras campañas y cómo gestionar los ajustes o ampliaciones si la marca necesita más exposición.
Adaptar la plantilla para teatro y actuaciones en directo.
El trabajo teatral requiere términos explícitos de ensayo, representación y gira, por lo que hay que adaptar la plantilla para que cubra todo el ciclo en directo.
Cubrir los horarios de ensayos, las representaciones y cualquier obligación relacionada con los suplentes o los sustitutos, incluyendo los reemplazos programados y los horarios de llamada. Si el espectáculo sale de gira, añade provisiones para viajes, alojamiento cerca de los recintos, dietas y posibles subsidios de alojamiento. Incluya los derechos para la retransmisión en directo o la grabación de las actuaciones, y especifique quién controla los derechos y dónde se pueden mostrar las actuaciones. Por último, aborda contingencias como enfermedades, causas de fuerza mayor y cancelaciones, y establece condiciones claras para el reembolso de entradas, cambios de fecha o sustitución de actores, al tiempo que proteges la remuneración y los créditos de los intérpretes.
Para gestionar contratos sindicales frente a contratos no sindicales.
Las diferencias entre los contratos sindicales y los no sindicales afectan a las escalas salariales, las condiciones laborales y los derechos de autor, por lo que se recomienda utilizar la plantilla como un marco flexible en lugar de como un acuerdo definitivo.
Los acuerdos sindicales suelen exigir el cumplimiento de tarifas estandarizadas, pausas para comidas y descansos, horas máximas diarias, requisitos de presentación de informes y residuos; el contrato debe hacer referencia al convenio colectivo pertinente (CBA) y, cuando sea posible, reflejar su redacción, al tiempo que permite aclaraciones específicas del proyecto. En el caso de los contratos no sindicales, especifique los términos personalizados de forma clara y justa, incluyendo los mecanismos de compensación, los créditos y los derechos de uso, e indique explícitamente cómo y cuándo se realizan los pagos. En todos los casos, asegúrese de disponer de una vía clara para añadir anexos que se ajusten a la legislación local, y se recomienda someter a revisión jurídica cualquier cambio que afecte a los derechos, las indemnizaciones o las normas sindicales.
Consejos para redactar un contrato de actuación
El uso de una plantilla de contrato para actores es una forma práctica de pasar del casting a los acuerdos firmados de forma rápida y clara. Esta guía le muestra un flujo de trabajo realista, que comienza con la recopilación de la información adecuada, continúa con la personalización de los términos, la colaboración con los representantes, la finalización de las firmas y la gestión de los cambios, para que pueda mantener las producciones según lo previsto en 2025. Las plantillas claras ahorran tiempo, reducen las idas y venidas y ayudan a todos a mantenerse alineados desde el casting hasta el lanzamiento.
Recopilar información esencial antes de redactar.
Antes de rellenar la plantilla, recopile los datos clave para poder introducir los datos correctos a la primera.
Los datos clave que hay que recopilar incluyen el nombre legal del actor y su método de contacto preferido, su afiliación sindical (por ejemplo, SAG-AFTRA) y los datos de contacto de su agente o representante. También hay que tener en cuenta el papel exacto, cualquier nota sobre el casting, las fechas de rodaje propuestas, las localizaciones, la tarifa diaria o el honorario total, y cualquier requisito especial, como acrobacias, desnudos o clases de dialecto. Cuando tengas estos datos listos, podrás rellenar la plantilla con precisión y evitarás perder tiempo con idas y venidas.
Utiliza un formulario de admisión centralizado para recopilar toda la información en un solo lugar. Un formulario conciso suele tardar entre 5 y 10 minutos en completarse para un actor estándar y mantiene la coherencia de los datos para su revisión legal. Asigna el formulario a una carpeta compartida y utiliza una convención de nomenclatura sencilla para que tu equipo pueda verificar rápidamente los nombres, la ortografía y las direcciones de correo electrónico de contacto. Herramientas como Google Forms, Airtable o un portal de producción funcionan bien y alimentan tu borrador de contrato con datos limpios.
Personalizar los términos para cada función y actor.
Para personalizar los términos para cada función y actor, revise la plantilla cláusula por cláusula y ajuste solo lo que cambie.
Revise las cifras de pago, la redacción del crédito, el calendario y cualquier obligación específica, y adáptelas al acuerdo individual. Por ejemplo, los protagonistas pueden tener periodos de rodaje más largos o dietas de viaje adicionales, mientras que los actores secundarios mantienen condiciones más modestas con un horario de rodaje más reducido. Mantén los cambios proporcionales al rol y al presupuesto, y evita sobrecargar el contrato con extras innecesarios. Este enfoque disciplinado ayuda a evitar confusiones posteriores y mantiene la equidad de los términos para todos.
Utilice una estructura y un lenguaje coherentes entre todos los actores para que la producción pueda gestionar los contratos de forma más eficiente. Cree marcadores de posición claros para los términos principales, secundarios y de un día, y refleje los acuerdos únicos sin crear un laberinto de términos. Cuando la estructura es estable, la revisión legal es más rápida y las negociaciones se centran en las diferencias reales en lugar de en cuestiones de formato.
Colaborar con agentes, gerentes y abogados.
Para colaborar con agentes, gerentes y abogados, presente un borrador claro y organizado y haga un seguimiento de las secciones negociables.
Describa las mejores prácticas para compartir el borrador con el representante del actor: destaque las secciones negociables, como la remuneración, los créditos y la exclusividad, y proporcione una versión limpia con marcas de revisión o comentarios para que los cambios sean fáciles de seguir. Guarda todas las revisiones en un solo lugar y utiliza un sistema de nomenclatura o versionado claro, como «NombreDelActor-Contrato-AAAAAM-v2», para que no se pierda ni se duplique nada. Un breve resumen de una página con los términos clave ayuda a los representantes a tomar una decisión rápidamente.
Además, mantenga una cadencia de revisión sencilla. Sugiera un plazo de 2 a 3 días hábiles para recibir comentarios y, a continuación, vuelva a reunirse para realizar una llamada rápida y resolver cualquier cuestión importante. Utiliza el control de cambios en Word o los comentarios en Google Docs para mantener un registro transparente de las ediciones y almacena todas las versiones en una única carpeta con control de acceso compartida con tus equipos jurídicos y de producción.
Finalizar, firmar y almacenar los contratos de los actores.
Para finalizar, firmar y almacenar los contratos de los actores, complete las comprobaciones finales y obtenga las firmas de todas las partes necesarias.
Comience por verificar que todos los espacios en blanco estén completos, que los nombres y las fechas sean correctos, y que el nombre legal del actor coincida con los documentos firmados. Utilice plataformas de firma electrónica como DocuSign, Adobe Sign o HelloSign para agilizar la ejecución, al tiempo que se proporciona un registro legalmente válido en la mayoría de las jurisdicciones en 2025. Después de firmar, distribuya copias debidamente formalizadas al reparto, los agentes y las cuentas de producción, y guarde una copia oficial en una ubicación centralizada y respaldada a la que puedan acceder los equipos de producción, contabilidad y jurídico.
Las mejores prácticas incluyen conservar tanto un PDF imprimible como una versión digital firmada, e indicar la fecha de ejecución y la versión en el nombre del archivo. Implemente una política de retención (la mayoría de las producciones conservan los contratos durante 7-10 años) y garantice un acceso seguro y restringido para proteger la información confidencial.
Mantener los contratos alineados con los cambios en la producción.
Para mantener los contratos alineados con los cambios en la producción, utilice modificaciones formales cuando un término cambie después de la firma.
Explique cómo gestionar los cambios en los horarios, las ubicaciones o las responsabilidades mediante breves modificaciones o anexos por escrito que hagan referencia al contrato original del actor y establezcan claramente los términos actualizados, como días de rodaje añadidos, viajes revisados o derechos de uso ampliados. Este enfoque formal evita confusiones y protege a todas las partes. Intenta publicar las modificaciones rápidamente, normalmente en un plazo de 5 días tras el cambio, y exige firmas de contrafirma para que entren en vigor.
Mantenga una única fuente de información veraz actualizando el archivo original en la carpeta centralizada y guardando cada modificación con un nombre claro y con la fecha (por ejemplo, «NombreDelActor-Contrato-Modificación-2025-08-15»). Asegúrese de que todas las partes interesadas reciban la copia actualizada y de que la modificación quede registrada en el registro de contratos del proyecto. Este proceso disciplinado ayuda a mantener la producción según lo previsto, al tiempo que protege los derechos y las expectativas de todos los involucrados.
Plantilla de ejemplo de contrato de actor
El uso de una plantilla sólida para contratos de actores ayuda a evitar disputas, retrasos y renegociaciones en un proyecto. Aquí identificamos problemas recurrentes que causan fricciones en los acuerdos con los actores y ofrecemos soluciones prácticas que puedes incorporar a tu plantilla o flujo de trabajo para mantener las producciones por buen camino en 2025.
Para evitar descripciones de trabajo vagas o incompletas.
Las descripciones vagas del trabajo dejan margen para el debate sobre lo que se incluye y cuándo se realizan las tareas, lo que es una de las principales causas de desacuerdos en el lugar de trabajo.
Comience con un alcance preciso de los servicios que enumere todas las tareas que realizará el actor. Por ejemplo, especifique los ensayos en las fechas X-Y (4 horas por sesión), el rodaje principal en las fechas A-B (días de 8-12 horas con horas de inicio y finalización), las pruebas de vestuario en la fecha Z, las sesiones de ADR en la fecha W y cualquier aparición pública necesaria. Adjunte un anexo con el calendario y anote los detalles de la ubicación para evitar ambigüedades. Una redacción clara ayuda a determinar si una tarea está incluida en la tarifa base o si requiere un pago adicional si se añade posteriormente. Al detallar cada tarea, la plantilla reduce las disputas cuando se producen cambios en los horarios o surgen tareas adicionales.
- Alcance de los servicios: El actor prestará servicios de actuación para el rodaje principal y actividades relacionadas, incluyendo ensayos, pruebas de vestuario, doblaje y publicidad.
- Ensayos: Los días de ensayo están programados para [fechas], hasta [X] horas por día, en [ciudad], con la remuneración descrita en la tarifa base.
- Días de rodaje: Rodaje principal en [fechas], con horarios de inicio y fin especificados, y requisitos de desplazamiento.
- Pruebas de vestuario: Pruebas de vestuario en [fechas], en [lugar], con supervisor de vestuario designado y proceso de aprobación.
- ADR/Voz en off: Sesiones de ADR en [fechas], con un límite de [X] horas por sesión.
- Publicidad: Las apariciones promocionales se limitarán a eventos aprobados y previamente autorizados por el productor, con un calendario y una compensación definidos.
Para evitar confusiones en torno a los pagos y los gastos.
Los detalles de pago que no están claros pueden retrasar los rodajes y deteriorar las relaciones entre actores y productores.
Incluya un plan de pago directamente en el contrato y preséntelo en un formato sencillo. Describa las tarifas diarias, las horas extras, las dietas y los gastos reembolsables de manera coherente, para que ambas partes sepan cuándo se produce el intercambio de dinero. Explique también qué ocurre si se añaden, se trasladan o se cancelan días de rodaje, y quién asume el riesgo de los retrasos. Para 2025, muchas producciones utilizan un calendario de facturación a 30 días, con normas claras para los pagos atrasados y los recargos por demora. El uso de una tabla de dos columnas o una breve lista con viñetas facilita la lectura de esta información de un solo vistazo. Cuando el acuerdo es explícito, se reducen las idas y venidas y se mantiene la producción fluyendo sin problemas.
- Tarifa diaria: [importe] por día hasta un máximo de [X] horas; las horas extras se cobran al [Y] % o [Z]x después de [N] horas.
- Normas sobre horas extras: Defina cuándo comienzan las horas extras, cómo se calculan y si los fines de semana o los días festivos se contabilizan de forma diferente.
- Dietas: Especifique la asignación diaria, los días elegibles y cualquier límite o requisito de recibos.
- Gastos reembolsables: Viajes, comidas, alojamiento, alquiler de equipos y gastos imprevistos aprobados, con límites máximos si fuera necesario.
- Calendario de pagos: Neto [X] días después de la recepción de la factura; incluir el momento del pago final después de la finalización o la entrega final.
- Cambios en el calendario: si se añaden, cambian o cancelan días de rodaje, indique cómo se aplican las tarifas y quién aprueba los cambios.
Aclarar los derechos de uso y los créditos por adelantado.
Los conflictos suelen surgir por derechos de uso poco claros y por cómo se muestra el crédito.
Especifique dónde se puede distribuir la actuación del actor, cuánto tiempo duran los derechos y cómo aparecerá el crédito en las pantallas y los materiales de marketing. Defina el territorio (mundial o regiones específicas), los medios (cine, streaming, DVD, tráilers, clips sociales) y la duración (por ejemplo, 5 años después del lanzamiento o perpetua para determinados derechos). Especifique también el idioma y la ubicación de los créditos, como «Nombre del actor» en los créditos iniciales o «Protagonista» en el título principal, y si se pueden utilizar imágenes fijas o clips en las promociones. Evite confiar en promesas verbales; ponga todo por escrito en el contrato o en un anexo. Un lenguaje claro y directo ayuda a evitar disputas cuando el proyecto se expande a nuevos mercados o formatos.
- Concesión de derechos: Proyecto, medio y territorio; duración y exclusividad según se definen.
- Crédito: Redacción específica, ubicación y directrices sobre el tipo y tamaño de letra, siempre que sea posible.
- Derecho a utilizar la imagen: Derechos para utilizar la imagen, la actuación y el nombre con fines de marketing, con límites y condiciones de renovación.
- Derivados y ediciones: uso de extractos, avances o remezclas, y si dichos usos requieren consentimiento adicional.
Para cumplir con los requisitos legales sindicales o locales.
El uso de un contrato genérico sin tener en cuenta las normas sindicales o las leyes laborales locales puede dar lugar a incumplimientos y retrasos.
Trate la plantilla como punto de partida y compruebe si el actor pertenece a un sindicato o no, luego verifique las normas aplicables a nivel municipal, estatal y nacional. En 2025, los contratos sindicales para los artistas intérpretes (como SAG-AFTRA en EE. UU. o Equity en el Reino Unido) tienen mínimos específicos, períodos de descanso y restricciones de respaldo que debes cumplir. Si trabajas bajo un convenio sindical o en un proyecto transfronterizo, busca asesoramiento legal o un representante sindical para adaptar la plantilla según corresponda. Esto evita costosas modificaciones tras la firma y mantiene la eficiencia de las negociaciones.
- Estatus sindical: Marque como Sindical/No sindical y cite el acuerdo aplicable.
- Mínimos y períodos de descanso: Consulte las tarifas actuales y los descansos obligatorios en el contrato correspondiente.
- Legislación aplicable: Legislación estatal o nacional y método de resolución de disputas.
- Recursos de asesoramiento: Incluya la información de contacto de un representante sindical o un abogado especializado en entretenimiento.
Documentar adecuadamente los cambios y las aprobaciones.
Los cambios verbales en el plató son una vía rápida hacia los malentendidos, a menos que se plasmen por escrito.
Adopte un proceso de cambio formal que registre cada ajuste como un anexo o una sección actualizada del contrato. Utilice un lenguaje breve y claro para los cambios, y exija a ambas partes que firmen o aprueben por correo electrónico el texto. Incluya la fecha del cambio, la modificación específica y los nuevos términos. A continuación, guarde estos documentos junto con el acuerdo original en una ubicación central y auditable, como una carpeta en la nube con historial de versiones. Esta práctica garantiza que puedas demostrar qué se acordó, cuándo y quién lo acordó, lo que te ahorrará dolores de cabeza durante la posproducción y las auditorías.
- Plantillas de anexos: utilice un formulario ya preparado para documentar horas extras, nuevas funciones u obligaciones publicitarias.
- Aprobaciones en el set: Requiere confirmación por correo electrónico o firma digital para los cambios.
- Control de versiones: Actualice el contrato y adjunte las páginas revisadas, archivando la versión anterior.
- Distribución y almacenamiento: Guarde copias para ambas partes y el archivo de producción.
Cómo utilizar Bonsai para crear tu contrato de actor
La gestión de contratos de actores a gran escala requiere una creación rápida, un lenguaje coherente y registros organizados. Bonsai unifica documentos, datos de CRM y registros de proyectos para que los productores puedan crear, enviar y reutilizar una plantilla sólida de contrato de actor en todas las producciones. Al utilizar una plantilla maestra y campos rellenables, los equipos reducen el tiempo de configuración entre un 40 % y un 60 % y mantienen todos los contratos organizados en un lugar accesible.
Ejemplo de plantilla de contrato para actores
Configure una plantilla de contrato maestro para actores de cine una vez en Bonsai y reutilícela en todos los proyectos y formatos.
En Bonsai, cree una plantilla que incluya cláusulas estándar para las partes, el trabajo, el pago, el crédito, la propiedad y la rescisión. Añade campos rellenables para los nombres de los roles, las fechas de inicio y finalización, las tarifas y las condiciones de uso, de modo que cada nuevo contrato de actor extraiga automáticamente los datos correctos. Guarde esto como una plantilla reutilizable de acuerdo de actor en su biblioteca de documentos y habilite el control de versiones para que los cambios en el idioma principal se apliquen a todos los contratos activos.
Consejo profesional: crea plantillas separadas para diferentes tipos de proyectos (largometrajes, series de televisión, anuncios publicitarios) manteniendo la coherencia del texto básico. Esto mantiene estable el lenguaje jurídico y permite realizar pequeños ajustes por proyecto sin tener que reescribirlo desde cero.
Para realizar un seguimiento y gestionar los contratos de los actores en un solo lugar.
Todos los contratos de los actores se encuentran junto con los datos de contacto y los registros de los proyectos en Bonsai, lo que le proporciona una única fuente de información veraz.
Cada contrato se vincula al perfil del actor y al proyecto al que se refiere, por lo que se puede ver de un vistazo quién está contratado en cada proyecto y en qué condiciones. Bonsai realiza un seguimiento automático del estado (borrador, enviado, visto, firmado), por lo que los productores, el departamento jurídico y el financiero pueden colaborar sin tener que estar pendientes de los correos electrónicos. Los filtros rápidos te permiten consultar los contratos activos, las firmas pendientes o las próximas renovaciones, manteniendo las obligaciones y los plazos en primer plano.
Con la función de búsqueda y los enlaces cruzados integrados, puedes extraer términos relacionados con un actor específico en todos los proyectos, o enumerar todos los actores por proyecto. Esta visión holística reduce el riesgo de incumplir obligaciones, retrasos en los pagos o pasar por alto fechas de vencimiento, y facilita las auditorías y la presentación de informes.
Para automatizar aprobaciones, recordatorios y seguimientos.
Bonsai agiliza la administración de contratos con automatización integrada, de modo que los equipos dedican menos tiempo a perseguir firmas y más tiempo a los detalles de producción. A partir de 2025, estos flujos de trabajo también se integrarán con los sistemas de programación y nóminas para poner en marcha los contratos en el momento en que se firmen.
Las principales funciones de automatización incluyen:
- Notificaciones automáticas por correo electrónico cuando se envían o firman contratos.
- Recordatorios para los actores o agentes que aún no han firmado.
- Pasos de aprobación dentro del equipo antes del envío.
- Vincular los contratos firmados a tareas posteriores, como la programación, los pagos o la facturación.









.webp)

.webp)

